Жизнеспособность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
- жизнеспособность сущ ж
- viability, survival, sustainability, resilience(выживаемость, устойчивость)
- финансовая жизнеспособность – financial viability
- vitality(жизненность)
- survivability(живучесть)
- viable
- health(здоровье)
-
имя существительное | |||
viability | жизнеспособность, энергия | ||
vitality | жизнеспособность, жизненность, живучесть, жизнестойкость, энергия, живость | ||
health | здоровье, самочувствие, здравие, жизнеспособность, благосостояние, целебная сила | ||
sap | живица, заболонь, подрыв, сок растений, кровь, жизнеспособность | ||
sappiness | сочность, жизнеспособность, глупость |
- жизнеспособность сущ
- жизненность · жизнестойкость · живучесть · жизненный тонус · долговечность
долговечность, живучесть, жизнестойкость, жизненность
- жизнеспособность сущ
- нежизнеспособность
бездеятельность, недолговечность, неприспособленность
Начиная с 2010 года, многочисленные исследователи исследовали жизнеспособность механического турка для вербовки субъектов социологических экспериментов. |
Beginning in 2010, numerous researchers have explored the viability of Mechanical Turk to recruit subjects of social science experiments. |
Эта карта, полученная на основе ГИС, может затем предоставить дополнительную информацию - например, жизнеспособность потенциала водной энергетики как возобновляемого источника энергии. |
This GIS derived map can then provide additional information - such as the viability of water power potential as a renewable energy source. |
Жизнеспособность сосудистого питания пульпы определяется выходным сигналом, генерируемым отраженным обратно рассеянным светом от циркулирующих клеток крови. |
The viability of the vascular supply of the pulp is determined by the output signal generated by the backscattered reflected light from circulating blood cells. |
Внеклеточный сукцинат регулирует жизнеспособность кардиомиоцитов посредством активации GPR91; длительное воздействие сукцината приводит к патологической гипертрофии кардиомиоцитов. |
Extracellular succinate regulates cardiomyocyte viability through GPR91 activation; long-term succinate exposure leads to pathological cardiomyocyte hypertrophy. |
Надеюсь, вы бы это рассмотрели... учитывая быстрый рост населения и жизнеспособность планеты. |
I thought you'd at least considered it, given the rapid growth of your population, the viability of the planet... |
Эти далеко идущие последствия для их жизни влияют на их психологическую, социальную и экономическую жизнеспособность в общинах. |
These far-reaching effects on their lives impact their psychological, social and economic viability in communities. |
Как политическая модель, «чавесизм» во многом основан на национализме: так что как при Буше, так и при другом президенте жизнеспособность такой модели требует усиления анти-американизма. |
As a political model, Chavism is strongly based on nationalism, so that, Bush or no Bush, its legitimacy requires a growing anti-Americanism. |
Из этих 71 объекта только 20 были классифицированы как имеющие отличную или хорошую долгосрочную жизнеспособность. |
Of these 71 sites, only 20 were classified as having excellent or good long-term viability. |
Анализ жизнеспособности - это анализ для определения способности органов, клеток или тканей поддерживать или восстанавливать жизнеспособность. |
A viability assay is an assay to determine the ability of organs, cells or tissues to maintain or recover viability. |
По мере проведения дополнительных исследований будут проводиться дальнейшие разработки, которые повысят жизнеспособность и удобство использования кортикальных имплантатов. |
As more research is performed on, further developments will be made that will increase the viability and usability of cortical implants. |
По мере сокращения квот и ресурсов и усиления ограничений коммерческая жизнеспособность крупных конкурирующих китобойных флотов также снижалась. |
As quotas and resources were reduced and restrictions increased, the commercial viability of large competing whaling fleets was also diminished. |
Медицинские тексты не обременяют себя юридической вариативностью жизнеспособности, и они определяют жизнеспособность в соответствии с их лучшей практикой. |
Medical texts do not burden themselves with the legal variability of viability, and they define viable according to their best practice. |
Что означает, что я могу предложить комитету уникальную возможность здраво оценить жизнеспособность его начинаний. |
Which means I can offer the committee unique insight into the viability of its policies. |
Жизнеспособность эмбрионов была значительно снижена у инбредных открытых рыб, и у инбредных самцов наблюдалась тенденция производить меньшее количество потомства. |
Embryo viability was significantly reduced in inbred exposed fish and there was a tendency for inbred males to sire fewer offspring. |
В 2011 году Винденес и др., исследовали жизнеспособность мониторинга злоупотребления наркотиками с использованием слюны, сравнивая этот метод с обнаружением наркотиков в моче. |
In 2011 Vindenes, et al., investigated the viability of drug abuse monitoring using saliva, comparing this method to urine drug detection. |
Тем временем, один из клириков, на наш выбор, сделает небольшое, но очень ожидаемое пожертвование от миссионерского общества, а также оценит жизнеспособность клиники на будущее. |
Meanwhile, a cleric of our choice would disburse a small but very welcome grant from a mission society, and assess the future viability of the clinic. |
Одна из причин — это организационная жизнеспособность: если российский взвод теряет одно транспортное средство, он лишается трети своей боевой мощи. |
One reason is organizational resiliency: if a Russian platoon loses a vehicle, it loses one third of its combat power. |
Однако жизнеспособность буккального способа доставки маловероятна из-за низкой растворимости молекулы в воде. |
However, the viability of a buccal delivery method is unlikely due to the low aqueous solubility of the molecule. |
Они верили, что существует жизнеспособность светской еврейской жизни вне строго политической, Идишистской или сионистской идеологии. |
They believed there was viability to secular Jewish life beyond strictly political, Yiddishist or Zionist ideology. |
Если не будут преодолены некоторые препятствия на пути достижения долгосрочного мира и стабильности, жизнеспособность Сьерра-Леоне как государства может быть поставлена под угрозу. |
Sierra Leone's viability as a State could be jeopardized unless it tackled certain obstacles to its long-term peace and stability. |
Цель в том, майор, чтобы получить сведения, а не создавать жизнеспособный живущий организм. |
The goal was to get the intelligence, not to create a viable living organism. |
Действительно ли это рождение жизнеспособного противовеса путинской политической машине? |
Is this the birth of a viable counterweight to Putin’s political machine? |
В результате полевая артиллерия стала более жизнеспособной и стала более широко использоваться, часто наряду с более крупными пушками, предназначенными для осады. |
As a result, field artillery became more viable, and began to see more widespread use, often alongside the larger cannon intended for sieges. |
По крайней мере для одного композитора современная Лирическая опера все еще является жизнеспособной средой. |
For one composer at least, contemporary lyric opera is still a viable medium. |
It might work for you, Mr. Spock, but it doesn't work for me. |
|
Yet beauty is a most resilient thing. |
|
Для того, чтобы определить жизнеспособность клеток или для дальнейших экспериментов. |
In order to determine viability of the cells or for further experimentation. |
Новая испытательная система определяет жизнеспособность моллюсков из испытанных пластов до того, как комбайны выловят рыбу в этом районе. |
The new testing system determines the viability of clams from tested beds before the harvesters fish the area. |
Если жизнеспособную ДНК нельзя извлечь из пчелы возраста живущего сегодня человека, то нет никаких шансов на то, что ее можно получить из образцов, которым сотни миллионов лет. |
If viable DNA cannot be extracted from a bee that is only as old as someone living today, there is no chance that it could be obtained from specimens hundreds of millions of years old. |
В ней не было твердости и жизнеспособности Карлы - энергию Карла унаследовала, безусловно, от отца. |
It lacked the forcefulness and vitality of her daughter's face - that energy and joy of life Carla Lemarchant had doubtless inherited from her father. |
Оценщику поручено рекомендовать саентологию как единственное жизнеспособное средство для решения таких проблем. |
The evaluator is instructed to recommend Scientology as the only viable remedy for such problems. |
Экономическая жизнеспособность свободного программного обеспечения была признана крупными корпорациями, такими как IBM, Red Hat и Sun Microsystems. |
The economic viability of free software has been recognized by large corporations such as IBM, Red Hat, and Sun Microsystems. |
Управление запасами в наши дни ориентировано на онлайн и более жизнеспособно в цифровом виде. |
Inventory management in modern days is online oriented and more viable in digital. |
Она нужна гибридам чтобы они могли создать жизнеспособное продолжение их рода. |
The half-breeds need it so they can create a viable continuation of their line. |
Трудовая этика перестает быть жизнеспособной в такой ситуации, и общество, основанное на труде, оказывается в кризисе. |
The work ethic ceases to be viable in such a situation and workbased society is thrown into crisis. |
Она была специально создана в качестве единой структуры для обеспечения плавного перехода в будущем к жизнеспособной местной полицейской службе. |
It had been deliberately established as one entity to ensure a seamless transition to a sustainable local police service in the future. |
Гибрид имеет нормальную жизнеспособность, но, как правило, недостаточен в плане размножения или стерилен. |
A hybrid has normal viability but is typically deficient in terms of reproduction or is sterile. |
Паника 1873 года обошлась ему еще дороже, и к 1876 году Дрю подал заявление о банкротстве, имея долги свыше миллиона долларов и не имея никаких жизнеспособных активов. |
The Panic of 1873 cost him still more, and by 1876, Drew filed for bankruptcy, with debts exceeding a million dollars and no viable assets. |
Так как его кредиты или гарантии идут в комплекте с опытом и знанием, Всемирный банк, по-прежнему, имеет жизнеспособный продукт. |
Because its loans or guarantees are bundled with expertise and advice, the World Bank still has a viable product. |
Однако в течение 12 месяцев наблюдения ACT оказался более эффективным, показав, что он является весьма жизнеспособной моделью длительного лечения тревожных расстройств. |
However, during a 12-month follow-up, ACT proved to be more effective, showing that it is a highly viable lasting treatment model for anxiety disorders. |
Образцы семян белой ели, обследованные в 1928 году, варьировали по жизнеспособности от 50% до 100%, но в среднем составляли 93%. |
Samples of white spruce seed inspected in 1928 varied in viability from 50% to 100%, but averaged 93%. |
Практически единственными жизнеспособными крупными объектами, оставшимися сегодня, являются нефтеперерабатывающий завод, расположенный к северо-востоку от города, и тепловая электростанция. |
Practically the only viable large facilities remaining today are the oil refinery, located northeast of the town, and the thermal power plant. |
Это превосходная проверка жизнеспособности моих идеалов. |
It is a test case of the durability of my ideals. |
Растущая доступность СПГ из крупных газодобывающих стран Ближнего Востока и Африки подчеркивает экономическую жизнеспособность трубопроводов. |
Increasing availability of LNG from large gas-producing countries in the Middle-East and Africa stresses the economic viability of pipelines. |
Первые в стране первичные выборы в Нью-Гэмпшире с тех пор стали широко наблюдаемым тестом жизнеспособности кандидатов. |
The first-in-the-nation New Hampshire primary has since become a widely observed test of candidates' viability. |
Однако к 1970-м годам кабельное телевидение получило достаточно широкое распространение, чтобы сделать независимые станции жизнеспособными на небольших рынках. |
By the 1970s, however, cable television had gained enough penetration to make independent stations viable in smaller markets. |
С модернизацией, чтобы сохранить жизнеспособность B-1, ВВС могут держать его в эксплуатации примерно до 2038 года. |
With upgrades to keep the B-1 viable, the Air Force may keep it in service until approximately 2038. |
Человечеству нужна гораздо более целенаправленная, экономичная и жизнеспособная Организация Объединенных Наций. |
Humanity needs a much more focused, trim and vital United Nations. |
Однако для того, чтобы этот сценарий был жизнеспособным, протолунный диск должен был бы просуществовать около 100 лет. |
For this scenario to be viable, however, the proto-lunar disk would have to endure for about 100 years. |
Крошечная доля абортов с жизнеспособным плодом предназначена для предотвращения смерти или серьезных травм матери или серьезно деформированного / больного плода. |
A tiny fraction of viable-fetus abortions are to prevent death or serious injury to mother or to a seriously deformed/diseased fetus. |
Первоначальные оценки жизнеспособности глубоководной добычи оказались сильно преувеличенными. |
He was notable in his day for collecting a comprehensive library of the literature on tobacco. |
Без экономического роста будет тяжело стабилизировать государственный и частный долг и дефицит – как долю ВВП – наиболее важного индикатора финансовой жизнеспособности. |
Without growth, it will be difficult to stabilize public and private debts and deficits as a share of GDP – the most important indicator of fiscal sustainability. |
Вместе с тем, когда дело доходит до выработки энергии из нефти – прежде всего топлива для автомобилей – вероятно, пройдут годы, прежде чем ветряная или солнечная энергия, сможет предоставить жизнеспособные альтернативы. |
However, when it comes to energy production from oil – most notably fuel for cars – it is likely to be years before wind or solar energy can provide viable alternatives. |
Келли пришел к выводу, что UW остается жизнеспособной миссией, но доктрина для нее, по состоянию на 2000 год, устарела. |
Kelley concluded that UW remains a viable mission, but the doctrine for it, as of 2000, is outdated. |
Некоторые журналисты усомнились в жизнеспособности бизнес-модели Zynga. |
Some journalists questioned the viability of Zynga's business model. |
Он рекомендован Всемирной организацией здравоохранения в качестве жизнеспособного метода очистки воды в домашних хозяйствах и безопасного хранения. |
It is recommended by the World Health Organization as a viable method for household water treatment and safe storage. |
Команда работала над тем, чтобы убедить руководство в жизнеспособности проекта, используя обширные иллюстрации, модель в масштабе одной четверти и полноразмерную модель пены. |
The team worked to convince management of the project's viability, using extensive illustrations, a one-quarter scale model and a full-size foam model. |
Инспекция 1915 года сообщила о 97% - ной жизнеспособности семян белой ели. |
A 1915 inspection reported 97% viability for white spruce seed. |
Ваш роман не жизнеспособен? |
Is your romance not capable of living? |
- жизнеспособность дрожжей - yeast viability
- жизнеспособность зародыша - growing power of germ
- жизнеспособность зерна - grain viability
- финансовую жизнеспособность - financial viability
- обеспечить жизнеспособность - ensure viability
- поддерживать жизнеспособность - maintain vitality
- жизнеспособность волос - hair vitality
- восстановить свои силы и жизнеспособность - regain your strength and vitality
- духовная жизнеспособность - spiritual vitality
- инвестиции жизнеспособность - investment viability
- ее жизнеспособность - its viability
- естественная жизнеспособность - natural vitality
- жизнеспособность и - vitality and
- жизнеспособность исследование - viability study
- жизнеспособность плода - fetal viability
- Жизнеспособность развития - viability of developing
- жизнеспособность системы - resilience of a system
- жизнеспособность сообщество - community viability
- жизнеспособность ткани - tissue vitality
- долгосрочная жизнеспособность - long-term viability
- общая жизнеспособность - overall viability
- нейронная жизнеспособность - neuronal viability
- огромная жизнеспособность - tremendous vitality
- практическая жизнеспособность - practical viability
- поставить под угрозу жизнеспособность - jeopardize the viability
- низкая жизнеспособность - low viability
- сила и жизнеспособность - strength and vitality
- сообщество жизнеспособность - community vitality
- определить жизнеспособность - determine the viability
- сохранять свою жизнеспособность - maintain its viability