Следить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- следить гл
- watch, follow, observe(смотреть, следовать, наблюдать)
- следить за временем – watch the time
- monitor, oversee(контролировать)
- look(поглядеть)
- eye(смотреть)
- spy(шпионить)
- track, trace(отслеживать, проследить)
- следящий генератор – tracking generator
- keep(держать)
- следить за порядком – keep order
- keep track(отслеживать)
- attend(ходить)
-
глагол | |||
follow | следовать, следить, придерживаться, идти, сопровождать, преследовать | ||
trace | прослеживать, следить, начертать, калькировать, с трудом рассмотреть, записывать | ||
track | следить, прослеживать, выслеживать, прокладывать путь, оставлять следы, напачкать | ||
look | посмотреть, выглядеть, смотреть, поискать, глядеть, следить | ||
attend | присутствовать, посещать, ходить, следить, заниматься, обслуживать | ||
spy | шпионить, следить, увидеть, разглядеть, заметить | ||
look after | присматривать за, заботиться, заботиться о, ухаживать, следить, поглядеть | ||
overlook | игнорировать, проглядеть, упускать из виду, не заметить, просмотреть, следить | ||
stake out | следить, отмечать границу вехами, вести наблюдение | ||
stake off | отмечать границу вехами, следить, вести наблюдение |
- следить гл
- наблюдать · смотреть · глядеть · замечать · созерцать · досматривать
- контролировать · отслеживать · шпионить · выслеживать · прослеживать · держать под наблюдением
- следовать · держать · соблюдать · руководствоваться · ходить · блюсти · пасти
- присматривать · приглядывать · надзирать · бдеть
- заботиться · охранять · оберегать
смотреть, ходить, вести, глядеть, наблюдать, контролировать, разглядывать, провожать, заботиться
- следить гл
- нарушать
Следить Наблюдать движущийся (или к-рый может прийти в движение) предмет, перемещая взгляд за движением наблюдаемого.
Фрэнк - такой беспокойный, он так печется о мелочах, точно старая дева, что, казалось бы, должен был лучше следить за порядком, -подумала она, вытирая носовым платком перепачканные руки. |
I'd think a man as fussy and old maidish as Frank would keep things tidier, she thought, scrubbing her grimy hands with her handkerchief. |
There was, however, no need for Dors to watch passersby going out as she had coming in. There were no passersby. |
|
В ходе будущих ревизий Комиссия будет по-прежнему следить за прогрессом, достигнутым в области контроля за расходами партнеров-исполнителей. |
The Board will continue to examine progress made in the control of implementing partner expenditure in future audits. |
Есть собачьи, кошачьи, бычьи, курооборазные, аспиды... за ними нужно следить. |
You got your canines, your felines, your bovines, your gallines, your elapines- you got to watch out for them. |
Церковь должна внимательно следить, чтобы вера была свободна от ложного могущества и ложных чудес. |
The Church should look after to support creed out of the way wrong wonders and wrong miracles. |
Белоруссии остается только внимательно следить за развитием событий в ближайшие дни и недели. |
Belarus, then, bears watching closely in the coming days and weeks. |
Отсутствие кардиналов волновало Мортати потому, что на него была возложена обязанность следить за ходом конклава. |
Mortati was particularly unnerved by the missing cardinals because the task of supervising this conclave had fallen to him. |
Ник не успевал следить за лесой, леса слетала с катушки, визг становился все пронзительней. |
Nick could not check it, the line rushing out, the reel note rising as the line ran out. |
Однако, Chirakari является колеблющимся, чтобы следить за порядком, а позже приходит к выводу, что профиль ahalya невиновен. |
However, Chirakari is hesitant to follow the order and later concludes that Ahalya is innocent. |
Показатели должны давать такие значения, с помощью которых можно следить за изменением состояния статистики с течением времени. |
They needed to provide a reading that could track changes in conditions over time. |
Итак, она не могла приписать его внимание своей привлекательности и решила, что, быть может, все это ей кажется: просто у мистера Фарфрэ привычка следить глазами за людьми. |
Thus she could not account for this interest by her own attractiveness, and she decided that it might be apparent only-a way of turning his eyes that Mr. Farfrae had. |
Пока что мы нужны императору... чтобы управлять Арракисом и следить за добычей специи. |
The Emperor needs us for the moment, to administer Arrakis, to make the spice flow. |
Однако, принимая во внимание бедственное положение вашей семьи, суд осознает, что ваша мать не может следить за соблюдением этих требований. |
But with your mother's busy schedule, and given that you are still a minor in need of supervision, this court cannot take the chance you will fail to meet these requirements. |
Ага, будешь следить за моей пятой точкой, мамуля, и задыхаться от вздымающейся волны высоко оцененной пыли. |
Yeah, you'll be watching my hinder, mama, and choking on its billowing plume of highly rated dust. |
Лоренцо приказал следить за поездками всех, кто имеет доступ во дворец. |
Lorenzo requests I track the comings and goings of everyone with access to the palace. |
Вы должны следить за динамикой денег и держать валюту в движении. |
You gotta grasp the dynamics of money and keep the currency on the move. |
Сейчас в полётах на Луну мы можем полагаться на управление полётами в Хьюстоне, чтобы следить за всеми аспектами полёта. |
Now, in space flights to the Moon, we can rely upon mission control in Houston to watch over all aspects of a flight. |
Не всегда это выбор конкретного журналиста, многие из них «приклеились» к экрану своего компьютера, поскольку у их компаний нет средств или потому что их заставляют следить за новостями по «Твиттеру». |
Journalists don’t necessarily do this by choice; many are glued to their screens because their companies lack resources, or force them to follow and report on twitter feeds. |
Если бы он был нашим, он был размером с пылинку, за ним можно было бы следить с другого конца света. |
If it was one of ours, it would the size of a fleck of dust that could be monitored from halfway around the world. |
Они могут распознавать людей или предметы, разговаривать, поддерживать дружеские отношения, следить за качеством окружающей среды, реагировать на сигналы тревоги, подбирать припасы и выполнять другие полезные задачи. |
They may recognize people or objects, talk, provide companionship, monitor environmental quality, respond to alarms, pick up supplies and perform other useful tasks. |
Кто нанял тебя следить за Дениэлом Грейсоном? |
Who hired you to spy on Daniel Grayson? |
Чем следить за каждым вашим шагом, я могу раз и навсегда решить эту проблему. |
Rather than watch your every move, I know a much easier solution to the problem. |
На самом деле, теперь, когда SV явно захватил эту страницу, я твердо считаю, что WMC следует поощрять следить за изменениями, а не запрещать. |
In fact, now that SV has obviously taken over this page, I strongly feel that WMC should be encouraged to monitor the changes, not banned. |
Его создали для армии США, чтобы следить за передвижениями зарубежных солдат, а сейчас это в каждой машине. |
It was designed for the U.S. military to keep an eye on foreign troop movements, and now it's in everyone's car. |
Каждый перекресток представлял для меня опасность, за каждым прохожим я должен был зорко следить. |
Every crossing was a danger, every passenger a thing to watch alertly. |
Дик признает, что Риддлер действительно находится на пути к выздоровлению, но за ним все равно нужно следить. |
Dick admits that Riddler is indeed on a path of recovery, but must still be watched. |
Она умеет включать и отключать для вас параметры, давать рекомендации или следить, чтобы вы не пропустили назначенные встречи, поэтому этот параметр включен по умолчанию. |
She can turn settings on or off for you, give directions, and make sure you're on time for appointments, so we keep this On by default. |
Необходимо следить за тем, чтобы поток газа не разбавлялся окружающим воздухом, поскольку это может повлиять на показания прибора. |
Care must be taken to ensure that the gas flow is not diluted by ambient air, as this would affect the reading. |
Лувуа не присутствовал, чтобы принять их, так как он был с Ментеноном и королем, чтобы следить за работой на канале Эр. |
Louvois was not present to receive them since he was with Maintenon and the King, to follow the work on the Eure canal. |
А потом, ни с того ни с сего, она начала следить за каждым моим шагом, выискивать, в чем я неправ. |
Then, all of a sudden, she started scrutinizing my every move, marshalling evidence against me. |
— Вполне вероятно, что Белый дом отдаст агентствам распоряжение следить за осуществлением санкций сквозь пальцы. |
EF: It is certainly possible that the White House could issue directions to the agencies to ease up on enforcement. |
Мы считаем, что для нас важно следить и проводить периодические обзоры по конкретизации этого канала сотрудничества. |
We believe that it is important for us to follow up and hold periodic reviews on concretizing this channel of cooperation. |
You'd better watch your mouth, Crystal! |
|
Джеральд Брофловский! Вы согласны разрешить Apple следить за вами в любое время суток? |
Gerald Broflovski, do you agree to let Apple track your location at all times? |
И это позволяет тебе быть там,следить за мной |
And it allows you to be there to keep an eye on me. |
Можешь присмотреть за ним и за Джоном пока Эми не будет следить за всем, что я делаю. |
You can listen out for him and for John until Amy gets back for all I care. |
Связь с Мессией прервалась хотя радары продолжают следить за кораблём. |
We've lost communication with the Messiah spacecraft, although we continue to track it visually. |
Я пойду следить за Разнокрылами. |
I'll go keep an eye out for Changewings. |
Мэнсон поручил Уотсону следить за тем, чтобы каждая из женщин играла свою роль, поэтому он велел Ван Хаутену присоединиться к ней и ударить ее ножом. |
Manson had instructed Watson to ensure that each of the women played a part, so he told Van Houten to join in stabbing her. |
кто будет следить за последними изменениями на боковой панели? |
who toke off the recent changes on the sidebar? |
Мы будем продолжать следить за этой позицией. |
We will continue to monitor the position. |
Больше никаких маячков, больше никто из твоих прихвостней не будет за мной следить? |
No more tracker, no more of your minions following me? |
Тем не менее необходимо по-прежнему следить за теми слабыми местами, которые имели место в прошлом. |
However, some of the weak points of the past still needed to be monitored. |
Доктор должен каким-то образом следить за вашим физическим состоянием, и вы должны иметь возможность телепортироваться, если необходимо, как мера предосторожности. |
We'II have to find a way to allow the Doctor to monitor your physical condition and you should have a way to call for an emergency beam-out if you need it, as a precaution. |
Я буду следить, чтоб у тебя было все чистое, и я буду наливать тебе виски и разбавлять его водой, так, как вы делали, когда мы были у Глухого. |
I will keep everything clean and I will pour thy whiskey and put the water in it as it was done at Sordo's. |
Однако организации должны защищать свою информацию, а также внимательно следить за комментариями и проблемами в социальных сетях, которые они используют. |
However, organizations must protect their information as well as closely watch comments and concerns on the social media they use. |
Попроси их снять охрану... прекратить следить за тобой 24 часа в сутки. |
Ask them to lift your detail... to stop monitoring you 24 hours a day. |
Шин-Бет узнал о планах Амира, и агент Шин-Бет был послан следить за Амиром и доложил, что Амир не представляет угрозы. |
Shin Bet had discovered Amir's plans, and a Shin Bet agent was sent to monitor Amir, and reported that Amir was not a threat. |
Я не буду следить за этой страницей разговора или статьей, поэтому вам нужно будет использовать мою страницу разговора, чтобы привлечь мое внимание. |
I will not monitor this talk page or article, so you will need to use my talk page to get my attention. |
Вот почему Президент поручил мне следить за исполнением Закона о регистрации героев. |
Which is why the President appointed me to oversee the Vigilante Registration Act. |
Мы очень серьезно относимся к таким заявлениям и будем продолжать следить за ситуацией. |
We take such allegations very seriously and will continue to monitor the situation. |
Бест планировал установить GPS-системы на своих автобусах, чтобы следить за ними в режиме реального времени. |
BEST planned to install GPS systems on its buses to monitor them in real time. |
потому что я буду следить за вами... как ястреб скрещённый с орлом породившим некоего... суперястреба с орлиным взором... и значком. |
Good, because I'll be watching you... like a hawk that's been bred with an eagle to produce some sort of... eagle-eyed superhawk... with a badge. |
Истборн в Восточном Суссексе Великобритании в настоящее время проходит проект по преобразованию 6000 своих уличных фонарей в светодиодные, и в начале 2014 года за ним будет пристально следить Hastings. |
Eastbourne in East Sussex UK is currently undergoing a project to see 6000 of its street lights converted to LED and will be closely followed by Hastings in early 2014. |
Коллеги говорят, что на мне риза трещит, что нужно следить за питанием. |
They say the vestments are too tight for me. And I watch what I eat. |
Следить за ним было все равно что смотреть из затемненного зрительного зала на великолепные декорации. |
To watch it was like looking at some grand feat of stagery from a darkened auditorium. |
Нам нужно следить за изменениями в её состоянии. |
We need to monitor how her condition is advancing. |
Когда мы вернемся назад, я собираюсь проверить, может ли она следить глазами за карандашом. |
When we get back, I'm gonna see if she can track a pencil with her eyes. |
Но инвесторы будут внимательно следить за проявлениями протекционизма, нападками на Уолл-Стрит и иммигрантов, а также чрезмерно агрессивной кредитно-денежной «ястребиностью». |
But investors will be on the lookout for protectionism, Wall Street- and immigrant-bashing, and overly aggressive monetary hawkishness. |
- следить за кем-либо - watch out for anyone
- следить за временем - keep track of time
- следить за тем - keep an eye on it
- более внимательно следить - more to follow
- будет продолжать следить - will continue to monitor
- будет следить за тем, - will see to it that
- всегда следить - always keep an eye on
- легко следить за ходом лекции иностранного ученого - follow the lecture of a foreign scientist easily
- продолжать внимательно следить - continue to follow closely
- следить за игрой - follow the game
- следить за историей - follow the history
- совместно следить - jointly follow up
- необходимо следить за - need to watch out for
- следить за мячом - keep an eye on the ball
- следить за собой право - monitor the right
- я могу следить за - i can follow up
- следить за моим другом - keep an eye on my friend
- следить за вами - to watch over you
- мы будем следить за развитием ситуации - we will monitor the situation
- следить за нами - monitor us
- член государства следить - member states to monitor
- следить за результаты - follow up of results
- следить за человеком - to trace a person
- следить за дорогой - watch the road
- следить за их страсть - follow their passion
- следить за деятельностью - follow the activities
- следить за якорями и поведением судна на стоянке - tend the ship
- следует продолжать следить - should continue to monitor
- следить за обсуждением - follow the discussion
- я могу следить - i can watch out