Я чувствую себя виновным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я чувствую себя хорошо - I feel myself good
мое прежнее "я" - my old "I"
тогда я думаю - then I think
чем я могу помочь - how can I help
лично я надеюсь - personally I hope
я хотел бы искренне - I would like to sincerely
я хотел бы поблагодарить - I would like to thank
я рад, что ты здесь - i'm glad you are here
я сказал вам, что она - i told you she'd
я и с наладочными инженерами - i&c commissioning engineer
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
Иногда я чувствую себя, как ребенок без матери - sometimes i feel like a motherless child
если вы чувствуете то же самое - if you feel the same way
Вы чувствуете прямо сейчас - you are feeling right now
когда вы чувствуете себя хорошо - when you are feeling well
является то, что он чувствует, как - is what it feels like
чувствуете, как вы на - feel like you are on
я чувствую, что происходит на - i feel like going for
собственности чувствуют - feel ownership
она чувствует себя одинокой - she feels lonely
я чувствую себя в безопасности - i feel safe
местоимение: himself, yourself, themselves, itself, myself, herself, ourselves, self, oneself, yourselves
манера себя держать - manners
плохо себя зарекомендовать - ill repute
разрешить себя - resolve itself into
приход в себя - coming to life
чувствовать себя очень уютно - feel very comfortable
ведёт себя неискренне - behaves insincerely
из себя выходить - from himself to go
вышел из себя - lost his temper
называющая себя - calling herself
берет на себя обязательство - makes a commitment to
Синонимы к себя: на лицо, из себя, лицо, с лица, себе, внешне, на вывеску, самого себя, для меня
Значение себя: Указывает направленность действия на самого производителя действия, заменяя по смыслу личные местоимения.
быть виновным в - be guilty of
признавать себя виновным - plead guilty
был признан виновным в суде - was found guilty by the court
признание себя виновным - pleading guilty
быть виновным в убийстве - to be guilty of murder
виновный секрет - guilty secret
виновным в геноциде - guilty of genocide
виновным в нападении - guilty of assault
найден виновным по - found guilty according
чувствовать себя виновным - feel guilty of
Синонимы к виновным: прости, простите, извини, извините, пардон
В любом случае, я чувствую себя виновным в том, что втянул вас в эту авантюру. Поэтому я готов предложить 15,000 лей за каждую долю. |
Either way, I feel guilty for having dragged you in this adventure, therefore I am ready to offer 15,000 lei per share. |
Это очень приятно на самом деле, потому что обычно я чувствую себя очень виновным, поедая такой завтрак. |
It's quite nice actually because normally I would feel extraordinarily guilty eating a breakfast like this. |
Фотограф требует с меня деньги, просто чувствую, что это еще не конец. |
Uh, the photographer that is pressing charges- I just feel like I haven't seen the last of him. |
Вы нашли обвиняемого виновным или невиновным в покушении на убийство? |
Do you find the defendant guilty or not guilty of attempted murder? |
Лицам, виновным в совершении таких преступлений, может быть запрещено занимать любые должности или заниматься определенной деятельностью на срок от одного года до пяти лет . |
People found guilty may be prohibited from assuming any positions or certain jobs from one to five years. |
Этот преподаватель был признан виновным за оскорбление в соответствии с Уголовным кодексом. |
The teacher was found guilty of insult under the Penal Code. |
Полиция арестовала одного человека - серба, который позже был признан виновным в убийстве. |
The police arrested one person, of Serbian nationality, who was subsequently found guilty of murder. |
Но они также предъявят уклонение от уплаты налогов. А по нему тебя признают виновным. |
They're gonna come back at us on a tax evasion... and they'll get it. |
Я сказал ему, сэр, что вы не сочтете меня виновным в нарушениях, которые мне приписывают, и восторжествует... |
'I said to him, sir, that you couldn't find me guilty of the offense with which I am charged and still be faithful to the cause of...' |
I FEEL NOTHING BUT THE AFFINITY OF MASTER FOR PUPIL. |
|
С презумпцией невиновности, присяжные, которые ему ровня, вынесли вердикт и сочли его виновным. |
With the presumption of innocence, a jury of his peers reached a verdict and found him guilty. |
Они признали его виновным в неподобающем поведении для студента. |
They found him guilty of conduct unbecoming a student. |
Почему меня считают единственным виновным, между тем как передо мною виновен весь род людской? |
Am I to be thought the only criminal, when all humankind sinned against me? |
Это делает Вас виновным в препятствовании правосудию |
Making you guilty of obstruction of justice. |
Он рассказал, как филадельфийский суд признал его виновным в растрате и как он отбыл срок наказания в Восточной исправительной тюрьме. |
He told him the whole story of how he had been convicted of technical embezzlement in Philadelphia and had served out his term in the Eastern Penitentiary. |
Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным? |
Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury? |
Если только эти свирепые судьи признают его виновным, чем это кончится? |
If these men-Los Reguladores-the dreaded judges I've heard of-if they should find him guilty, where may it end? |
Я признал вашего клиента виновным, потому что, при отсутствии обоснованного сомнения, были улики, доказывающие это. |
I found your client guilty because the evidence showed, beyond a reasonable doubt, that he was. |
Я лучше столкнусь с их болью и гневом, чем с этим одиночеством, которое чувствую возле тебя. |
I'd rather face their pain and anger than this loneliness that I feel around you. |
Поскольку смягчающие обстоятельства не были доказаны, и защита не выставила ни одного свидетеля, у вас нет иного выбора, кроме как признать подозреваемого виновным. |
Since no mitigating evidence has been submitted, and no witnesses for the defence brought forward, you have no choice but to find the defendant guilty as charged. |
Я предстану здесь... и попрошу вас исполнить ваш долг перед штатом Джорджия... и Анжелой... и признать подсудимого виновным в убийстве. |
I will stand here... and I will ask you to do your duty for the state of Georgia... for Angela... and find the defendant guilty of murder. |
Эмиль Хан, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению. |
Emil Hahn, the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment. |
Я чувствую себя, как кролик... пойманный в ловушку на дороге в никуда, застывший перед огнями 21-го столетия. |
I feel like a rabbit... trapped on a road to nowhere, frozen in the headlights of the 21 st century. |
Чувствую себя так, как будто побывал в бетономешалке. |
I feel like I've been through a cement mixer. |
И несмотря на отсутствие свидетелей, очень вероятно, что Джейсона признают виновным. |
And despite the lack of evidence, it is very possible that Damien will go down for this. |
Иногда я чувствую себя как белка в колесе - кручусь, кручусь И кручусь. |
Sometimes I get to feel like a wheel Within a wheel within a wheel. |
Если вы считали Дерека Стоддарта виновным в смерти вашего сына, вам следовало прийти к нам. |
If you thought Derek Stoddart was responsible for your son's death, you should have come to us. |
Думаю, он считает меня виновным. |
That I think he thinks I'm guilty. |
Не сомневаюсь, Свитс сказал, что если Шторм не знал что же еще можно с собой сделать, он мог нанести удар тому, кого считал виновным во всем этом. |
I'm sure Sweets said that if Storm didn't know what else to do with himself, he would lash out at the person he viewed as a threat. |
Пациента считают виновным в убийствах нескольких женщин, включая его жену. |
Patient is believed responsible for the murders of multiple women, including his wife. |
объявляет подсудимого виновным и назначает ему 5 лет тюремного заключения, также он должен оплатить судебные издержки |
declares the defendant guilty of a crime, and sentences him to five years in prison and orders he pay the costs of the trial. |
21 июня 2005 года присяжные признали Киллена виновным по трем пунктам обвинения в непредумышленном убийстве; он был описан как человек, который планировал и руководил убийством борцов за гражданские права. |
On June 21, 2005, a jury convicted Killen on three counts of manslaughter; he was described as the man who planned and directed the killing of the civil rights workers. |
В октябре 2017 года он признал себя виновным по одному обвинению в даче ложных показаний следователям ФБР. |
In October 2017 he pleaded guilty to a single charge of making a false statement to FBI investigators. |
В 1938 году они потеряли свой дом после того, как Вернон был признан виновным в изменении чека, выписанного его землевладельцем и когда-то работодателем. |
In 1938, they lost their home after Vernon was found guilty of altering a check written by his landowner and sometime employer. |
Сюррат была матерью Джона Сюррата, которого позже судили, но не признали виновным в причастности к убийству. |
Surratt was the mother of John Surratt, who was later tried but was not convicted of involvement in the assassination. |
17 августа 2010 года Благоевич был признан виновным по одному пункту обвинения во лжи федеральным агентам, но по другим 23 пунктам обвинения было объявлено о неправильном разбирательстве из-за повешенных присяжных. |
On August 17, 2010, Blagojevich was convicted of one count of lying to federal agents but a mistrial was declared on the other 23 charges due to hung jury. |
11 ноября 2014 года Окружной суд Кванджу признал капитана Ли Чжун-Сок виновным в халатности и приговорил его к 36 годам тюремного заключения. |
On 11 November 2014, the Gwangju District Court found Captain Lee Jun-seok guilty of negligence and sentenced him to 36 years' imprisonment. |
Только в том случае, если Сервантеса признают виновным, он должен будет передать свое имущество. |
Only if Cervantes is found guilty will he have to hand over his possessions. |
Входит инквизиция, чтобы доставить Сервантеса на суд, и заключенные, не признав его виновным, возвращают ему рукопись. |
The Inquisition enters to take Cervantes to his trial, and the prisoners, finding him not guilty, return his manuscript. |
Бейтс признан виновным в убийстве и приговорен к смертной казни. |
Bates is found guilty of murder and sentenced to death. |
Революция EDSA 2001 года, однако, привела к его падению, когда он был признан виновным в мошенничестве и грабежах. |
The 2001 EDSA Revolution however, led to his downfall when he was found guilty of fraud and plunder. |
24 июля 2013 года ему было официально предъявлено обвинение в убийстве, в котором он не признал себя виновным. |
On 24 July 2013, he was formally charged with culpable homicide in the case, to which he pleaded not guilty. |
Если бы Симпсона признали виновным, ему грозило бы до 16 лет тюрьмы, но в октябре 2001 года его судили и быстро оправдали по обоим обвинениям. |
If convicted, Simpson could have faced up to 16 years in prison, but he was tried and quickly acquitted of both charges in October 2001. |
Его признают виновным, но он избегает наказания с помощью других агентов, и они со Скалли становятся беглецами. |
He is found guilty, but he escapes punishment with the help of the other agents and he and Scully become fugitives. |
Присяжные впоследствии признали Томаса виновным в убийстве второй степени, и судья Эндрю Церезия приговорил Томаса к 25 годам пожизненного заключения. |
The jury subsequently found Thomas guilty of second degree murder and judge Andrew Ceresia sentenced Thomas to 25 years to life in prison. |
Dick pleaded not guilty in October 2019. |
|
30 октября 2008 года Теслер признал себя виновным по федеральному обвинению в заговоре с целью нарушения гражданских прав Джонстона. |
On October 30, 2008, Tesler pleaded guilty to federal charges of conspiracy to violate the civil rights of Johnston. |
В декабре 2014 года Кьюли было предъявлено обвинение, а 26 ноября 2015 года он признал себя виновным в многочисленных сексуальных преступлениях против детей. |
In December 2014 Kewley was charged with, and on 26 November 2015 he pleaded guilty to, multiple child sex offences. |
Я чувствую, что говорю сам с собой, но в центре внимания этой статьи-национализм в Пакистане, а не история Пакистана. |
CAPTCHAs are a common feature used among most internet forum software and are often used to prevent automated registrations. |
9 марта 2011 года Лафнер не признал себя виновным по всем 49 пунктам обвинения. |
On March 9, 2011, Loughner pleaded not guilty to all 49 charges. |
По моему мнению, этого достаточно, чтобы оправдать дальнейшее расследование со стороны властей, но не считать Сильверстайна виновным в этих преступлениях. |
It is sufficient, in my opinion, to warrant further investigation by authorities, but not to deem Silverstein culpable in these crimes. |
В 1983 году полиция арестовала Джеймса Кедатича, который позже был признан виновным в серийном убийстве. |
The police arrested James Koedatich in 1983 who was later found guilty of serial murder. |
Я действительно чувствую, что удар Сокола должен быть в списке. |
I really feel the Falcon Punch needs to be on the list. |
Девяносто один человек был признан виновным и приговорен к тюремному заключению сроком от одного года до 18 лет каторжных работ. |
Ninety-one were found guilty and sentenced to prison terms ranging from one to 18 years of hard labor. |
its not spelled out very clearly i feel. |
|
Суд постановил, что химическая атака на Халабджу представляет собой геноцид, но Ван Анраат был признан виновным только в соучастии в военных преступлениях. |
The court ruled that the chemical attack on Halabja constituted genocide, but van Anraat was found guilty only of complicity in war crimes. |
He pleaded not guilty to all the charges. |
|
Еще один мужчина признал себя виновным по федеральному обвинению в укрывательстве 15-летней девочки и в том, что она работала проституткой. |
Another man pleaded guilty to federal charges of harboring a 15-year-old girl and having her work as a prostitute. |
Поллард признал себя виновным и поэтому никогда не был публично судим. |
Pollard pleaded guilty and therefore never was publicly tried. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я чувствую себя виновным».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я чувствую себя виновным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, чувствую, себя, виновным . Также, к фразе «я чувствую себя виновным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.