Берег реки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- берег реки сущ
- riverside(река)
- river bank, bank of river
- river shore
- river-bank
- riverbank
- river coast
-
имя существительное | |||
riverside | берег реки, прибрежная полоса, берег |
имя существительное: coast, bank, strand, waterfront, riverside, waterside, margin, brink, marge, ripe
высаживать на берег - disembark
выброситься на берег - throw ashore
перевозить на другой берег - take over
Берег Эйтса - eights coast
аккумулятивный берег - accumulative Beach
английский берег - English Beach
зелёный берег - green Beach
песчаный берег - Sandy shore
берег океана - ocean coast
схождение на берег - coming ashore
Синонимы к берег: сторона, земля, край, предел, грань, як, набережная, пляж, побережье
Антонимы к берег: море
Значение берег: Край земли около воды.
имя существительное: river, stream, flood, nulla, effluent, ford
сокращение: R., riv.
небольшая река - small river
Жёлтая река - Yellow River
Река Конго - Congo River
зарегулированная река - regulated river
каменная река - stone river
река со своими притоками - water system
агава (река) - agave (the river)
извилистая река - meandering river
полноводная река - deep river
Река Сват - Swat River
Синонимы к река: поток, ага, юг, речка, исток, ай, приток, гол, водная артерия
Значение река: Постоянный водный поток значительных размеров с естественным течением по руслу от истока вниз до устья.
прибрежный, находящийся на берегу, прибрежная полоса, берег
Другие торопливо высаживались, взбирались на берег но обеим сторонам реки. |
People were landing hastily on both sides of the river. |
80-тысячная армия Самбра и Мааса уже удерживала Западный берег Рейна вплоть до реки Наэ, а затем на юго-запад до Санкт-Венделя. |
The 80,000-man Army of Sambre and Meuse already held the west bank of the Rhine as far south as the Nahe and then southwest to Sankt Wendel. |
Поскольку Мостар находился на торговом пути между Адриатикой и богатыми минеральными ресурсами районами центральной Боснии, поселение начало распространяться на правый берег реки. |
Since Mostar was on the trade route between the Adriatic and the mineral-rich regions of central Bosnia, the settlement began to spread to the right bank of the river. |
Много лет спустя, в один прекрасный день, Кострома вышла на берег реки и сделала венок. |
Many years later, one day, Kostroma walked the shore of the river and made a wreath. |
По словам Геродота, армия Ксеркса была так велика, что, прибыв на берег реки Эхидор, его воины начали пить ее досуха. |
According to Herodotus, Xerxes' army was so large that, upon arriving at the banks of the Echeidorus River, his soldiers proceeded to drink it dry. |
Реки и крупные озера имеют более низкую плотность, потому что только берег является желательным местом обитания; центральные, глубокие воды искажают поверхностные оценки. |
Rivers and large lakes have lower densities because only the shore is desirable habitat; the central, deep waters skew the surface-based estimates. |
The gazelles that Sita hunts have crossed the river to the south. |
|
Военные думали перебросить жизненно важные штабы на другой берег реки Рейн для защиты. |
The military thought to move vital HQs on the other side of the Rhein River for protection. |
Самый большой мангровый пояс Мумбаи - это Западный берег реки Тан. |
Mumbai's single largest mangrove belt is the western bank of Thane Creek. |
Сати,... пойдем на берег реки. |
Sati... let's go to the river bank. |
Со мной можно было делать все, что угодно, -приведите меня на берег реки и скажите Прыгай!, я прыгну и утону; толкните меня под колеса идущего поезда, я брошусь и не пикну. |
If they had taken me to the edge of a river, or if they had flung me beneath a railway train, I should have been drowned or mangled in the same spirit. |
Мы обыскали берег реки за мостом, нашли следы шин и обуви, все разного размера и рисунка. |
We searched the riverbanks below the bridge, found tire tracks and footprints, all different sizes and treads. |
21 февраля сэр Джордж Прево прошел через Прескотт, Онтарио, на противоположный берег реки с подкреплением для Верхней Канады. |
On 21 February, Sir George Prévost passed through Prescott, Ontario on the opposite bank of the river with reinforcements for Upper Canada. |
Огненно-красное солнце опускалось за высокий холмистый берег реки Флинт, и на смену апрельскому теплу со двора уже потянуло прохладой. |
Now that the sun was setting in a welter of crimson behind the hills across the Flint River, the warmth of the April day was ebbing into a faint but balmy chill. |
Они знали, что могут дать лес и берег реки, и оба пола играли свою роль в том, чтобы наилучшим образом использовать ресурсы. |
They knew what the forest and river's edge had to give, and both genders had a role in making best use of resources. |
Left bank of the river, repeat, left bank of the river. |
|
Можно также использовать строительные стены, а в некоторых случаях-и естественные стены, такие как берег реки или крутой холм. |
Building walls may also be used, and in some cases so may a natural wall such as a river bank or steep hill. |
Все бросили собирать лютики и уставились на другой берег реки. |
Everybody stopped picking buttercups and stared across the river. |
А вот восточный берег реки представлял собой пустыню, тянувшуюся на многие и многие мили. |
Beyond them and east of the river was desert, stretching for miles. |
Мы не сдадим этот берег реки! |
You won't give up the riverbank! |
You gonna send us to the other side of the river? |
|
Помню, как я смотрела на тот берег реки, на немигающие огни Манхеттена и представляла, кто живет в тех домах. |
I remember looking across the river at the unblinking lights of Manhattan buildings. Wondering who lived there. |
Бросив взгляд на противоположный берег реки, в направлении Твикенхэма, я заметил, что бронированный колпак ближайшей боевой машины разворачивается точнехонько в нашу сторону. |
Looking across the river towards Twickenham I saw that the brazen cowl of the nearest battle-machine was turned our way. |
Я сдаюсь. Как только мы дойдем до города, отправимся тут же на вокзал, и, если нам повезет, мы еще сегодня к вечеру доберемся домой, на Берег Реки. |
I give it up-when we get to the town we'll go to the railway station, and with luck we may pick up a train there that'll get us back to riverbank to-night. |
Карфагенская линия была сильно растянута, и они не сумели добраться до устья реки и выбежали на берег. |
The Carthaginian line was overstretched and they did not manage to make it up the mouth of the river and ran ashore. |
В красном зареве заката были ясно видны и маяк, и виселица, и холм с батареей, и дальний берег реки - все одинакового мутно-свинцового цвета. |
Under the low red glare of sunset, the beacon, and the gibbet, and the mound of the Battery, and the opposite shore of the river, were plain, though all of a watery lead color. |
Срезанный берег-это часто вертикальный берег или утес, который образуется там, где внешний, вогнутый берег меандра врезается в пойменную или долинную стену реки или ручья. |
A cut bank is an often vertical bank or cliff that forms where the outside, concave bank of a meander cuts into the floodplain or valley wall of a river or stream. |
Он совершил плавание из Филадельфии 18 сентября 1837 года, сойдя на берег реки Делавэр, где был спасен. |
He made a voyage from Philadelphia on September 18, 1837, alighting in the Delaware River, where he was rescued. |
Наконец плот освободился от безумных объятий реки и полностью выполз на берег. |
The raft finally came clear of the river's maddened embrace and slid messily onto the mud. |
Южный берег реки Вардар, как правило, состоит из высотных башенных блоков, включая обширный район Карпош, который был построен в 1970-х годах к западу от центра. |
The south bank of the Vardar river generally comprises highrise tower blocks, including the vast Karpoš neighbourhood which was built in the 1970s west of the centre. |
Через несколько дней после высадки на берег реки Бузи и Пунгве в центральной части Мозамбика вышли из берегов. |
Days after landfall, the Buzi and Pungwe rivers in central Mozambique overflowed their banks. |
Его тело выбросило на берег реки Лос-Анджелес три недели спустя с пулей 38-го калибра в его голове. |
His body washed up three weeks later in the L.A. river with a .380 slug in his head. |
Мы вытащили его на берег реки... я стала кричать на него... трясти... но он был мёртв. |
Then we pulled him onto the riverbank... and I screamed at him and I shook him and he was dead. |
Отходи на другой берег реки. |
Occupy the other bank. |
Мост, спроектированный архитектором Сантьяго Калатравой, соединяет правый берег Кампо-Волантин и левый берег реки Урибитарте. |
Designed by architect Santiago Calatrava, the bridge links the Campo Volantin right bank and Uribitarte left bank of the river. |
Фактически Восточный Иерусалим, Западный берег реки Иордан, сектор Газа, Голанские высоты и Синай были оккупированы в ходе конфликта 1967 года. |
As a matter of plain fact East Jerusalem, the West Bank, Gaza, the Golan and Sinai were occupied in the 1967 conflict. |
В этом районе байдарочники должны перевезти свои каноэ на другой берег реки. |
In this area canoeists need to portage their canoes to the further part of the river. |
Несколько дней назад я пришел на берег реки, туда, где мы останавливались в последний раз. |
A few nights ago, I went back to the river... where we stopped last time. |
Например, в битве при Яксарте Александр использовал катапульты, чтобы очистить дальний берег реки. |
For example, in the Battle of Jaxartes Alexander used catapults to clear the further bank of the river. |
Военные думали перебросить жизненно важные штабы на другой берег реки Рейн для защиты. |
When he arrived, he was awarded a Prussian Lifesaving Medal for an act of heroism in late August. |
Наконец Дюймовочка выбралась из реки на берег тут она попрощалась с Бабочкой |
At length, Thumbelina left the river and climbed out on the land and said goodbye to the butterfly. |
Быть может, один из жителей, бежавших на другой берег реки, возвращался за каким-нибудь предметом домашнего обихода. |
Perhaps one of the inhabitants, who had fled to the other bank of the river, coming back for some object of domestic use. |
Wanna check out the other side of the lake with us? |
|
Временами дождь достигал такой силы, что нельзя было различить противоположный берег реки. |
At times the rainfall had been so heavy that you couldn't see across the river to the opposite bank. |
Они перешли по плотине на правый берег реки, а затем мистер Бобр повел их по еле заметной тропинке среди деревьев, растущих у самой воды. |
Mr. Beaver led them across the dam and on to the right bank of the river and then along a very rough sort of path among the trees right down by the river-bank. |
Незаметно ночью пробрались на берег реки. |
You sneaked to the riverside in the night. |
Северный берег реки занят Шлоссом, или замком синего принца, а южный-замком Красного Принца. |
The northern bank of the river is occupied by the Schloß, or castle, of the Blue Prince; the southern by that of the Red Prince. |
По великой милости Божией, они уцелели. Их вынесло на берег реки. |
By God's divine mercy, they survived, washed up on a riverbank. |
Здесь трупы кидают в реки, их выбрасывает на берег завёрнутыми в газеты. |
Bodies thrown in the rivers, wash up in the papers here. |
Они ждали у реки, рядом с вытащенными на каменистый берег каноэ. |
They waited on the riverbank, with the canoes drawn up on the rocky beach. |
Просторные дали словно искрились в золотых лучах; змеилась серебристая лента реки, а по берегам ее были разбросаны города. |
It was a vast stretch of country, sparkling with golden light, with cities in the distance; and through it meandered the silver ribband of the river. |
We follow the river down to the beach, then cut across to the bivouac. |
|
Мы обшарили пару километров к северу у реки. |
We've covered the area a mile north down to the river. |
Он много путешествовал по официальным делам, и Ли сопровождал его во многие места вдоль Желтой реки и Янцзы за 15 лет их брака. |
He travelled extensively for official business, and Li accompanied him to numerous places along the Yellow River and the Yangtze in their 15 years of marriage. |
В ходе войны федералы захватили порты вдоль реки Миссисипи, сожгли эстакады и железнодорожные мосты и разорвали железнодорожные пути. |
As the war proceeded, the Federals seized ports along the Mississippi River, burned trestles and railroad bridges and tore up track. |
Вулкан изрыгал темный пепел и в конце концов бомбардировал город Кагсава тефрой, которая похоронила его. Деревья горели, а реки, несомненно, были повреждены. |
The volcano belched dark ash and eventually bombarded the town of Cagsawa with tephra that buried it. Trees burned, and rivers were certainly damaged. |
Он также был назначен официальным фотографом Бирмингемского водного завода для документирования строительства водохранилищ в долине реки Элан. |
He was also appointed the official photographer by Birmingham Water Works to document the building of the Elan Valley Reservoirs. |
Верхний Мозель - это самый южный участок, расположенный ближе всего к истокам реки вдоль границы Франции и Люксембурга. |
The Upper Mosel is the southern most section located closest to the river's origins along the French and Luxembourg border. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «берег реки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «берег реки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: берег, реки . Также, к фразе «берег реки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.