Чувство признательности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
obligation | обязательство, обязанность, долг, обязательность, принудительная сила, чувство признательности |
имя существительное: feeling, sense, sensation, sentiment, emotion, pulse
чувство долга - call of Duty
чувство собственного достоинства - self-esteem
чувство обиды - resentment
приводить в чувство - bring to life
испытывать чувство гордости за - feel proud of
Чувство обоняния - sense of smell
есть странное чувство о - have a funny feeling about
иметь (смешное) чувство - have a (funny) feeling
развивать чувство - develop sense
испытывать чувство страха - experience with dread
Синонимы к чувство: чувство, ощущение, сознание, интуиция, чувствительность, эмоция, смысл, ум, здравый смысл, сенсация
Значение чувство: Способность ощущать, испытывать, воспринимать внешние воздействия.
имя существительное: appreciation, gratitude, acknowledgment, credit, thankfulness, acknowledgement
искренняя признательность - sincere gratitude
испытывать признательность - feel gratitude
выражать признательность - extend appreciation
Синонимы к признательность: благодарность, чувство благодарности
Значение признательность: Чувство удовлетворения, благодарности (за услугу, внимание, помощь).
обязательство, обязанность, долг, обязательность, принудительная сила, чувство долга
В тот день во мне всё смешалось... счастье от известия, что стану отцом, чувство признательности к тебе... |
That day I was all mixed up. My joy at being a father, my gratitude to you... |
Это вселяет в них чувство сопричастности и достижения, а также любовь и признательность к Израилю. |
It instills in them a sense of belonging and achievement and a love and appreciation of Israel. |
Но над всем этим господствовало чувство признательности, доведенной до такого предела, что ее трудно с чем-либо сравнить. |
Lastly, and above all, it was gratitude. Gratitude so pushed to its extremest limit, that we do not know to what to compare it. |
Он также выразил чувство признательности тем, кто посвятил себя игре, упомянув видеоролики YouTube о крупных рейдах с участием нескольких кланов. |
He also expressed a sense of appreciation for those dedicated to the game, mentioning the YouTube videos of large, multi-clan raids. |
Это и есть энтузиазм, это и есть радость, это и есть признательность, это и есть чувство увлечённости. |
That's what enthusiasm is, that's what joy is, that's what appreciation is, that's what that feeling of passion is. |
Ее охватило чувство признательности за его слова, хотя они вовсе не относились к ней. |
She felt that he was good to speak as he had, although it did not concern her at all. |
Я хотел бы выразить чувство признательности за Вашу заинтересованность и озабоченность событиями в Андижане. |
I should like to express appreciation for your interest in and concern about the events in Andijan. |
Народ Египта выражает вам свою глубочайшую признательность за ваше решение избрать Египет местом проведения этой важной международной конференции. |
Your decision to choose Egypt as the site of this important international Conference is highly appreciated by the Egyptian people. |
Я был бы признателен, если бы люди из авиационного сообщества WikiProject смогли взвесить вопрос, касающийся рейса Continental Express 2286. |
I would appreciate it if folks from the WikiProject Aviation community could weigh in on an issue regarding Continental Express Flight 2286. |
Your sense of timing leaves much to be desired. |
|
А это чувство в моей груди становилось всё сильнее. |
And the feeling on my chest got worse and worse. |
Любовь - это возвышеное чувство, которое живет в каждом из нас. |
Love is a sublime feeling that exists in every person. |
Она испытывала естественное чувство недоверия, которое испытывает человек, подвергшийся побоям в определенном месте. |
She had the natural distrust of one who has suffered grievous bodily harm in a certain geographical spot. |
Я просил Далию передать вам свою признательность за ваше гостеприимство, но также хотел поблагодарить лично. |
I asked Daliyah to convey my gratitude to you for your hospitality, but I want to thank you myself. |
Мы выражаем также признательность правительствам Китая и Индии за их взносы в Фонд в размере по 2 млн. долл. США. |
We also express appreciation to the Governments of China and India for their contribution of US$2 million each to the Fund. |
She never felt like she was missing out on something somewhere else. |
|
Члены анализирующей группы были глубоко признательны за представленные заключения. |
Analysing group members were extremely appreciative for the input provided. |
It's like dealing with cave people. |
|
Чувство юмора у него есть, надо было им воспользоваться. |
That lunar module - fixed camera, not panning left and right. |
Сферы влияния таких держав никогда не бывают достаточно обширными, чтобы удовлетворить их чувство гордости или постоянно увеличивающуюся потребность в безопасности. |
Their sphere of influence is never quite large enough to satisfy their pride or their expanding need for security. |
Как еще нам выразить нашу признательность, если не съесть их после смерти? |
What better way to show our appreciation than by eating them when they're dead? |
Мы будем очень признательны, если Вы примете это приглашение. |
We would be very pleased if you accept this invitation. |
Их основное воздействие будет психологическим, если их всеобщая поддержка создаст у Ирана чувство, что он сам себя изолировал. |
Their main effect will be psychological if widespread support for them creates a sense in Iran that it has isolated itself. |
Майк нервными расстройствами не страдал, зато у него прорезалось чувство юмора. |
Mike did not have upsets, acquired sense of humor instead. |
Г ороховый суп со свиными потрохами, ножками и ушами, - сказал Альфонс, и даже Патриция Хольман изобразила на своем лице чувство высокого уважения. |
Pea soup, giblets, trotters and pig' ears, said Alfons, and even Patricia Hollmann's expression was one of respect. |
Могла перечислить все его увлечения: эскападу с Дольчиквитой, серьезное чувство к миссис Бейзил, милый, легкий, как она считала, флирт с Мейзи Мейден. |
She was certain that hitherto they had consisted of the short passion for the Dolciquita, the real sort of love for Mrs Basil, and what she deemed the pretty courtship of Maisie Maidan. |
У составителей кроссвордов странное чувство юмора. |
Crossword editors, quirky sense of humor. |
Если у вас найдется время, я был бы очень признателен за описание личности мистера Спектора до травмы. |
If you have the time, I'd really appreciate getting a premorbid appraisal of Mr Spector from you. |
It feels like my body is withering and blackening. |
|
Чрезвычайное тупоумие Джуниора расстроило меня и... вызвало чувство голода. |
Junior's extreme cluelessness was making me frustrated... and hungry. |
Я вам очень соболезную и очень признателен. |
I just feel so sorry and so grateful. |
ТОлько мои выделения дают мне чувство безопасности и невыразимой теплоты |
ust my excrement give me a feeling of security and unspeakable warmth |
Чичиков поклонился с признательностью. |
Chichikov bowed his acknowledgements. |
With that, came a sense of purpose and community. |
|
Думал, у тебя есть чувство юмора. |
Seemed like you had a good sense of humor. |
Чувство вины должно быть разрывает твои внутренности. |
The feelings of guilt must be tearing at your insides. |
Thank you for your good wishes. |
|
Не знаю, думаю, у меня инстинктивное чувство. |
Oh I don't know, I guess I had a gut feeling. |
Мистер Монро научил нас Бейсику. Было чувство, что я нашла оазис посреди пустыни. |
Mr. Monroe taught us BASIC and it was like finding water in the middle of the desert. |
И я была бы признательна, если бы вы её вернули аккурат туда, откуда взяли. |
And I'd like it if you put it back right where you found it. |
Будьте признательны или помалкивайте. |
Be grateful, or be silent. |
Судебный процесс по делу Baltar может быть причиной , но ... Но это чувство У меня есть некоторое время . |
Baltar's trial may have been the trigger, but this is a feeling I've been having for a while. |
Такова была человеческая справедливость, и Белый Клык, несмотря на боль и страх, не мог не почувствовать признательность к человеку. |
This was the man-animal's justice; and even then, in his own pitiable plight, White Fang experienced a little grateful thrill. |
Это очень досадно, потому что мне нужно получить от нее кое-какие сведения; так что придется как-нибудь привести ее в чувство. |
A most contrary circumstance it is, for I want certain information out of that girl, and she must be brought to reason somehow. |
Как я и сказал, когда подписывался на это: приятное чувство - делать добро. |
Like I said when I signed up, it feels good to be doing good. |
Глядя на картину, мы представляем себе наши конечности в такой же искаженной и бесплодной форме, вызывающей чувство напряжения и страдания. |
Looking at the painting, we imagine our limbs in a similarly contorted and barren shape, evoking a feeling of strain and distress. |
Я подумываю о том, чтобы включить его в экспертную оценку, и я был бы признателен за любые существенные дополнения, которые кто-либо может сделать. |
I am considering listing it on peer review, and I would appreciate any substantial additions anyone can make. |
Чтобы выразить свою признательность, поклонники пиратов подарили ему бриллиантовую подкову, а владелец команды Барни Дрейфусс наградил его десятью акциями акций клуба. |
To show their appreciation, Pirates' fans presented him with a diamond horseshoe stickpin and team owner Barney Dreyfuss rewarded him ten shares of stock in the club. |
Любое чувство страха или опасения может быть успокоено с помощью других прикосновений, таких как поцелуи, обнюхивание и нежный массаж. |
Any feelings of fear or apprehension may be calmed through other touching like kissing, nuzzling, and a gentle massage. |
Я был бы очень признателен за список языков на странице поиска, который переключился бы на поиск на другом языке, ища то же самое слово. |
I would highly appreciate a language list on the search page which would switch to the search in another language, looking for the same word. |
Я предложил решение этого несоответствия на деревенской помпе, и я был бы признателен редактору за обратную связь. |
I've proposed a solution to this inconsistency at the Village Pump and I would appreciate editor feedback. |
В свою очередь, телемаркетинговая фирма была бы признательна за определенный процент прибыли от фонда TRS. |
In return, the telemarketing firm would appreciate a percentage of the profit from the TRS fund. |
Я был бы признателен за ответ, поскольку мне очень любопытно узнать об этом предмете. |
I would appreciate a response as I am very curious about this subject. |
Он запустил серию концертов The Keeper's House, чтобы принести пользу ALF и способствовать признательности и сохранению маяков. |
He launched the Keeper’s House Concert Series to benefit the ALF and to promote the appreciation and preservation of lighthouses. |
Я буду работать над сокращением категории, но вся помощь будет очень признательна. |
I'll be working on reducing the category, but all help would be greatly appreciated. |
Любые предложения или замечания будут весьма признательны. |
Any suggestions or comments would be greatly appreciated. |
Я постараюсь найти время, чтобы изучить их и обновить статью, но если кто-то опередит меня, я буду очень признателен. |
I'll try to find the time to research these and update the article, but if anyone beats me to it, I would be much obliged. |
Я был бы признателен за обратную связь от редакторов узловых проектов, прежде чем превращу его в шаблон и начну бить его по artcles. |
I'd appreciate feedback from knot-project editors before I turn it into a template and start whacking it on artcles. |
Я был бы признателен, если бы реверты или другие изменения были обоснованы на этих страницах до того, как они будут сделаны. |
I would appreciate it if reverts or other changes were justified on these pages before blanket reverts or are made. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чувство признательности».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чувство признательности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чувство, признательности . Также, к фразе «чувство признательности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.