Служебный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, определение
- служебный прил
- service(услуга)
- служебное сообщение – service message
- official(официальный)
- служебная обязанность – official duty
- duty(обязанность)
- housekeeping
- office(офисный)
- служебное помещение – office accommodation
- utility(коммунальный)
- служебная программа – utility program
- business(деловой)
- служебная командировка – business trip
- auxiliary(вспомогательный)
- служебная информация – auxiliary information
- ministerial
-
имя прилагательное | |||
service | служебный, вспомогательный, послужной, временный | ||
official | официальный, служебный, должностной, казенный, формальный, принятый в медицине и фармакопее | ||
duty | дежурный, служебный, официальный | ||
ancillary | вспомогательный, подсобный, служебный, подчиненный, раболепный, свойственный служанке | ||
on-duty | служебный |
служебный, послужной, вспомогательный, временный, официальный, должностной, казенный, формальный, принятый в медицине и фармакопее, дежурный, подчиненный, подсобный, раболепный, свойственный служанке
Служебный Относящийся к службе (во 2 знач.) , предназначенный для выполнения обязанностей по службе.
Хотя информация имела сугубо служебный характер, Глик, как всякий порядочный репортер, не имел понятия о чести. |
Although the information was clearly private, Glick had acted as any dedicated reporter would-without honor. |
служебный роман, осквернение человеческих останков, попытка удушения сослуживца. |
Interoffice dating, desecration of human remains, choking a fellow officer. |
Пистолет служебный! Я его в бардачок подгазетуклал! |
My police gun, I put it under the papers. |
Можно пройти через служебный проход, что я сейчас и делаю, либо зайти через улицу. |
Via private walkway, which I will employ as we speak... or by the public thoroughfare. |
There's three elevators guest, service, and freight. |
|
Я припарковался перед ним и вошел через служебный вход. |
I parked in the lot and entered from the rear service entry. |
Служебный привод, или первичный двигатель, обеспечивает сочетание высокой скорости и высокой мощности для нормальной работы. |
The service drive, or prime mover, provides a combination of high speed and high power for normal operation. |
Кодекс здравоохранения гласит, что мусор нужно выносить через служебный выход. |
Health Code 11 B requires that refuse be taken out the back exit. |
Он не первый мужчина, закрутивший служебный роман. |
He's not the first man to have an affair. |
Потому что ваш сын Райан держал в руках служебный пистолет вашего мужа. |
Because your son, ryan, was holding Your husband's service revolver in his hand. |
Duty doctor up at Edgware when you were stationed there. |
|
Вы упорствуете! - сказал Жак Шармолю. - В таком случае, к крайнему моему сожалению, я должен исполнить мой служебный долг. |
You persist? said Jacques Charmolue. Then it grieves me deeply, but I must fulfil my office. |
Мой сын сейчас занимает высокий служебный пост в Ремгандже, в Бенгальском округе, и получает четыре тысячи рупий в месяц. |
My son, sir, is at this minute chief magistrate of Ramgunge in the Presidency of Bengal, and touching his four thousand rupees per mensem. |
Официально известные как патрон Mk III, они были сделаны в соответствии с британским Webley .455 служебный револьвер в начале 20 века. |
Officially known as the Mk III cartridge, these were made to suit the British Webley .455 service revolver in the early 20th century. |
Я не нашел пятую гильзу, но я не мог терять лишние секунды, по этому я побежал вниз по лестнице и прошел через служебный выход. |
I couldn't find the fifth cartridge, but I couldn't spare another second, so I ran down the stairs and snuck out of the service entrance. |
Они спустились по наклонному пандусу к выходу и сели в служебный микроавтобус. |
They were cleared through an exit door and driven across the ramp in a courtesy van. |
If I'm right, there should be a service duct under here. |
|
Он направился дальше, а Джулия вошла в театр через служебный вход. |
He walked on and she went in by the stage door. |
Эрик Бойер удалил служебный туннель со всех электронных карт этого города на случай, если им понадобится выход. |
Eric Boyer edited a service tunnel out of every digital map in this city in case they needed a way out. |
I took the service entrance. |
|
У меня безошибочное чувство направления, и все служебные коридоры ведут в одно место. |
I have an unerring sense of direction, and all the service ducts lead this way. |
Al-Kashir- that was considered a hazardous duty assignment, right? |
|
Испаноязычные женщины показали свою самую сильную привязанность к служебным профессиям-33,2%. |
Hispanic women showed their strongest attachment to service occupations at 33.2%. |
Мы можем пройти через служебный вход и воспользоваться грузовым. |
Uh... we can go in through the service entrance and take the freight. |
They gained access somehow through one of the service entrances. |
|
Я подписалась на электронную рассылку новостей про военных служебных животных. |
Oh, I'm on an e-mail list for military service animals. |
Извините, но мой служебный долг - вывести вас с территории. |
I'm sorry, but it's my official duty to... escort you off the property... |
В том случае, суд постановил, что бортпроводник превысил служебные полномочия. |
In that case, the court ruled the flight attendant overstepped her authority. |
Для мониторов радиочастотного спектра ARQ-M классифицируется как цифровой режим, а радиостанции, использующие его, будут называться служебными станциями. |
For radio spectrum monitors, ARQ-M is classified as a digital mode, and radio stations that use it will be termed utility stations. |
Указанный ранг - это ранг при исполнении служебных обязанностей. |
The rank listed is the rank when serving in the office. |
Это остается самым смертоносным инцидентом, когда офицеры были убиты при исполнении служебных обязанностей в истории Чикагского полицейского управления. |
It remains the single most deadly incident of officers being killed in the line of duty in the history of the Chicago Police Department. |
Он был директором парижской консерватории, и его служебные обязанности ограничивали время, отведенное ему на сочинение сочинений. |
He was director of the Paris Conservatoire, and his official duties limited the time he had for composition. |
В течение этого периода будут осуществлены работы по строительству из сборных конструкций дополнительных служебных, рабочих и жилых помещений общей стоимостью 9427000 долл. США. |
Construction projects totalling $9,427,000 will be undertaken during this period to provide for additional prefabricated office, working and living accommodation. |
Благотворительная организация оказывает помощь сотрудникам МЧС, пострадавшим при исполнении служебных обязанностей. |
The charity assists emergency staff injured in the line of duty. |
В 1957 году он был переименован в Арктический испытательный совет армии США, с миссией проведения арктических служебных испытаний всего армейского полевого оборудования. |
In 1957, it was renamed the U.S. Army Arctic Test Board, with the mission of conducting Arctic service tests of all Army field equipment. |
Бо Фелтон был убит при исполнении служебных обязанностей. |
Beau Felton got killed in the line of duty. |
Сержанты выполняют одновременно служебные и патрульные обязанности. |
Sergeants perform a mixture of both office and patrol duties. |
Служебные голуби - одна из трех основных групп пород, используемых любителями голубей. |
Utility pigeons are one of three main breed groupings used by pigeon fanciers. |
В его служебные обязанности может входить выполнение в течение полного или неполного рабочего дня функций, аналогичных функциям штатных сотрудников. |
The work assignment may involve full-time or part-time functions similar to those of staff members. |
How many of yours were office romances? |
|
I mean you know the policy on interoffice romance. |
|
Перед отъездом в Крэнфилд Брэм попал в очередную автомобильную аварию, которая отстранила его от исполнения служебных обязанностей. |
Before he left for Cranfield Braham was involved in another car accident which removed him from duty. |
Будучи Верховным судом, Верховный Суд также выносит решения по делам, в которых правительство обвиняется в злоупотреблении служебным положением. |
As High Court of Justice, the Supreme Court also arbitrates in cases where the government is accused of malpractice. |
Женщины, задержанные сотрудниками жандармерии, содержались в одной из служебных комнат. |
Women detained at the gendarmerie were kept in a room off an office. |
Он, этот умный и тонкий в служебных делах человек, не понимал всего безумия такого отношения к жене. |
This man, so subtle and astute in official life, did not realize all the senselessness of such an attitude to his wife. |
Зарегистрировавшись в программе SACP у Вас появится превосходная возможность сократить расходы на служебные коммандировки. Принцип прост: Вы и Ваши коллеги собираете на рейсах Austrian Airlines и авиакомпаний-партнеров по программе SACP ценные баллы, а мы предлагаем Вам привлекательные премии. |
You and your employees collect bonus points for every corporate flight with Austrian Airlines or another participating airline in selected booking classes. |
Боеприпас был разработан при финансовой помощи Швеции в размере 55,1 млн. долл.США, которая, как ожидается, получит служебные патроны в 2010 году. |
The munition was developed with US$55.1 million in financial assistance from Sweden, which expected to receive service rounds in 2010. |
Эти трубы обычно проходят через служебные туннели, которые часто предназначены для доступа исключительно в целях технического обслуживания. |
These pipes are generally run through utility tunnels, which are often intended to be accessible solely for the purposes of maintenance. |
В одной из стран Южной Азии даже полиции пришлось покинуть лагеря беженцев после того, как мятежники разгромили ее служебные помещения. |
In one South Asian country, even police had to withdraw from refugee camps after their office premises were attacked by insurgents. |
С момента создания полицейского управления Милуоки 64 офицера погибли при исполнении служебных обязанностей. |
Since the establishment of the Milwaukee Police Department, 64 officers have died while on duty. |
Аэродром Белланка был аэродромом, авиационным заводом и служебным ангаром, построенным в 1928 году Джузеппе Белланка и Генри Б. Дюпоном в Нью-Касле, штат Делавэр. |
The Bellanca Airfield was an airfield, aircraft plant, and service hangar built in 1928 by Giuseppe Bellanca and Henry B. DuPont in New Castle, Delaware. |
Мы находимся в месте предоставленное государством для несения служебных обязанностей. и ваши заявления были сделаны во время несения этих самых обязанностей. |
We are standing in a space provided by the government for conducting official duties, and your statements were made in the course of those duties. |
Проект начался в 1890 году, и были построены завод, служебные здания и жилье для рабочих. |
The project began in 1890, and the factory, service buildings and housing for the workers were constructed. |
Первоначально сержанту Энтони У. Айрибу было предъявлено обвинение в препятствовании расследованию, а именно в невыполнении служебных обязанностей и даче ложных показаний. |
Initially Sergeant Anthony W. Yribe was charged with obstructing the investigation, specifically, dereliction of duty and making a false statement. |
Такой же костюм он носит и просто вынужден носить во время некоторых, а вернее, большей части своих служебных заданий. |
The exact same suit he wears and, in fact, must wear during certain parts, in fact, most parts of his daily activities of law enforcement. |
Министров иностранных дел часто просят о таких вещах, которые не входят в сферу их служебных обязанностей. |
Foreign ministers are often asked to do many things that do not come in the job description. |
- служебный вагон - service car
- служебный вход - service entrance
- служебный туннель - service tunnel
- служебный автомобиль - official car
- служебный заголовок - control heading
- служебный бит - control bit
- служебный вагон (оборудованный под конторское и жилое помещения) - caboose (equipped for office and residential premises)
- служебный вход в театр - stage-door
- служебный рост - career growth
- служебный роман - love affair at work
- служебный подлог - forgery
- специальный служебный номер - special service number
- служебный байт - control byte
- служебный телефон - official telephone
- служебный документ - official document
- служебный долг - call of duty
- служебный самолет - executive jet
- служебный значок-пропуск - identification badge
- служебный паспорт - service passport
- заводской служебный буксир - dockyard service tug
- служебный буфет - staff dining room
- проводной служебный телефонный аппарат - wired business phone
- служебный канал - service channel
- служебный вход (в магазине) - tradesmen's entrance
- служебный код - service code
- специальный, служебный паспорт - special passport
- служебный регистр - internal function register
- служебный проезд - frontage street
- служебный вагон с круговым обзором - extended vision caboose
- переносный служебный телефонный аппарат - portable executive telephone