Черпать ложкой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Черпать ложкой - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
scoop
Translate
черпать ложкой -

глагол
spoonчерпать ложкой, слегка подкидывать мяч, ловить рыбу на блесну, подталкивать, любезничать, ворковать
spoon outчерпать ложкой
spoon upчерпать ложкой
- черпать

глагол: draw, scoop, draw upon, dip, ladle, lade, bucket, dip out

- ложка [имя существительное]

имя существительное: spoon


ложкой, слегка подкидывать мяч, ловить рыбу на блесну, подталкивать, любезничать, ворковать


Легко судить, когда ты вырос с золотой ложкой во рту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is easy to be judgmental when you grow up with wealth.

В некоторых отношениях это большая беда. Мне надо слишком много черпать из внутренних источников, я постоянно живу среди мертвецов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a misfortune, in some senses: I feed too much on the inward sources; I live too much with the dead.

Причем это я была ложкой с внешней стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was the outer spoon.

Я тоже всегда был холостяком, но у меня такая натура, что я никогда не тоскую. Мой обычай -ездить повсюду, черпать всевозможные идеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have always been a bachelor too, but I have that sort of disposition that I never moped; it was my way to go about everywhere and take in everything.

Я вырезал себе аппендикс мокрой тряпкой, зубной щёткой и заржавленной ложкой без единой слезинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took out my own appendix with a wet wipe, dental floss and a rusty spoon and I never shed a tear.

Она может черпать энергию прямо с поверхности Солнца и в модулированной форме передавать на Землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can tap the power of the sun directly at the surface and transmit it in modulated form to Earth.

Их полное оздоровление будет также зависеть от создания благоприятной обстановки, в которой они будут черпать уверенность в себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their full recovery would also depend on a supportive environment that offers special services.

Джастина поковыряла ложкой сладкое и отодвинула, не притронувшись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She toyed with her dessert and pushed it aside uneaten.

Всхлипывая от страха и изнеможения, мы припали к воде, принялись черпать ее сложенными ковшиком ладонями и пыли шумно, взахлеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sobbing with fear and exhaustion, we fell by the water and scooped up handfuls and drank noisily and deeply.

Как будто кто-то большой ложкой зачерпнул мясо и кожу вокруг позвоночника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It looked like somebody had scooped out the meat and skin around his spine with a big spoon.

Это помогает мне в пилотировании, я стараюсь черпать вдохновение в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This helps me to become a better pilot, and I try to take inspiration from the nature.

Если нож, используемый для еды, является жизненно важным IYO, то разве он не должен быть указан вместе со столовыми приборами, вилкой и ложкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a knife used for eating is vital IYO, then shouldn't it be listed with cutlery, fork and spoon?

Завтрак, Рекс Фортескью сидит за столом. Вот он протягивает руку к банке с мармеладом, зачерпывает ложкой и намазывает мармелад на тост с маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the breakfast table now. Rex Fortescue stretching out his hand for the marmalade pot, taking out a spoonful of marmalade and spreading it on his toast and butter.

Самое очевидное: берёте чашку, берёте ложку и проводите ложкой по краю чашки, и слушаете, и вы услышите что-то странное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most obvious one is to get a teacup, get a spoon, tap the teacup around the rim and listen, and you will hear something strange.

Очевидно, первородная ведьма может черпать силу с этой стороны благодаря ее талисману.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Apparently the old witch can draw power from this side because of her talisman.

Я покончила с супом, вымыла тарелку и поставила ее в сушку вместе с единственной ложкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finished my soup, washed the bowl, and left it in the dish rack with my solitary spoon.

Мы все еще можем радоваться и черпать силы друг у друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can still find joy and we can still take strength from each other.

Она стояла у стола и ложкой методично выкладывала начинку в середину кружочков теста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She stood at the table, methodically spooning filling into the center of her rounds of dough.

Деммин взял оловянную миску и принялся черпать деревянным половником кашу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Demmin picked up a pewter bowl and started ladling gruel into it with the wooden spoon from the kettle.

И эти легенды были единственными источниками, из которых я мог черпать сведения для работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These stories-these were the only accounts of ancient days that I was given to work with.

Мужчина еще раз помешал варево, затем зачерпнул ложкой, подул на нее и осторожно попробовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man continued to stir the mess in the can then spooned out a sample, blew on it, and tasted it.

И спорить с женщиной - всё то же, что черпать воду решетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arguing with a woman is about as fruitful as scooping up water with a sieve.

Авторы обращения призвали Организацию Объединенных Наций научиться понимать неимущих детей и черпать информацию из опыта общения с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appeal called on the United Nations to understand poor children and to learn from them.

Единственной ложкой дегтя стало использование Трампом артикля the при упоминании Украины (The Ukraine), что вызвало вполне предсказуемую волну недовольства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only fly in the ointment was Trump’s reference to “The Ukraine,” which elicited a predictable chorus of moans.

Двоих буквально разнесло на клочки; Тьяден говорит, что теперь их можно было бы соскрести ложкой со стенки окопа и похоронить в котелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two are smashed so that Tjaden remarks you could scrape them off the wall of the trench with a spoon and bury them in a mess-tin.

Как мы помешаем Финну черпать магию из наших родителей, если даже не можем подобраться к заклинанию связывания?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, how do we disrupt Finn from channeling our parents in there if we can't even get to the bloody binding circle?

Том доел оладьи и помешивал ложкой кофе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom finished his hot cakes and stirred his coffee.

F1 - это скрипка Страдивари, а Nascar - стук по кастрюле деревянной ложкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

F1 is a Stradivarius violin, NASCAR is banging a saucepan with a wooden spoon.

Это то же самое, что опустошить океан чайной ложкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is like emptying the ocean with a teaspoon.

Дай мне одну выпечку c ванилью , без молока , и жира , с чайной ложкой четверти карамели , без сахара, и 10 , не 9, не 11 черники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give me one scoop of the no-fat, non-dairy vanilla, with a quarter teaspoon of the sugar-free caramel, and 10 - not 9, not 11 - blueberries.

И вдруг это золото, эквивалент силы и счастья, будут черпать из шахты, как глину, как грязь, элеваторными черпаками в любом количестве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now this gold, the equivalent of power and happiness, would be scooped out of a mine by dredgers in unlimited quantities like clay or mud.

Но Мария взяла миску Фернандо, подошла с ней к котлу, отставленному с огня, и ложкой зачерпнула жаркого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Maria took Fernando's bowl over to the big pot set back from the edge of the fire and ladled into it.

На забег с яйцом и ложкой для леди старше двенадцати лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girls under-12 egg-and-spoon race.

Но это накопление разносторонних исследований казалось своего рода резервуаром, из которого он мог черпать, когда приходило время что-то построить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this accumulation of all-out research seemed to us a sort of reservoir from which he could draw when it was time to build something.

Мой мальчик, если тебе трудно, отложи вилку. Воспользуйся ложкой или рукой, я не буду сердиться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My boy, if you are not at ease with the fork, use your spoon or your fingers. I won't mind.

Я мог бы выдавить ваши глаза ложкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could gouge your eyes out with a spoon.

Прошу: ромашка с одной ложкой сахара тебе и хозяину дома - охлажденная виноградная газировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's chamomile with one sugar for you, and for the master of the house, chilled grape soda.

В Эшли и его любви она будет черпать силу -чтобы побороть свою слабость, черпать мужество- чтобы прогнать свои страхи, черпать успокоение- чтобы облегчить горе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ashley and his love lay strength upon which to lay her weakness, courage to bolster her fear, ease for her sorrow.

Там, в кабине, и корыто есть наготове, и мыло, и чайник греется на плите, а рядом с плитой стоит ведерко, чтобы черпать воду из канала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll find a tub handy, and soap, and a kettle on the stove, and a bucket to haul up water from the canal with.

Просто берёшь их завозишь далеко в лес и потрошишь деревянной ложкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just like to take them out deep in the forest and disembowel them with a wooden cooking spoon.

Я буду черпать силу из свечи которая держит меня здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll draw it from the candle that's holding me here.

Его сельские пейзажи повлияли на некоторых молодых художников того времени, заставив их отказаться от формализма и черпать вдохновение непосредственно из природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His rural scenes influenced some of the younger artists of the time, moving them to abandon formalism and to draw inspiration directly from nature.

Когда актер выражает низменные действия, такие как похоть, ненависть, жадность, месть и отчаяние, он должен черпать что-то безнравственное и недостойное в своей собственной душе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When an actor expresses base actions such as lust, hate, greed, vengeance, and despair, he must draw upon something immoral and unworthy in his own soul.

Но, к удивлению Джека, его враг оказывается бессмертным, вытаскивая нож из горла и отбрасывая его, а затем продолжая бить Джека ложкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to Jack's surprise his enemy turns out to be immortal, pulling the knife out of his throat and throwing it away, then continuing to hit Jack with the spoon.

После запрета на систему двойных чаш некоторые церкви теперь прибегают к подаче вина для причастия ложкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following the ban on double chalice system, some churches have now resorted to serving communion wine with a spoon.

В 1884 году были выдвинуты планы городского водоснабжения, и на главной улице были построены резервуары, из которых жители могли черпать воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plans were put forward in 1884 for the town's water supply and tanks were erected in Main Street from which residents could draw water.

Это дает им возможность черпать Божественную жизненность из высшего источника, высшего царства Ацилут, в низшее творение и человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes them to be able to draw down divine vitality from a higher source, the supreme realm of Atziluth, to lower creation and man.

Поставьте воду в круговое движение рукой или ложкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Set the water in circular motion with a hand or spoon.

И все же он продолжал черпать большую часть своего вдохновения из одиночества и созерцания природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet he continued to draw most of his inspiration from solitude and contemplation of nature.

Ложкой сладости обычно едят в одиночку или с сыром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spoon sweets are commonly eaten alone or with cheese.

Иногда Бэзил бьет Мануэля сковородкой и бьет ложкой по лбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At times, Basil beats Manuel with a frying pan and smacks his forehead with a spoon.

По его мнению, богатство - это пул, из которого люди могут черпать деньги, а деньги становятся билетной системой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this opinion, wealth is a pool upon which people can draw, and money becomes a ticketing system.

Широ можно приготовить, добавить в измельченную инджеру или таиту и съесть ложкой; этот вариант называется Широ фит-фит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shiro can be cooked and added to shredded injera or taita and eaten with a spoon; this version is called shiro fit-fit.

Он решил развивать персонажа с нуля, вместо того чтобы черпать особое вдохновение у других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opted to develop the character from scratch, instead of taking specific inspiration from others.

Чайная ложка со льдом, также называемая ложкой соды или ложкой латте, - это тонкая ложка с очень длинной ручкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An iced tea spoon, also called a soda spoon or a latte spoon, is a thin spoon with a very long handle.

По состоянию на 2016 год глобальная популяция Кулика с ложкой клюва оценивалась в 240-456 зрелых особей или максимум в 228 пар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2016, the global spoon-billed sandpiper population was estimated at 240–456 mature individuals or at maximum 228 pairs.

Зачислены на 'Джорджо Мородера и вареньем и ложкой', песня достигла № 1 на американском Billboard горячая танцевальная музыка/диаграмма игры клуба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Credited to 'Giorgio Moroder vs. Jam & Spoon', the song reached number 1 on the US Billboard Hot Dance Music/Club Play chart.

Наконец, его украшают лимоном и соломой, после того как он плавно перемешивается барной ложкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lastly, it is decorated with the lemon and straw, after stirring with bar spoon smoothly.

Игорь Соколовский уже давно перестал быть той серебряной ложкой, для которой милицейская служба является необходимым звеном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to his election as president, his views on social issues were often described as centrist or moderate.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «черпать ложкой». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «черпать ложкой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: черпать, ложкой . Также, к фразе «черпать ложкой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information