Берег реки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Берег реки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Bank of the river
Translate
берег реки -

Словарь
  • берег реки сущ
    1. riverside
      (река)
    2. river bank, bank of river
    3. river shore
    4. river-bank
    5. riverbank
    6. river coast

имя существительное
riversideберег реки, прибрежная полоса, берег
- берег [имя существительное]

имя существительное: coast, bank, strand, waterfront, riverside, waterside, margin, brink, marge, ripe

- река [имя существительное]

имя существительное: river, stream, flood, nulla, effluent, ford

сокращение: R., riv.


прибрежный, находящийся на берегу, прибрежная полоса, берег


Другие торопливо высаживались, взбирались на берег но обеим сторонам реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People were landing hastily on both sides of the river.

80-тысячная армия Самбра и Мааса уже удерживала Западный берег Рейна вплоть до реки Наэ, а затем на юго-запад до Санкт-Венделя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 80,000-man Army of Sambre and Meuse already held the west bank of the Rhine as far south as the Nahe and then southwest to Sankt Wendel.

Поскольку Мостар находился на торговом пути между Адриатикой и богатыми минеральными ресурсами районами центральной Боснии, поселение начало распространяться на правый берег реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Mostar was on the trade route between the Adriatic and the mineral-rich regions of central Bosnia, the settlement began to spread to the right bank of the river.

Много лет спустя, в один прекрасный день, Кострома вышла на берег реки и сделала венок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many years later, one day, Kostroma walked the shore of the river and made a wreath.

По словам Геродота, армия Ксеркса была так велика, что, прибыв на берег реки Эхидор, его воины начали пить ее досуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Herodotus, Xerxes' army was so large that, upon arriving at the banks of the Echeidorus River, his soldiers proceeded to drink it dry.

Реки и крупные озера имеют более низкую плотность, потому что только берег является желательным местом обитания; центральные, глубокие воды искажают поверхностные оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rivers and large lakes have lower densities because only the shore is desirable habitat; the central, deep waters skew the surface-based estimates.

Газели, привычная добыча Ситы, перешли на южный берег реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gazelles that Sita hunts have crossed the river to the south.

Военные думали перебросить жизненно важные штабы на другой берег реки Рейн для защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military thought to move vital HQs on the other side of the Rhein River for protection.

Самый большой мангровый пояс Мумбаи - это Западный берег реки Тан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mumbai's single largest mangrove belt is the western bank of Thane Creek.

Сати,... пойдем на берег реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sati... let's go to the river bank.

Со мной можно было делать все, что угодно, -приведите меня на берег реки и скажите Прыгай!, я прыгну и утону; толкните меня под колеса идущего поезда, я брошусь и не пикну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they had taken me to the edge of a river, or if they had flung me beneath a railway train, I should have been drowned or mangled in the same spirit.

Мы обыскали берег реки за мостом, нашли следы шин и обуви, все разного размера и рисунка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We searched the riverbanks below the bridge, found tire tracks and footprints, all different sizes and treads.

21 февраля сэр Джордж Прево прошел через Прескотт, Онтарио, на противоположный берег реки с подкреплением для Верхней Канады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 February, Sir George Prévost passed through Prescott, Ontario on the opposite bank of the river with reinforcements for Upper Canada.

Огненно-красное солнце опускалось за высокий холмистый берег реки Флинт, и на смену апрельскому теплу со двора уже потянуло прохладой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that the sun was setting in a welter of crimson behind the hills across the Flint River, the warmth of the April day was ebbing into a faint but balmy chill.

Они знали, что могут дать лес и берег реки, и оба пола играли свою роль в том, чтобы наилучшим образом использовать ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They knew what the forest and river's edge had to give, and both genders had a role in making best use of resources.

Левый берег реки, повторяю, левый берег реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Left bank of the river, repeat, left bank of the river.

Можно также использовать строительные стены, а в некоторых случаях-и естественные стены, такие как берег реки или крутой холм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building walls may also be used, and in some cases so may a natural wall such as a river bank or steep hill.

Все бросили собирать лютики и уставились на другой берег реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everybody stopped picking buttercups and stared across the river.

А вот восточный берег реки представлял собой пустыню, тянувшуюся на многие и многие мили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond them and east of the river was desert, stretching for miles.

Мы не сдадим этот берег реки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't give up the riverbank!

Просто вышлите нас на другой берег реки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gonna send us to the other side of the river?

Помню, как я смотрела на тот берег реки, на немигающие огни Манхеттена и представляла, кто живет в тех домах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember looking across the river at the unblinking lights of Manhattan buildings. Wondering who lived there.

Бросив взгляд на противоположный берег реки, в направлении Твикенхэма, я заметил, что бронированный колпак ближайшей боевой машины разворачивается точнехонько в нашу сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking across the river towards Twickenham I saw that the brazen cowl of the nearest battle-machine was turned our way.

Я сдаюсь. Как только мы дойдем до города, отправимся тут же на вокзал, и, если нам повезет, мы еще сегодня к вечеру доберемся домой, на Берег Реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I give it up-when we get to the town we'll go to the railway station, and with luck we may pick up a train there that'll get us back to riverbank to-night.

Карфагенская линия была сильно растянута, и они не сумели добраться до устья реки и выбежали на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Carthaginian line was overstretched and they did not manage to make it up the mouth of the river and ran ashore.

В красном зареве заката были ясно видны и маяк, и виселица, и холм с батареей, и дальний берег реки - все одинакового мутно-свинцового цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the low red glare of sunset, the beacon, and the gibbet, and the mound of the Battery, and the opposite shore of the river, were plain, though all of a watery lead color.

Срезанный берег-это часто вертикальный берег или утес, который образуется там, где внешний, вогнутый берег меандра врезается в пойменную или долинную стену реки или ручья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cut bank is an often vertical bank or cliff that forms where the outside, concave bank of a meander cuts into the floodplain or valley wall of a river or stream.

Он совершил плавание из Филадельфии 18 сентября 1837 года, сойдя на берег реки Делавэр, где был спасен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made a voyage from Philadelphia on September 18, 1837, alighting in the Delaware River, where he was rescued.

Наконец плот освободился от безумных объятий реки и полностью выполз на берег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The raft finally came clear of the river's maddened embrace and slid messily onto the mud.

Южный берег реки Вардар, как правило, состоит из высотных башенных блоков, включая обширный район Карпош, который был построен в 1970-х годах к западу от центра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The south bank of the Vardar river generally comprises highrise tower blocks, including the vast Karpoš neighbourhood which was built in the 1970s west of the centre.

Через несколько дней после высадки на берег реки Бузи и Пунгве в центральной части Мозамбика вышли из берегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Days after landfall, the Buzi and Pungwe rivers in central Mozambique overflowed their banks.

Его тело выбросило на берег реки Лос-Анджелес три недели спустя с пулей 38-го калибра в его голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His body washed up three weeks later in the L.A. river with a .380 slug in his head.

Мы вытащили его на берег реки... я стала кричать на него... трясти... но он был мёртв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we pulled him onto the riverbank... and I screamed at him and I shook him and he was dead.

Отходи на другой берег реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occupy the other bank.

Мост, спроектированный архитектором Сантьяго Калатравой, соединяет правый берег Кампо-Волантин и левый берег реки Урибитарте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Designed by architect Santiago Calatrava, the bridge links the Campo Volantin right bank and Uribitarte left bank of the river.

Фактически Восточный Иерусалим, Западный берег реки Иордан, сектор Газа, Голанские высоты и Синай были оккупированы в ходе конфликта 1967 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of plain fact East Jerusalem, the West Bank, Gaza, the Golan and Sinai were occupied in the 1967 conflict.

В этом районе байдарочники должны перевезти свои каноэ на другой берег реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this area canoeists need to portage their canoes to the further part of the river.

Несколько дней назад я пришел на берег реки, туда, где мы останавливались в последний раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few nights ago, I went back to the river... where we stopped last time.

Например, в битве при Яксарте Александр использовал катапульты, чтобы очистить дальний берег реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in the Battle of Jaxartes Alexander used catapults to clear the further bank of the river.

Военные думали перебросить жизненно важные штабы на другой берег реки Рейн для защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he arrived, he was awarded a Prussian Lifesaving Medal for an act of heroism in late August.

Наконец Дюймовочка выбралась из реки на берег тут она попрощалась с Бабочкой

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At length, Thumbelina left the river and climbed out on the land and said goodbye to the butterfly.

Быть может, один из жителей, бежавших на другой берег реки, возвращался за каким-нибудь предметом домашнего обихода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps one of the inhabitants, who had fled to the other bank of the river, coming back for some object of domestic use.

Хотите с нами разведать другой берег реки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wanna check out the other side of the lake with us?

Временами дождь достигал такой силы, что нельзя было различить противоположный берег реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times the rainfall had been so heavy that you couldn't see across the river to the opposite bank.

Они перешли по плотине на правый берег реки, а затем мистер Бобр повел их по еле заметной тропинке среди деревьев, растущих у самой воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Beaver led them across the dam and on to the right bank of the river and then along a very rough sort of path among the trees right down by the river-bank.

Незаметно ночью пробрались на берег реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You sneaked to the riverside in the night.

Северный берег реки занят Шлоссом, или замком синего принца, а южный-замком Красного Принца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The northern bank of the river is occupied by the Schloß, or castle, of the Blue Prince; the southern by that of the Red Prince.

По великой милости Божией, они уцелели. Их вынесло на берег реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By God's divine mercy, they survived, washed up on a riverbank.

Здесь трупы кидают в реки, их выбрасывает на берег завёрнутыми в газеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bodies thrown in the rivers, wash up in the papers here.

Они ждали у реки, рядом с вытащенными на каменистый берег каноэ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They waited on the riverbank, with the canoes drawn up on the rocky beach.

Просторные дали словно искрились в золотых лучах; змеилась серебристая лента реки, а по берегам ее были разбросаны города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a vast stretch of country, sparkling with golden light, with cities in the distance; and through it meandered the silver ribband of the river.

Идём вдоль реки до берега, а затем срежем к месту лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We follow the river down to the beach, then cut across to the bivouac.

Мы обшарили пару километров к северу у реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've covered the area a mile north down to the river.

Он много путешествовал по официальным делам, и Ли сопровождал его во многие места вдоль Желтой реки и Янцзы за 15 лет их брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He travelled extensively for official business, and Li accompanied him to numerous places along the Yellow River and the Yangtze in their 15 years of marriage.

В ходе войны федералы захватили порты вдоль реки Миссисипи, сожгли эстакады и железнодорожные мосты и разорвали железнодорожные пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the war proceeded, the Federals seized ports along the Mississippi River, burned trestles and railroad bridges and tore up track.

Вулкан изрыгал темный пепел и в конце концов бомбардировал город Кагсава тефрой, которая похоронила его. Деревья горели, а реки, несомненно, были повреждены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The volcano belched dark ash and eventually bombarded the town of Cagsawa with tephra that buried it. Trees burned, and rivers were certainly damaged.

Он также был назначен официальным фотографом Бирмингемского водного завода для документирования строительства водохранилищ в долине реки Элан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also appointed the official photographer by Birmingham Water Works to document the building of the Elan Valley Reservoirs.

Верхний Мозель - это самый южный участок, расположенный ближе всего к истокам реки вдоль границы Франции и Люксембурга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Upper Mosel is the southern most section located closest to the river's origins along the French and Luxembourg border.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «берег реки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «берег реки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: берег, реки . Также, к фразе «берег реки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information