Приехать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- приехать гл
- arrive, come, go(прибыть, прийти, пойти)
- приехать скоро – arrive shortly
- приехать завтра – come tomorrow
- get(попасть)
- travel(путешествовать)
- get here(попасть сюда)
-
- приезжать гл
- come, arrive, go(приходить, приехать, идти)
- приезжать домой – come back home
- приезжать пораньше – arrive early
-
глагол | |||
come | приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить | ||
arrive | приехать, приезжать, прибывать, достигать, прилетать, наступать |
- приехать гл
- прийти · прибыть · придти · прилететь · пойти · заехать · поступить · выйти
- приезжать гл
- приходить · заходить · прибывать · идти · поступать · ездить · заезжать · прилетать
приходить, прийти, придти, приезжать, добраться, ехать, попасть, отправиться, поехать, прибыть, вернуться, пойти, идти, пройти, ходить, ездить, зайти, уехать, нанести визит, явиться, проходить, выйти, возвращаться, войти, присоединиться, возвратиться, быть дома, попадать, уйти, восстановить, уходить, следовать, вернуть
- приехать гл
- выехать · уехать · уйти · покинуть · покидать
- приезжать гл
- выезжать · идти · отправляться · ездить · выходить · уезжать · проходить · уходить
Приехать Прибыть, передвигаясь на чем-н..
Мать-настоятельница заставила меня приехать. |
The mother superior actually forced me to come. |
Но это... Странно очень похож на том основании, что мы пригласили двух человек, чтобы приехать сюда сегодня. |
But it's strangely fitting with the motive of bringing you guys over for dinner tonight. |
Через несколько недель Лорен и Уитни помирились. Она получает письмо от незнакомца, и это письмо от Тони, в котором он просит Уитни приехать и повидать его в тюрьме. |
After several weeks Lauren and Whitney make up. She receives a letter from a stranger, which the letter is from Tony, asking Whitney to come and see him in prison. |
Керолайн, оказывается, попросила его приехать еще и потому, что хотела с ним посоветоваться. |
One of Caroline's objects in asking him to come to her was to seek his advice. |
I figured it'd be good to get back in and settled before school starts. |
|
Do you want to come rub sunscreen on my back? |
|
Может быть, у вас есть отсутствующий друг, -продолжал я, - который должен оказаться лучшим другом, чем я, только бы представить ему время приехать? |
Have you some absent friend, I went on, who is likely to prove a better friend than I am, if you only give him time? |
Ну, если так, доктор Джемс непременно должен приехать! |
Well, if that's the case, I think Dr. James should come over. |
Мама сказала, что ты хотел видеть меня... это единственная причина, по которой я согласился приехать сюда и сказать что ты самый жалкий подонок из всех в роду человеческом. |
My mom said you want to see me? And uh... the only reason I agreed to come here was to tell you what a pathetic excuse for a human being you are. |
Гемфри не пожелал приехать, чтобы ссориться с вами из-за этого. Так что пришлось ехать мне. |
Humphrey would not come to quarrel with you about it, so I am come. |
Ладно, неважно Джек... ты всегда можешь приехать в Яббе на каникулы. |
Well, never mind, Jack. You can always come to the yabba for your holidays. |
Должен был приехать. Ради Джесси. |
Had to for Jesse. |
Кто-то проскользнул до того, как смог приехать Кроуфорд. |
Somebody slipped in before Crawford could get there. |
Шварценеггер приписывал Вайдеру вдохновение, которое побудило его заняться культуризмом и приехать в Соединенные Штаты. |
Schwarzenegger credited Weider with inspiring him to enter bodybuilding and to come to the United States. |
Вот и теперь материнский инстинкт заставил ее приехать в Калифорнию после его женитьбы на Рине. |
Instinctively she had moved out to California after his marriage to Rina. |
Поэтому, когда в 1789 году Иосиф, зная, что умирает, попросил его приехать в Вену и стать соправителем, Леопольд уклонился от этой просьбы. |
When, therefore, in 1789 Joseph, who knew himself to be dying, asked him to come to Vienna and become co-regent, Leopold evaded the request. |
Could have made you drive up to see me, you know... |
|
Can you get to the Farm Shop urgently? |
|
Ты использовал Минни как предлог, чтобы приехать сюда. |
You came here on the pretext of Minnie's case. |
Very simply, she was imploring Joseph Marlo to return immediately. |
|
Вассерман сказал, что она не может приехать, потому что у нее нет машины. |
Wasserman said she could not come because she did not have a car. |
For mill they all have had resolved At dawn in time to come in carriage |
|
Может, это Люси захотела приехать. |
Maybe it was Lucy who wanted to come. |
Холидэй, пока я здесь шериф, никто из них не посмеет приехать сюда с оружием. |
Look, Holliday, as long as I'm the law here not one of those cowpokes is gonna cross that deadline with a gun. |
И лучше приехать попозже, чем не приехать вообще, все верно. |
And to arrive five minutes late than not at all. |
От него же пришла и коротенькая записка с выражением соболезнования и с извинением, что он не может приехать, так как занят неотложным деловым свиданием. |
He also sent a short little note, expressing commiseration and apologizing for not being able to come, as he was occupied with an undeferrable business meeting. |
Да защитит вас Бог и позволит вам, несмотря ни на что, приехать сюда как можно скорее. |
God protect you and allow you despite everything to come here as soon as possible. |
Ли и Кейл пытались отговорить Адама от намерения встречать Арона на вокзале. Тот должен был приехать ночным экспрессом Жаворонок, курсирующим между Сан-Франциско и Лос-Анджелесом. |
Both Lee and Cal tried to argue Adam out of going to meet the train, the Lark night train from San Francisco to Los Angeles. |
Сидни ждет, что я сегодня приеду в театр, а моя дублёрша не может меня заменить. А я не успею приехать к началу шоу. |
Okay, Sidney is expecting me at the theater, and my understudy cannot get on, and-and I'm not gonna make it until after the curtain goes up. |
У них не хватает персонала, он попросил меня приехать и помочь. |
They're short of staff, he'd like me to go and help. |
Почему бы вам не приехать в Мэндерли в конце следующей недели? |
'Why not come down to Manderley next weekend?' |
Одним из преимуществ этого было то, что если вы устали, вы можете вызвать машину на воздушной подушке, чтобы приехать и забрать вас. |
One of the perks of this was that if you got tired, you could call a hovercar to come and get you. |
Прежде чем приехать сюда, я побывал в Гоулберне, сказал, что его выпускают, и дал понять, что в Дрохеде все давным-давно знают, где он и почему. |
I visited him in Goulburn Gaol to tell him the news before I came here, and I had to let him know everyone on Drogheda had always been aware what had happened to him. |
Считая их настоящими героями, Кармен посылает им телеграмму с просьбой приехать и остановить Эль Гуапо. |
The inker, a woman by the name of Terry Szenics, would have to clothe them on the remaining pages. |
Томас и Знаниецкий начали сотрудничать, и вскоре Томас пригласил Знаниецкого приехать в Чикаго, чтобы продолжить работу с ним в Соединенных Штатах. |
Thomas and Znaniecki had begun to collaborate, and soon Thomas invited Znaniecki to come to Chicago to continue work with him in the United States. |
Затем Синод составил письмо Иоанну XII с подробным изложением выдвинутых против него обвинений и просьбой приехать в Рим для ответа на эти обвинения. |
The Synod then drafted a letter to John XII, detailing the charges against him, and asking him to come to Rome to answer the accusations. |
Сэм попросил меня скорее приехать и помочь позаботиться о тебе. |
Sam asked me to come right away and help take care of you. |
Они погрузились в грузовики Организации Объединенных Наций что бы приехать в другой лагерь, красивая и плодородная земля на берегу Голубого Нила. |
They piled into the trucks of the United Nations to take them to another camp, a beautiful and fertile land on the banks of the Blue Nile. |
Поверните налево на Уолнат-стирт, чтобы приехать к дому своего отца. |
Make a left turn on Walnut Street to get to your father's house. |
Он сказал ей, что она должна приехать для того, чтобы провести опрос о росте потребления корнеплодов. |
He told her she was coming out to do polling on subsurface agriculture. |
Боюсь, мы не сможем приехать. |
We shan't be able to come, I'm afraid. |
В межсезонье Торри убедил бывшего тренера Сент-Луис Блюз Эла Арбура приехать тренировать Айлендерс. |
After Yaldabaoth's defeat, in order for Shido to be prosecuted, Joker must turn himself into the police. |
Come by my apartment this evening. |
|
Княгиня Бетси просила извинить, что она не приехала проститься; она нездорова, но просила Анну приехать к ней между половиной седьмого и девятью часами. |
Princess Betsy begged her to excuse her not having come to say good-bye; she had been indisposed, but begged Anna to come to her between half-past six and nine o'clock. |
Они свезут тебя в участок пока твой отец не найдет время приехать и забрать тебя. |
They're gonna take you downtown until your dad can find some time to come pick you up. |
Впечатленный его певческим талантом, он попросил Нарендру приехать в Дакшинешвар. |
Impressed by his singing talent, he asked Narendra to come to Dakshineshwar. |
В межсезонье Торри убедил бывшего тренера Сент-Луис Блюз Эла Арбура приехать тренировать Айлендерс. |
During the off-season, Torrey convinced former St. Louis Blues coach Al Arbour to come coach the Islanders. |
Двое младших сыновей Доминика О'Рока были с Шестой дивизией на Новой Гвинее, и, хоть сами они приехать не могли, праздник состоялся и в Диббен-Диббене. |
Dominic O'Rourke's two youngest sons were in the Sixth in New Guinea, so even though they couldn't be present, Dibban-Dibban held a party. |
Uh, my sober companion couldn't make the trip up here. |
|
Она пишет письмо своему адвокату, месье Уеллсу с просьбой приехать и заверить новое завещание. |
It writes a letter to a lawyer, you. Wells, asking that the cape to finish the new will. |
Бред Фанте нанял девушку и попросил ее приехать поздно вечером |
It was Brad Fante who hired the girl and asked her to come late at night |
Потом я увидел, что было без трех пять, и, совершенно обалдевший, прикинул, что у меня есть часок для душа перед тем, как сюда приехать. |
But then I saw it was 3 to 5 and glassy, figured I'd get an hour in the water. |
Я позвонила Джорджу, но он сказал, что занят и не сможет приехать, у Розамунд проба, а на дядю Тимоти нечего и рассчитывать. |
I rang up George but he said he was very busy and couldn't possibly make it, and Rosamund had an audition and Uncle Timothy, of course, is a crock. |
Приехать в такую даль... |
To have come so far- |
Он в порядке... Оказывается, по правилам, к нему должны приехать командир части и капеллан ждут новостей вместе с ним и его семьёй. |
He's all right- there's a procedure where a commander and a chaplain and a casualty officer come to the... family and wait with them. |
Там ходили слухи про одного палестинского высокопоставленного чиновника, который должен был приехать в город на переговоры с министром Египта. |
There was a great deal of chatter about a senior member of the Palestinian Authority who was coming into town for a sit down chitchat with some Egyptian ministers. |
She does so regret not being able to accompany me. |
- приехать сюда - come here
- приехать из-за гор - come from behind the mountains
- приехать завтра - come tomorrow
- приехать домой - Come home
- сможет приехать - will be able to come
- как я приехать - how do i arrive
- Вы должны приехать - you should come visit
- Вы можете приехать - can you come over
- Вы попросили меня приехать - you asked me to come
- Вы хотите приехать - you want to come over
- когда вы собираетесь приехать - when are you going to come
- возможность приехать сюда - able to come here
- Могу ли я приехать - can i come visit
- хотят приехать - want to come
- я надеюсь приехать - i hope to come
- я решил приехать сюда - i decided to come here
- попросил его приехать - asked him to come
- я решил приехать - i decided to come
- мы приглашаем вас приехать - we invite you to come
- просит его приехать - asks him to come
- приехать к вам - arrive to you
- он собирается приехать - he is going to come
- планирую приехать - plan to come
- попросил меня приехать - asked me to come
- я хотел приехать - i wanted to come
- приехать благополучно - come safely
- просить меня приехать - ask me to come
- хочет приехать сюда - wants to come here
- хочет приехать - wants to come over
- приехать заблаговременно - arrive in plenty of time