Вводить в общее употребление - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вводить в общее употребление - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
generalize
Translate
вводить в общее употребление -

- вводить [глагол]

глагол: enter, input, introduce, bring in, inject, put in, interpose, set, fix, institute

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- общий [имя прилагательное]

имя прилагательное: general, common, mutual, overall, generic, joint, global, aggregate, broad, blanket

сокращение: genl

- употребление [имя существительное]

имя существительное: use, usage, utilization, application



Цветы можно употреблять в пищу в качестве овощей в качестве основной части еды, или могут быть использованы в качестве трав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flowers may be eaten as vegetables as a main part of a meal, or may be used as herbs.

Разве не должно оно вводить в трепет или делать что-то нехорошее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't it be shaking or doing something evil?

Он также использовался для украшения пистолетов, когда они вошли в употребление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also used to decorate handguns when they came into use.

Диафрагма с остановкой щелчка вошла в общее употребление в 1960-х годах; шкала диафрагмы обычно имела остановку щелчка на каждой целой и половинной остановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click-stopped aperture came into common use in the 1960s; the aperture scale usually had a click stop at every whole and half stop.

Опасность медицинской марихуаны, мы знаем много о рисках её употребления в рекреационных целях, но почти ничего о её медицинском применении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medical marijuana's risks - we know a lot about the risks of recreational use, we know next to nothing about the risks of medical marijuana.

У нас были онлайн-приложения, которые позволяют вводить почтовый индекс и получать статистику за предыдущие годы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've had online applications that allow you to put in a post code and get statistics back for years.

Я употребляю это дьявольское слово лишь за неимением лучшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I use the infernal word for want of a better, and by it I don't mean learning.

Я употребляла рыбий жир, пока бутылка не укатилась под холодильник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was taking fish oil until the bottle rolled behind my fridge.

Пять процентов из десяти миллионов человек, что равняется населению Юго-Запада от Техаса до Феникса, употребляют метамфетамин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five percent of its ten million people, which is roughly the population of the Southwest from Western Texas to Phoenix, are using meth.

Multikey - многоязычная утилита: она позволяет вводить текст на различный языках, которые группируются по типу письменности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MultiKey is a multilingual utility: it allows typing in different languages, grouped by their script type.

Снижение завышенной цены на водку может и, вероятнее всего, приведет не к росту, а к сокращению объемов производства и употребления самогона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lowering a too high state mandated vodka price could and probably would reduce the amount of samogon drunk, not increase it.

Железныхт Шейх был обвинен в употреблении кокаина и марихуанны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Iron Sheik was charged with possession of cocaine and marijuana.

Кладешь на него руки и говоришь: готов ли он к употреблению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put your hands on a scallop... and see if you get stung.

Симон умеет вводить в заблуждение своих клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon's flaw is that he confuses customers and conquests.

Карл Великий, в царствование которого эти плащи впервые вошли в употребление, был поражен их нелепостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Emperor Charlemagne, in whose reign they were first introduced, seems to have been very sensible of the inconveniences arising from the fashion of this garment.

Мы не хотим вводить вас в такие расходы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't want to put you to so much expense.

Какое животное первым стали пасти для употребления в пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What were the first animals to be herded for food?

Как мы все знаем, много раз именно на разрешение споров ложится обязанность добровольца вводить ограничения на то, что можно и нельзя обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we all know, many time it falls upon a dispute resolution volunteer to impose restrictions on what can and can not be discussed.

Нынешнее употребление относится к 1930-м годам, но Оксфордский словарь английского языка ссылается на его использование для хулигана или Хама в 19 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current usage dates from the 1930s, but the Oxford English Dictionary refers to its use for 'hooligan' or 'lout' in the 19th century.

Игра слов может войти в общее употребление как неологизмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Word play can enter common usage as neologisms.

Болезнь, вызванная употреблением ядовитого вещества, не квалифицировалась ни как то, ни как другое, поэтому ортодоксальная точка зрения заключалась в том, что миссис Донохью не имела никаких законных прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being made ill by consuming a noxious substance did not qualify as either, so the orthodox view was that Mrs Donoghue had no sustainable claim in law.

Парламент выступал против права короля вводить дополнительные пошлины на импорт сверх того, что уже было санкционировано парламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament was opposing the King's power to impose further duties on imports over and above what had already been sanctioned by Parliament.

] как дискриминационный по отношению к меньшинствам, в основном чернокожим, которые чаще употребляли крэк, чем порошковый кокаин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] as discriminatory against minorities, mostly blacks, who were more likely to use crack than powder cocaine.

Эти два употребления термина предшествуют порнографическому употреблению, которое вошло в обиход в 1970-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two usages of the term predate the pornographic usage, which came into use in the 1970s.

Первые и последние слова в заголовке, включая подзаголовок, пишутся заглавными буквами независимо от грамматического употребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First and last words within a title, including a subtitle, are capitalized regardless of grammatical use.

В декабре 2006 года ABC News провела три дня в храме и не увидела никаких признаков употребления наркотиков или жестокого обращения с животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In December 2006, ABC News spent three days at the temple and did not see any evidence of drugging or mistreating the animals.

Восстановление после посттравматического стрессового расстройства или других тревожных расстройств может быть затруднено или ухудшено, когда расстройства, связанные с употреблением психоактивных веществ, являются коморбидными с ПТСР.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery from posttraumatic stress disorder or other anxiety disorders may be hindered, or the condition worsened, when substance use disorders are comorbid with PTSD.

В Кадыкее люди, употреблявшие алкоголь в общественных местах, подверглись нападению группы религиозных фундаменталистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Kadıköy, people drinking alcohol in public were attacked by a group of religious fundamentalists.

Распространенный способ употребления Вегемита - это поджаренный хлеб со слоем масла или маргарина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common way of eating Vegemite is on toasted bread with a layer of butter or margarine.

И с этой своей сумасшедшей активностью я также употреблял опиум.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with this crazy activity of mine, I have also been using opium.

В ветви индуизма, известной как гаудия-вайшнавизм, один из четырех регулирующих принципов запрещает употребление интоксикантов, включая алкоголь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the branch of Hinduism known as Gaudiya Vaishnavism, one of the four regulative principles forbids the taking of intoxicants, including alcohol.

Такое же количество хлористого калия не повредит, если его принимать внутрь, а не вводить непосредственно в кровь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This same amount of potassium chloride would do no harm if taken orally and not injected directly into the blood.

В разговорном употреблении этот термин может включать в себя континентальный шельф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In colloquial usage, the term may include the continental shelf.

Французское употребление минимизирует капитализацию, и латынь в нижнем регистре была правильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French usage minimizes capitalization, and the lower cased latin was correct.

В США нет официального языка, но использование немецкого языка было решительно запрещено во время Первой Мировой Войны и выпало из повседневного употребления во многих местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S. has no official language, but use of German was strongly discouraged during World War I and fell out of daily use in many places.

В русском языке локативный падеж в значительной степени утратил свое самостоятельное употребление и превратился в предложный падеж, который употребляется только после предлога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Russian language, the locative case has largely lost its use as an independent case and became the prepositional case, which is used only after a preposition.

Смесители для кухни впервые вошли в употребление в середине девятнадцатого века; самыми ранними были механические устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mixers for the kitchen first came into use midway through the nineteenth century; the earliest were mechanical devices.

Употребление психоактивных веществ может быть лучше понято как происходящее в диапазоне от полезного до проблемного употребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substance use may be better understood as occurring on a spectrum from beneficial to problematic use.

Хотя каждое государство может вводить дополнительные ограничения, существуют следующие национальные требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although each state may add additional restrictions, there are national requirements which are as follows.

В ряде более поздних англоязычных текстов слово sídhe неверно употребляется как по отношению к курганам, так и по отношению к их обитателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a number of later, English-language texts, the word sídhe is incorrectly used both for the mounds and the people of the mounds.

Научное определение термина иногда существенно отличается от его употребления в естественном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scientific definition of a term sometimes differs substantially from its natural language usage.

Наиболее часто употребляемая в пищу часть растения-это стержневой корень, хотя стебли и листья также употребляются в пищу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most commonly eaten part of the plant is the taproot, although the stems and leaves are eaten as well.

Считается ли широко распространенным употребление на далеком континенте, на другом языке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does usage in a distant continent, in a different language, count as widespread use?

Ответственное употребление наркотиков становится проблематичным только тогда, когда употребление этого вещества существенно нарушает повседневную жизнь человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responsible drug use becomes problematic only when the use of the substance significantly interferes with the user's daily life.

Крэк-кокаин можно также вводить внутривенно с тем же эффектом, что и порошковый кокаин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crack cocaine can also be injected intravenously with the same effect as powder cocaine.

Другие области применения упаковки / безопасности пищевых продуктов, которые были исследованы, включают замороженные продукты, готовую к употреблению курицу, сыр и жидкие яйца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other packaging/food safety applications that have been researched include frozen foods, ready-to-eat chicken, and cheese and liquid eggs.

Никотиновая зависимость включает в себя усиленное наркотиками поведение, компульсивное употребление и рецидив после абстиненции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicotine addiction involves drug-reinforced behavior, compulsive use, and relapse following abstinence.

Чрезмерное употребление алкоголя связано с уязвимостью к травмам, супружеским разногласиям и домашнему насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy drinking is associated with vulnerability to injury, marital discord, and domestic violence.

Я не возражаю против добавления этого термина, если он действительно является авто-антонимом, но в обычном употреблении этот термин не является авто-антонимом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no objection to adding the term if it really is an auto-antonym, but in common usage the term is not an auto-antonym.

Например, употребление пищи приводит к повышению уровня сахара в крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eating food for example leads to elevated blood sugar levels.

Употребление кофеина коррелирует с тревожностью и суицидом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Caffeine use is correlated with anxiety and suicide.

Факторы риска, как правило, сходны с факторами риска инфекций, передаваемых половым путем, и включают большое число сексуальных партнеров и употребление наркотиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Risk factors are generally similar to those of sexually transmitted infections and include a high number of sexual partners and drug use.

Существуют ли какие-либо риски для здоровья, связанные с употреблением свежемолотого кофе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are there any health risks associated with ingesting freshly ground coffee?

В результате смерти Рики Лео начинает усиленно употреблять алкоголь и таблетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of Ricky's death, Leo begins to heavily use alcohol and pills.

Я познакомился с сотнями молодых людей, которые обнаружили, что болезнь или употребление наркотиков и сахара стали дверью к здоровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have come to know hundreds of young people who have found that illness or bingeing on drugs and sugar became the doorway to health.

Заглавные буквы были опущены - сломанный заголовок оставил список заглавных букв в употреблении этого термина..' раздел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His early courtroom appearances, when they came, were frequently difficult, sapping his fragile self-confidence.

Уничижительное употребление этого термина, по-видимому, связано с краткой репутацией города в 17 веке за фальшивые крупы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term's pejorative use appears to have originated with the city's brief 17th-century reputation for counterfeited groats.

Этот термин не всегда употреблялся в негативном значении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term was not always used with negative meaning.

17 июля 1984 года конгресс принял Национальный закон О минимальном возрасте употребления алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 17, 1984, Congress passed the National Minimum Drinking Age Act.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вводить в общее употребление». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вводить в общее употребление» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вводить, в, общее, употребление . Также, к фразе «вводить в общее употребление» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information