Испытывать чувство страха - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: test, prove, essay, experience, feel, have, suffer, sustain, tempt, undergo
испытывать подъем - experience a rise
испытывать неловкость - feel awkward
испытывать сильные мучения - agonize
испытывать блаженство - feel pleasure
испытывать потрясение - feel shock
испытывать комплекс неполноценности - feel inferiority complex
испытывать жалость - feel pity
испытывать муки - testing flour
испытывать лишения - be deprived
испытывать чувство благодарности - feel gratitude
Синонимы к испытывать: изведывать, познавать, постигать, узнавать, постигать, видеть, отведывать, вкушать, чувствовать, ощущать
имя существительное: feeling, sense, sensation, sentiment, emotion, pulse
чувство признательности - gratitude
чувство лошади - horse sense
чувство достижения - a sense of achievement
сокровенное чувство - intimate feeling
чувство неполноценности - inferiority feeling
чувство сытости - satiety
обнажать чувство - bare feeling
терять чувство реальность - lose hold on reality
чувство рынка - sense of the market
чувство уверенности в себе - self-reliance
Синонимы к чувство: чувство, ощущение, сознание, интуиция, чувствительность, эмоция, смысл, ум, здравый смысл, сенсация
Значение чувство: Способность ощущать, испытывать, воспринимать внешние воздействия.
имя существительное: fear, fright, awe, terror, dread, anxiety, alarm, dismay, phobia, intimidation
принимать на страх - fear
устранять страх - eliminate fear
навязчивый страх - obsessive fear
страх Божий - put the fear of God into
разгонять страх - still fear
Первобытный страх - primal fear
на свой страх и - at your own
подростковый страх - teenage angst
на свой страх - at the own risk
страх перед ядерной войной - fear of nuclear war
Синонимы к страх: страх, боязнь, тревога, трепет, тоска, испуг, ужас, опасение, робость, говно
Значение страх: Очень сильный испуг, сильная боязнь.
Но если бы мы всё-таки его разрушили, мы бы испытывали чувство вины? |
How guilty would we feel if we destroyed a few microbes on an anthill? |
И чувство, которое ты испытывал летом и осенью, оказалось погребенным под усталостью, нервным напряжением, маетой недоспанных ночей. |
And the feeling of the summer and the fall was buried deep under tiredness, sleepiness, and nervousness and discomfort. |
Её принуждают испытывать чувство беспомощности, пока почти час в опасности находится её ребенок |
She is forced to endure a sense of helplessness for upwards of an hour while her child is in danger. |
Сейчас ты чувствуешь благоговейный трепет, испытываешь ощущение чуда, чувство, что возможно абсолютно все? |
What you're feeling right now that sense of awe, that sense of wonderment that sense that anything in the universe is possible? |
К этой реальности их приводит состояние нищеты, в которую они погружены, и испытываемое ими чувство бессилия. |
The state of poverty in which they are immersed and the sense of impotence they feel leads to this reality. |
Присутствие этого ребенка всегда и неизменно вызывало во Вронском то странное чувство беспричинного омерзения, которое он испытывал последнее время. |
This child's presence always and infallibly called up in Vronsky that strange feeling of inexplicable loathing which he had experienced of late. |
Полагаю, я испытываю некое чувство долга по отношению к нему. |
I suppose I feel a certain sense of duty towards him. |
Я не испытывала чувство вины или ужас от того, что сделала. |
I didn't feel a shred of guilt or horror at what I'd done. |
Чувство безнаказанности, которое испытывают украинские парламентарии, лишь усиливает раздражение общественности. |
The sense of impunity enjoyed by Ukraine’s parliamentarians only serves to exasperate the public further. |
Вполне понятно, что вы испытываете чувство враждебности к обвиняемому. |
It is entirely understandable that you are antagonistic to the prisoner. |
Уже несколько раз, приближаясь вечером к повороту, за которым освещенный звездами тротуар вел к его дому, он испытывал это странное чувство. |
The last few nights he had had the most uncertain feelings about the sidewalk just around the corner here, moving in the starlight toward his house. |
Я работала с молодыми врачами, испытывающими похожее чувство вины. |
I've worked with junior doctors who've experienced similar feelings of guilt. |
Затем взгляд его останавливался на жене: она тоже казалась ему хорошенькой, хотя он по-прежнему испытывал к ней затаенное, глубоко укоренившееся враждебное и злое чувство. |
Then his eyes returned to his wife, whom he found not bad-looking either, although he retained towards her a hidden, tenacious, and evil anger. |
Она испытывала естественное чувство недоверия, которое испытывает человек, подвергшийся побоям в определенном месте. |
She had the natural distrust of one who has suffered grievous bodily harm in a certain geographical spot. |
I wanted to know if you felt at all guilty. |
|
Если подуешь в баночку,... когда испытываешь сильное чувство... и закроешь крышкой, то... это чувство сохранится в баночке. |
If you blow into the can in a particular mood and close the lid ...then the emotion is kept in the can. |
Кучер Филипп и конторщик испытывали то же чувство. |
The coachman Philip and the counting house clerk were experiencing the same sensation. |
Все, что она испытывала к этой временной девице, это глубокое чувство жалости. |
If anything, she felt a deep sense of pity for this rebound girl. |
Вдруг ею овладело то непреодолимое чувство., которое испытывает человек, когда кто-нибудь, пусть даже не видимый им, стоит позади. |
All at once, she experienced that indefinable impression which one undergoes when there is some one standing behind one, even when she does not see the person. |
Аарфи свято хранил верность своей молодежной организации, любил повеселиться на сборищах бывших одноклассников, одним словом, был не настолько умен, чтобы испытывать чувство страха. |
Aarfy was a dedicated fraternity man who loved cheerleading and class reunions and did not have brains enough to be afraid. |
Другой претендент на вашу руку, возможно, испытывал бы чувство ревности, но на мое решение не может повлиять мысль об этой ребяческой и безнадежной страсти. |
Another suitor might feel jealousy while he touched this string; but my firm purpose cannot be changed by a passion so childish and so hopeless. |
For some reason, I started feeling embarrassed onstage. |
|
Не то чтобы он испытывал к Ирэн Адлер какое-либо чувство, близкое к любви. |
It was not that he felt any emotion akin to love for Irene Adler. |
Когда видишь, как твой сосед ополчается против тебя, испытываешь чувство глубокого ужаса, которое пристает к твоей коже навсегда. |
To see your neighbor turn against you generates a horror... that clings to your skin forever. |
И теперь у себя за столом, празднуя выбор Неведовского, он испытывал приятное чувство торжества за своего избранника. |
And now at his own table, celebrating Nevyedovsky's election, he was experiencing an agreeable sense of triumph over the success of his candidate. |
Она испытывала всепоглощающее чувство вины. |
The emotion was guilt. Uncontrollable, relentless guilt. |
Это рассеивает гнетущее чувство подавленности, которое испытываешь, когда никого не знаешь в толпе, а потому не можешь слиться с нею. |
It takes off the terrible oppressiveness of being surrounded by a throng, and having no point of junction with it through a single individual. |
В конуре было темно, и всякий входивший сюда с улицы испытывал такое чувство, словно очутился в погребе. |
The hovel was so dark, that people coming from without felt on entering it the effect produced on entering a cellar. |
Сперва, начинаешь испытывать какое-то тревожное чувство, а затем резко поднимаешь голову вверх. |
First you get that tingly feel on the back of your neck, and then you yank your head up. |
Специальный комитет был проинформирован о том, что студенты, обучающиеся за границей, постоянно испытывают чувство беспокойства в связи с тем, что они не смогут вернуться домой. |
The Special Committee was informed that students studying abroad suffered from constant anxiety that they would not be able to return. |
И те, и другие имеют нарциссические черты, такие как огромное чувство собственной значимости, обманчивость, не испытывают угрызений совести. |
They both have narcissistic traits, such as a grandiose sense of self-importance, deceptiveness, lack of remorse. |
На пороге смерти мама, вероятно, испытывала чувство освобождения и готовности все пережить заново. |
With death so near, Mother must have felt like someone on the brink of freedom, ready to start life all over again. |
Кити испытывала после обеда и до начала вечера чувство, подобное тому, какое испытывает юноша пред битвою. |
After dinner, and till the beginning of the evening, Kitty was feeling a sensation akin to the sensation of a young man before a battle. |
Девушки испытывали чувство стыда относительно своих гениталий. |
Girls expressed a sense of shame around their genitals. |
Понимаешь, я почему-то испытываю... чувство стыда... из-за того, что их принимаю. |
You know, I don't know why... I feel so embarrassed... about taking them. |
Чувство беспричинного стыда, которое она испытывала дорогой, и волнение совершенно исчезли. |
The feeling of causeless shame, which she had felt on the journey, and her excitement, too, had completely vanished. |
Левин испытывал теперь, оставив позади себя все заботы семейные и хозяйственные, такое сильное чувство радости жизни и ожиданья, что ему не хотелось говорить. |
Levin felt now at leaving behind all his family and household cares such an eager sense of joy in life and expectation that he was not disposed to talk. |
И вместе с тем она испытывала восхитительное чувство собственного могущества. |
But at the same time she had a delicious sense of her own powers. |
Наблюдая за этим, Скарлетт не испытывала угрызений совести - только чувство огромного облегчения оттого, что ей удалось сбежать. |
Scarlett had no qualm of conscience as she watched them but only a feeling of vast relief that she had made her escape. |
Они испытывали оба одинаковое чувство, подобное тому, какое испытывает ученик после неудавшегося экзамена, оставшись в том же классе или навсегда исключенный из заведения. |
They both had the same feeling, rather like that of a schoolboy after an examination, which has left him in the same class or shut him out of the school forever. |
Но вы можете быть чутким человеком и при этом испытывать противоречащие чувства - чувство гнева, чувство... ревности. |
But you can be an empathic person and still feel contradictory emotions, still feel anger, still feel... jealousy. |
С ним он испытывал согревающее чувство безопасности и неуязвимости. |
It gave him a warm feeling of security and invulnerability. |
Чувство, которое не описать словами, тоже, что я испытываю сейчас. |
And it's something I can't even put into words, how I feel right now. |
Мы всегда испытывали невероятное чувство уважения по отношению друг к другу и эту необыкновенную любовь. |
So we always have this incredible respect for each other and this incredible love. |
Мы отдаем себе отчет в том, что суд испытывает чувство солидарности по отношению к гражданскому истцу. |
And we have clearly perceived that the court's feelings are not that far removed from those of the plaintiff. |
Что в сочетании с её честностью, и отсутствием интеллектуальной претенциозности, даёт мне чувство эмоциональной близости, которого я уже давно не испытывал, понимаешь? |
Which, combined with her raw honesty and lack of intellectual pretense is giving me a sense of emotional intimacy I've not felt in a long time, you know? |
Она не испытывала стыда или вины только чувство полной потери ориентации будто ее похитили инопланетяне и через пару часов отпустили, не причинив никакого вреда. |
She didn't feel shame or guilt, only a sense of profound disorientation, as if she had been kidnapped by aliens then released unharmed a few hours later. |
Он чувствовал себя полным идиотом и в то же время испытывал острое чувство потери. |
He felt like a fool, and at the same time was overcome by a sense of profound loss. |
Озираясь вокруг в то Рождество 1871 года, самое счастливое Рождество для штата за последние десять лет, Скарлетт испытывала чувство глубокого беспокойства. |
As she looked about her, that Christmas of 1871, the happiest Christmas the state had known in over ten years, she was disquieted. |
Я не мешаю тебе? - сказал Степан Аркадьич, при виде зятя вдруг испытывая непривычное ему чувство смущения. |
I'm not interrupting you? said Stepan Arkadyevitch, on the sight of his brother-in-law becoming suddenly aware of a sense of embarrassment unusual with him. |
Такое чувство - мы выжимаем соки из 80 сотрудников. |
It feels like we're squeezing from 80 employees. |
Пока, я могу только повторять это, мое нравственное чувство помрачилось, мои душевные способности потеряли свое равновесие. |
For the time being-I can only repeat it, my moral sense was obscured, my mental faculties were thrown completely off their balance. |
Ты лишь несколько минут испытывала то, что многие только и знали в своей жизни. |
You have suffered but briefest moment of that which so many have only ever known. |
Чувство вины должно быть разрывает твои внутренности. |
The feelings of guilt must be tearing at your insides. |
Страсть - это чувство, которое меня особенно привлекает. |
Fiery passion happens to be the very attribute I hold most dear. |
Есть такое... чувство внутри словно что-то приближается, что-то плохое. |
I have this... gut feeling something is coming and it's bad. |
You used to have a better sense of humor. |
|
Они приходили и уходили каждый день, и ни разу в жизни не испытывали счастья. |
They clock in, they clock out, and they never have a moment of happiness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «испытывать чувство страха».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «испытывать чувство страха» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: испытывать, чувство, страха . Также, к фразе «испытывать чувство страха» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.