Улей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Улей - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hive
Translate
улей -

  • улей сущ м
    1. hive, beehive
      (куст, пчелиный улей)
      • пчелиный улей – bee hive

имя существительное
hiveулей, людской муравейник, рой пчел
beehiveулей

  • улей сущ
    • пчелиный улей

улей, рой пчел, людской муравейник


Однако дома с крышей, похожей на пчелиный улей, в отличие от тех, что есть в Харране, также присутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, houses with a beehive-like roof, not unlike those in Harran, are also present.

Если на крыше есть улей, то можно проводить один-два часа в неделю в настоящем единении с природой, и, практически не воздействуя на неё, самим производить еду, я считаю, что это здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they have a beehive on their roof, they can spend one or two hours a week, and really be connected to nature, and be creating their own food with almost no footprint, and I think that's great.

Группа домов, хотя и напоминала мне пчелиный улей, наводила на мысль, что там должен быть источник или колодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cluster of houses, although they were in ruins, reminding me of an old wasps' nest, made me think that once, there must have been a fountain, or perhaps a well.

Человеческие группы могут выглядеть как улей в какой-то момент, но они имеют обыкновение распадаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Human groups may look like hives for brief moments, but they tend to then break apart.

Олесон их главный улей за полную сумму обещал, и она его принимает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oleson their main beehive for the full amount promised, and she accepts.

Разве не наш улей выжил, когда многие другие сгинули?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Has our hive not survived when so many others have perished?

Жужжи отсюда, это не твой улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go away babe, it's not your hive.

Среди других его научно-фантастических романов - загадка башни, рассказывающая об антиутопическом обществе, похожем на улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His other science-fiction novels include The Riddle of the Tower, about a dystopian, hive-like society.

Я лучше намажусь вареньем и сяду на улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd rather cover myself in jam and sit on a wasps' nest.

У них вроде как огромный улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a giant beehive.

Это ведь не бранное слово. Без трутней, улей бы погиб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not a pejorative statement, without the drones, the hive would die.

Пчелиный улей в форме дукота, Линлитгоу, Шотландия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bee-hive shaped doocot, Linlithgow, Scotland.

Пчелы собирают пыльцу в свои пыльцевые корзины и несут ее обратно в улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bees collect pollen in their pollen baskets and carry it back to the hive.

Но под поверхностью это улей промышленной деятельности, сосредоточенный вокруг буровой установки за 8 миллионов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But under the surface is a hive of industrial activity centered around an eight-million-dollar drill assembly.

Только если кто-то не подделал улей, чтобы перехватить управление АНД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless someone spoofed a hive and then they've used that to commandeer your ADI.

Поселок был похож на потревоженный улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The whole settlement was like a disturbed beehive.

В основании башни находится художественная инсталляция, содержащая пчел в белом ящике, напоминающем искусственный улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the base of the tower is an art installation containing bees inside a white box, resembling a manmade beehive.

Случилось так, что Улей доступен к покупке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It just so happens that the Hive is available for purchase.

Прическа Джеки Кеннеди улей также подчеркивала негабаритную моду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackie Kennedy's “beehive” hairstyle also highlighted oversized fashion.

это еще ближе, чем разбить 9gag и улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that is even closer then break 9gag and thechive.

Кафе У бабушки временно превратилось в улей, кишащий отвратительно добродетельными пчелками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granny's Diner is being converted into a temporary hive for the vilest of creatures the pious little fleas.

Я стою в тени Вильямсбугского моста, где мы можем наблюдать необычную активность полиции, которая заставила весь район гудеть словно улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm standing in the shadows of the Williamsburg Bridge where some highly unusual police activity has gotten this neighborhood buzzing.

Его преемником был улей-Джоди-Чануй из клана Сюйбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His successor was Uley-Jodi-Chanuy of the Süybu clan.

Бомбей же кишел людьми, как улей пчелами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bombay was bee-swarms of people.

Анархические работники могут активировать свои яичники с большей скоростью и вносить большую долю самцов в улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anarchic workers can activate their ovaries at a higher rate and contribute a greater proportion of males to the hive.

Это значит, что где-то поблизости находится улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It indicates the presence of a beehive.

На нем при свете тусклого огонька можно было различить нечто вроде шалаша, похожего на улей, где по ночам укрывался перевозчик скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One could divine by the ray of a tiny light the sort of hut in the form of a beehive where the ferryman of cows took refuge at night.

Когда шершень приближается к улью, чтобы выпустить феромоны, рабочие пчелы отступают обратно в улей, оставляя отверстие, чтобы позволить разведчику шершня войти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a hornet approaches the hive to release pheromones, the bee workers will retreat back to the hive, leaving an opening to allow the hornet scout to enter.

Я имею в виду, если я смогу выяснить, как пробить эту программу... что, в общем, как вы знаете, довольно вероятно... тогда мы сможем взорвать любой корабль-улей, на который натолкнемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can figure out how to break through this program, which is, well, as you know, pretty likely, we could nuke any hive ship that we came across.

Теперь мой шлем превратится в улей для пчел, а сонеты влюбленных-в священные псалмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Helmet now shall make a hive for bees And lovers' sonnets turne to holy Psalms.

Мы направляемся в буддийский улей Пирса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on our way to Pierce's buddhist open hive.

Улей стервозных политиков и вкрадчивых сплетен между стриптизершами, работницами пип-шоу, проститутками и порно-клерками, которые там работали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hive of bitchy politics and smarmy gossiping between the strippers, peepshow workers, prostitutes and porn clerks that worked there.

Настоящие сады Йомена-дачника включали бы в себя улей и домашний скот, а также часто свинью и хлев, а также колодец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authentic gardens of the yeoman cottager would have included a beehive and livestock, and frequently a pig and sty, along with a well.

Это старинное предместье, населенное, как муравейник, работящее, смелое и сердитое, как улей, трепетало в нетерпеливом ожидании взрыва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This old faubourg, peopled like an ant-hill, laborious, courageous, and angry as a hive of bees, was quivering with expectation and with the desire for a tumult.

Даже если бы они поверили, нам пришлось бы иметь дело с их догадками и бюрократией, и к тому времени, Что бы Улей не планировал, это уже будет сделано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if they could be convinced, by the time we dealt with all their second-guessing and red tape, whatever Hive's planning would already be done.

В новый стадион, который так похож на улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To that new stadium that looks exactly like a hive.

Теперь мне труднее. Но зато я полна любовью, как пчела медом, когда она вечером возвращается в улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now it is hard; but to make up, I'm quite full of love, as a bee is full of honey when it comes back to the hive in the evening.

Улей и его рабочие пчелы будут с минуты на минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hive and his worker bees will be down here any second.

Но, поскольку это улей, её воины падут, а корабль покинет вашу планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as a hive... her fighters will fall, and her ship will leave your planet.

А затем они засовывали его лапу в улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then, then they stick his arm in a beehive.

Но этот улей не всегда играет мило с незваными гостями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that hive doesn't always play nice with intruders.

Надавливание на улей заставляет кожу бледнеть, отличая ее от синяка или папулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pressing on a hive causes the skin to blanch distinguishing it from a bruise or papule.

Когда находят постройку, похожую на улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually by seeking out a structure that most resembles a hive.

То был чудовищный, денно и нощно гудевший улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a sort of monstrous hive, which buzzed there night and day.

Цель этого проекта под названием HIVE, то есть Улей, — заставить взаимодействовать людей, компьютеров и роботов, чтобы вместе решить сложную конструкторскую задачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal of this project, which we called the HIVE, was to prototype the experience of humans, computers and robots all working together to solve a highly complex design problem.

Улей образуется в любом месте, где у человека аллергия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hive will form at any spot where the person is allergic.

Кстати о них, чё как Джи-улей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking of whom, what's up g-hive?

Ма Улейни-лжец и орудие марокканского правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ma Oulainie is a liar and is a tool of the Moroccan government.

Да, вы видите, этот улей сломался.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, you see, this hive is dilapidating.

Их городище было компактным единым целым с тесно примыкавшими домами из сырцового кирпича оно во многом напоминало пчелиный улей, ни дать ни взять нынешние города из лачуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their town was a compact network of mud-brick houses, almost like a human beehive, and not so different from modern shanty towns in today's world.

Бутс пилотирует истребитель, чтобы спасти Демократус от инсектоидных захватчиков, известных как ядовитый улей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boots pilots a fighter ship to save Democratus from insectoid invaders known as the Virulent Hive.

Транспорт делегации возвращается в дружественный улей раньше срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The delegation transport is returning to the friendly hive ahead of schedule.

Обращение одного Рейфа в контролируемой окружающей среде и попытка инфицировать весь улей сразу, совершенно разные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transforming a single Wraith in a controlled environment and trying to infect an entire hive at once are completely two different things.

Возможно, он должен был лишить нас энергии прежде, чем корабль-улей доберется сюда, сделать нас легкой добычей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe his job is to knock out the power before the hive ship gets here, leave us dead in the water.


0You have only looked at
% of the information