Задавать такт гребцам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол | |||
row the stroke | задавать такт гребцам | ||
stroke | погладить, поглаживать, ласкать, задавать такт гребцам, задавать такт, испещрять полосами | ||
pull the stroke | задавать такт гребцам |
задавать вопрос - ask a question
задавать головомойку - rate
задавать корм - feed
задавать темп - set the pace
задавать тон - set the tone
задавать такт - stroke
задавать работу - ask a job
задавать домашние задания - give homework
задавать вопрос продавцу - ask seller a question
задавать трепку - give jesse
Синонимы к задавать: задавать, задать, сдавать, отправлять, отказываться, оставлять
имя существительное: tact, time, measure, beat, bar, grace, touch, diplomacy, delicacy, event
такт процессора - clock cycle
в такт - to the beat
задавать такт - stroke
отбивать такт - beat time
отбивать такт ногой - tattoo
врачебный такт - bedside manner
хлопать в такт - clap along
проявлять такт - show finesse
постоянный такт выпуска - fixed rhythm
Синонимы к такт: выдержка, осторожность, дисциплина, ритм, деликатность, пульс, тонкость, вежливость, чувство, удар
Значение такт: Метрическая музыкальная единица — каждая из равных по длительности долей, на к-рые делится музыкальное произведение по числу метрических ударений в нём.
баковый гребец - bucket rower
гребец парными веслами - sculler
Синонимы к гребец: спортсмен, загребной, гондольер, галерник
Значение гребец: Тот, кто гребет ( см. грести ).
поглаживание, погладить, поглаживать, ласкать, задавать такт, испещрять полосами
Людей поощряли критиковать культурные учреждения и задавать вопросы их родителям и учителям, что было строго запрещено в традиционной китайской культуре. |
People were encouraged to criticize cultural institutions and to question their parents and teachers, which had been strictly forbidden in traditional Chinese culture. |
Протоколы сигнализации, используемые для настройки, позволяют приложению задавать свои требования и обнаруживать параметры канала. |
The signaling protocols used for setup allow the application to specify its requirements and discover link parameters. |
Так я могла задавать абстрактные, философские вопросы таким образом, чтобы дети не избегали ответа. |
This way, I could ask abstract, philosophical questions in a way that did not make them run off. |
Я вела прямые трансляции в Фейсбуке, где избиратели могли задавать вопросы, и я сразу на них отвечала. |
I ran live Facebook sessions where I took questions from voters on anything and responded on the spot. |
Этан понял, что телепат читает мысли с той самой минуты, как начал задавать вопросы. |
The telepath had been reading her mind ever since he'd started asking questions, Ethan realized, and she already knew it. |
Члены Собрания Штатов также полномочны задавать вопросы министрам и требовать отчетов об их деятельности. |
Members are also able to ask questions to hold Ministers to account. |
Мы обязаны задаваться вопросами по поводу нашей собственной цивилизации, и мы также имеем право задавать вопросы другим. |
We are duty-bound to ask questions of our own civilization, and we also have the right to ask questions of others. |
You must be afraid I'll ask questions. |
|
You've got to think, and I'm going to ask you some questions. |
|
А потому было вполне простительно, что после целой недели каторжной работы она любила задавать себе по понедельникам пирушки. |
It was excusable for her to slack a little on Monday after drudging all through the week. |
How you gonna ask a soldier like Mouzone a question like that? |
|
People are beginning to ask questions, internally. |
|
И снова, разрешается только задавать вопросы. |
Again, the only interjection allowed is a question. |
We're allowed to ask questions. |
|
Therefore, to be precise, it's my turn to ask a question. |
|
Они будут задавать много вопросов. Хронологию и все такое, понятно? |
They'll ask you a lot of questions, time line, et cetera, okay? |
I'm entitled to ask questions. |
|
Где меня не станут подозревать, если окажусь в опасном месте и не станут задавать вопросов. |
Where people won't look twice, when I want go somewhere dangerous, or start asking questions. |
Раз ты с треском провалился и не убедил её перестать задавать вопросы, я просто решил разрядить ситуацию. |
Since you have failed utterly to convince her to stop asking questions, I've simply stepped in to smooth things over. |
Электронный мозг - запрограммированный задавать вопросы. |
An electronic brain - programmed to ask questions. |
Шеф Джонсон не зачитала доктору Милано ее права до того, как начала задавать ей вопросы. |
Chief Johnson didn't advise Dr. Milano of her rights before questioning her. |
Но в момент, когда я пропаду из виду, вот тогда я привлеку к себе внимание, и они начнут задавать вопросы. |
But the moment I disappear from view, then I draw attention to myself and they begin to ask questions. |
They're starting to question Ryan Hardy. |
|
Fernanda made the connection, started asking questions. |
|
Then you better start asking questions. |
|
And then when Medina started asking questions, he was killed. |
|
After a while, people started asking questions. |
|
Потом кто-то начал задавать вопросы, и службу такси прикрыли. |
Somebody started asking questions, and the Taxi Service shut down. |
Я считаю, что самое лучшее в искусстве и художниках это то, что мы можем задавать вопросы... даже тогда, когда знаем, что ответы на них не получим. |
What I think is great about art and artists is that we get to ask the questions... even though we may never know the answers. |
Я имею в виду, что незачем ему задавать подобные вопросы, намекая, будто он способен на серьезные дела, и в то же время ничего серьезного не делать. |
I mean that he ought not to put such questions until he has done something worthy, instead of saying that he could do it. |
Should have known better than to ask wide-open question. |
|
В следующий раз попытайся задавать контрольный вопрос в том же месте во время каждого интервью. |
Next time try to put the control question in the same place during each interview. |
Наконец пришел врач и, осматривая больную, стал вполголоса задавать Филипу вопросы. |
He came at last, and, while he examined the patient, in a low voice asked Philip questions. |
'And I didn't have to lick them, either,' he added. |
|
И если вы продолжите задавать вопросы, как эти, у кого-то будут неприятности. |
And if you keep on asking questions like this, somebody's gonna get hurt. |
Я принес записи, и могу беседовать о медицине, но она продолжает задавать мне личные вопросы, и у меня кончились карточки. |
I brought notes so I can keep the conversation about medicine, but she keeps asking me all these personal questions, and I'm running out of cards. |
Прежде, чем я начну задавать вопросы, мне нужно знать кое-какие ответы, или мы ничего не добьемся. |
Before I start asking questions, I need to know at least some of the answers or we'll never get anywhere. |
Заэвтектический алюминий имеет более низкий коэффициент теплового расширения, что позволяет конструкторам двигателей задавать гораздо более жесткие допуски. |
Hypereutectic aluminum has a lower coefficient of thermal expansion, which allows engine designers to specify much tighter tolerances. |
Прочитав подготовленное заявление, Благоевич вышел из комнаты и не стал задавать никаких вопросов. |
After reading the prepared statement, Blagojevich exited the room and did not take any questions. |
Было также высказано предположение, что материнский язык имеет решающее значение для детей, чтобы приобрести способность задавать вопросы. |
It has been also suggested that motherese is crucial for children to acquire the ability to ask questions. |
В этом типе взаимодействия учитель имеет право оценивать и задавать вопросы известной информации, которые подчеркивают воспроизведение информации. |
In this type of interaction, the teacher holds the right to evaluate and asks 'known-information' questions which emphasise the reproduction of information. |
Раньше у них никогда не было причин задавать этические вопросы. |
They never had any reasons before to have ethical questions. |
Также вполне уместно задавать соответствующие вопросы в другом месте, когда обсуждение здесь зашло в тупик без консенсуса или компромисса. |
It is also completely proper to ask relevant questions elsewhere, when the discussion here is deadlocked without consensus or compromise. |
Каузальные модели поддерживают умозаключения о причинах и следствиях, а также контрфактическое мышление и позволяют нам задавать вопросы о том, почему? |
Causal models support inferences about causes and consequences, as well as counterfactual thinking and allow us to ask questions of why? |
Эй, это, вероятно, не самое подходящее место,чтобы задавать этот вопрос, но у меня есть вопрос о психическом здоровье, самореализации и психиатрических лекарствах. |
Hey, this probably isn't the right place to ask this, but I have a question re mental health,fulfillment, and psychiatric meds. |
Примерно в то же время она начала читать книги таких писателей, как Айн Рэнд, Рэй Брэдбери и Джордж Оруэлл, и начала задавать вопросы обществу вокруг нее. |
Around the same time, she began reading books by writers such as Ayn Rand, Ray Bradbury, and George Orwell, and began questioning society around her. |
Во время этого процесса терапевт может задавать гипотетические вопросы в форме терапевтического Сократического вопрошания. |
During the process, the therapist can ask hypothetical questions in a form of therapeutic Socratic questioning. |
Это утверждение, по-видимому, связано со словом erôtan, что означает задавать вопросы. |
This assertion seems to be associated with the word erôtan, which means to ask questions. |
Поэтому Сократ претендует на знание искусства любви, поскольку он умеет задавать вопросы. |
Therefore, Socrates is claiming to know about the art of love, insofar as he knows how to ask questions. |
Это позволяет глухому / слабослышащему студенту задавать слушающему студенту вопросы о понятиях, которые он не понял. |
This allows the Deaf/Hard of Hearing student to ask the hearing student questions about concepts that they have not understood. |
Он также не позволял себе задавать вопросы о том, были ли у нее сексуальные отношения с Картером или Джилли. |
Neither would he allow questions as to whether she'd had sexual intercourse with Carter or Gilley. |
Другие женщины начинают размышлять и задавать вопросы. |
The other women begin to ponder and ask questions. |
Я не хочу задавать много вопросов, но только один вопрос о фотографии. |
I don't wan't to make many questions, but only one question about the photo. |
I am not saying asking these questions shouldn't be asked. |
|
В последнее время их часто просят задавать вопросы или задавать вопросы о своей лояльности. |
Recently They are often asked to ask questions or to ask questions about their loyalty. |
Questions everybody should ask themselves. |
|
Студенты из Канады, например, могут задавать вопросы и оспаривать своих преподавателей о том, почему они получили оценку. |
Students from Canada for example, are able to question and challenge their professors on why they got a grade. |
Разве это вообще правильные вопросы, которые нужно задавать? |
Are these even the right questions to be asking? |
Это важные вопросы, которые нужно задавать каждый раз, когда мы добавляем внешнюю ссылку. |
Those are important questions to ask every time we add an external link. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «задавать такт гребцам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «задавать такт гребцам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: задавать, такт, гребцам . Также, к фразе «задавать такт гребцам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.