Aptly named, Tolland said - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Aptly named, Tolland said - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Точное название, сказал Толланд
Translate

- aptly [adverb]

метко

  • aptly noted - меткому

  • so aptly - так точно

  • aptly demonstrated - наглядно продемонстрировал

  • aptly described - метко

  • aptly named - метко назвал

  • aptly said - метко сказал

  • aptly put - меткому

  • was aptly - был метко

  • aptly suggested - метко предложил

  • It's a bird that is aptly named - Это птица с удачным названием

  • Синонимы к Aptly: ably, capably, competently

    Антонимы к Aptly: improperly, wrongly, erroneously, incorrectly, badly, inadequately, inappropriately, poorly, unsatisfactorily, deficiently

    Значение Aptly: with competence; in a competent capable manner.

- named [verb]

verb: назвать, называть, указывать, назначать, упоминать, поименовать, давать имя, нарекать, перечислять поименно, обращаться по имени

- Tolland

Толланд

- said [adjective]

adjective: указанный, упомянутый, вышеуказанный, вышеупомянутый



She could see Tolland and Corky on the ice nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недалеко на льду она видела Толланда и Корки.

In a kind of demented terror, Tolland tore through the scattered contents of the overturned sled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком-то сверхъестественном ужасе Толланд шарил среди вещей, упавших с санок.

Tolland handed Rachel the folded pad of fabric and then used his free hands to slip the balloon's payload clasp through one of the carabiners on his harness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протянул сложенный баллон, потом пристегнул грузовое крепление к своему поясу.

His mind reeled back, recalling the explosion of the Crestliner out at sea, seeing the rage in Michael Tolland's eyes as the oceanographer stood over him, holding the explosive pole to his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысли его вернулись к гибели лодки на море, вызвавшей дикую злобу в глазах Майкла Толланда.

The soldier staggered to his knees near Tolland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боец упал рядом с Толландом на колени.

She and Tolland sat side by side on the deck staring up into the barrel of the Delta soldier's machine gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с Толланд ом сидели бок о бок на корме, и ствол пулемета смотрел прямо на них.

Ice pellets went sailing by, but Tolland knew the attackers had missed their chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг свистели ледяные пули, но уже было ясно, что нападающие упустили свой шанс.

Tolland had expected as much. NightSight was Raytheon's marine thermal imaging system, capable of locating wreck survivors in the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд на это и рассчитывал. Военно-морская тепловая визуальная система береговой охраны была предназначена для обнаружения в темноте жертв кораблекрушений.

A rare Michael Tolland brain fart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редчайший для Майкла Толланда случай грубой логической ошибки.

Change of destination? Tolland said, looking eager for answers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменяем направление? - уточнил Толланд.

Tolland's rugged face flushed slightly as he made introductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд почему-то покраснел.

Aghast, Rachel turned and stared at Tolland, who was already holding another fish. Same kind. Same size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел в ужасе повернулась к Толланду, а тот уже держал в руке следующую рыбу.

Well, sir, Tolland said, his discomfort obvious,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сэр... - замялся Толланд, испытывая явный дискомфорт.

Tolland followed the direction of the gun barrels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд проследил взглядом за направлением орудийного ствола.

Tolland had a plan and would have to act fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В голове Толланда созрел четкий план. Действовать предстояло быстро.

Tolland grabbed the folded balloon from Rachel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выхватил из рук Рейчел сложенный баллон.

The missile sailed off course, just missing Corky, coming the length of the Goya and slamming into the base of the strut thirty feet beneath Rachel and Tolland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракета прошла мимо цели, не задев лодку. Пролетела вдоль корпуса судна и попала в основание опоры в тридцати футах ниже Рейчел и Майкла.

You're quiet, Mr. Tolland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы молчите, мистер Толланд?

Painfully, Tolland attempted to stand, but his legs felt feeble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с трудом поднялся, преодолевая слабость в ногах.

Our database is enormous, Tolland said, completing the entry of his descriptive keywords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша база данных просто огромна, - сообщил Майкл, закончив вводить описание вида.

Round to the south-west run the green rushes of Wilson of Bayswater, and a line of violet irises (aptly symbolized by Mr. Buck) complete the whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А там, к юго-западу, простирается зеленая поросль бейзуотерцев Уилсона, и далее - гряда лиловых ирисов (из коих крупнейший - сам мистер Бак) завершает композицию.

She and Tolland tumbled to the ice in a pile of electronic apparatus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба моментально оказались завалены приборами.

We fell onto a lower block of ice, Tolland said, finally unfastening himself from her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приземлились на нижний кусок льда, - пояснил Толланд, наконец-то отстегнувшись.

Tolland looked only partially comforted, his relief apparently clouded by a deeper mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд, однако, казался лишь частично удовлетворенным этим ответом.

Two days without sunlight had rearranged Michael Tolland's biological clock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два дня, проведенные при полном отсутствии солнечного света, перестроили биологический ритм Майкла Толланда.

Not now, maybe, Tolland replied, but the species doesn't necessarily have to be currently living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, когда-то существовало, - ответил Толланд. - Ведь не обязательно они должны существовать именно сейчас.

We've got flagellates, Tolland said, staring into the luminescent water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем дело с флагеллатами, - произнес Толланд, не отрывая взгляда от светящейся воды.

Instinctively, she dropped to her knees, yanking Tolland down with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инстинктивно упав на колени, она увлекла за собой и Толланда.

For years since Celia's death, Tolland had endured nights when he'd wanted to die, hours of pain and loneliness that seemed only escapable by ending it all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За годы, прошедшие со смерти Шейлы, Толланд пережил ночи, в которые он мечтал умереть, часы боли, отчаяния и одиночества, от которых можно было уйти, только обрубив все концы.

So, Tolland said, looking uneasy, you're saying NASA has a clean-burning propulsion system that runs on pure hydrogen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, значит, - произнес Мэрлинсон, явно удрученный, - ты утверждаешь, что НАСА обладает двигателями чистого горения, работающими на чистом водороде?

Tolland now wished he'd thought to take some video; while Corky had gone to find Norah and Ming, the bioluminescence had begun fading rapidly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд переживал, что не догадался снять удивительное явление на пленку; едва Корки отправился на поиски Норы и Мина, мерцание начало быстро меркнуть и скоро совсем пропало.

Tolland stayed down near Rachel as the ice pellets continued to slam into the side of the toppled equipment sled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд прижался ко льду, а ледяные пули тем временем продолжали молотить по опрокинутым санкам и оборудованию.

As the smoke cleared, Tolland could see that one of the Goya's four main struts had been severely damaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дым рассеялся, Толланд увидел, что одна из четырех главных опор корпуса серьезно повреждена.

Tolland wondered what his chances were attacking three armed men with a tiny ax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, каковы шансы с крошечным топором в руках осилить трех вооруженных людей?

William Pickering was indeed buying time, Tolland now realized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Пикеринг просто тянет время. Теперь Толланд не сомневался в этом.

I don't think..., Tolland said, this far north... that the SAA... could hear...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется... - с трудом произнес Толланд, -так далеко на севере... ПАС не услышит...

To be honest, Tolland admitted, sounding sheepish, I think I was recruited more for my PR value than for my scientific knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, - несколько расстроено признался Толланд, - мне кажется, я оказался здесь вовсе не как авторитетный ученый, а скорее как специалист по связям с общественностью.

Everything is falling into place, he told himself as he headed across the dome to the work area of Michael Tolland. Nothing can stop us now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно все вставало на свои места. Остановить исследования уже невозможно. С этой мыслью он и направился через весь огромный купол туда, где работал Майкл Толланд.

Walking back toward the front of the plane, she took her seat beside Michael Tolland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошагав в начало салона, она села рядом с Толландом.

Tolland gave Rachel a be-patient wink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд шутливо поморщился.

She forced her eyes open just long enough to see the watery silhouette of Michael Tolland in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного приоткрыв глаза, Рейчел увидела в темноте расплывчатый силуэт Майкла Толланда.

When she entered, Corky and Tolland were standing alone in front of a computer monitor and chewing sandwiches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там она увидела, что Майкл и Корки стоят возле компьютера и жуют сандвичи.

Tolland began to hang up the phone, but he paused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд хотел было положить трубку на место, но вдруг замер.

His lungs ready to burst, Tolland prepared to surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкие не выдерживали, и Толланд собрался подняться на поверхность, чтобы вздохнуть.

Rachel watched Tolland navigating the menus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел смотрела, как Толланд изучает меню.

Crustaceans are essentially giant sea bugs, Tolland explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракообразные - это, по сути, гигантские морские жуки, - пояснил Толланд.

The soldier regained his balance and came for Tolland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дельта-1 восстановил потерянное равновесие и бросился к нему.

Tolland's gaze shot up to see two white-clad figures ski effortlessly up onto the edge and stop in unison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрев вверх, Толланд сразу заметил две белые фигуры. Без малейшего усилия они остановились на краю обрыва.

Tolland and Rachel were now one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь они составляли единое целое.

Making the raging river of air even more unnerving to Tolland was the slight downwind grade of the ice shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта воздушная река оказывалась еще более неприятной из-за небольшого наклона ледника.

Tolland held out the wet sleeve of his parka as proof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд в доказательство протянул мокрую куртку.

Tolland smiled a pleasant, crooked smile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд одарил новую знакомую обворожительной, слегка плутовской улыбкой.

Six months later, Celia and Tolland were sailing near Catalina when Celia began complaining of pain in her side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты обязательно станешь знаменитым! Через полгода Майкл и Шейла плавали на яхте недалеко от Каталины. Неожиданно Шейла начала жаловаться на боль в боку.

Rachel could not recall if Tench had even given her time to mention Corky and Tolland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рейчел не могла вспомнить, успела ли она вообще упомянуть в разговоре с Тенч имена Толланда и Мэрлинсона.

Dion ended her three-year sabbatical from the music industry with the aptly titled album A New Day Has Come, released in March 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дион закончила свой трехлетний творческий отпуск в музыкальной индустрии с удачно названным альбомом A New Day has Come, выпущенным в марте 2002 года.

It was aptly released on Valentine's Day in 1997.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был удачно выпущен в День Святого Валентина в 1997 году.

There are many lakes in England; the largest is Windermere, within the aptly named Lake District.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии много озер; самое большое-Уиндермир, в пределах удачно названного Озерного края.

The feud is also linked to male virility, as the numerous jokes about maidenheads aptly demonstrate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вражда также связана с мужской мужественностью, о чем красноречиво свидетельствуют многочисленные анекдоты о девахах.

Pukerua Bay writer Gay Hay and Porirua artist Margaret Tolland capture the spirit of the elusive birds and their shady bush setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писательница из залива пукеруа Гэй Хэй и художница из Порируа Маргарет Толланд запечатлели дух неуловимых птиц и их тенистый кустарник.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Aptly named, Tolland said». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Aptly named, Tolland said» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Aptly, named,, Tolland, said , а также произношение и транскрипцию к «Aptly named, Tolland said». Также, к фразе «Aptly named, Tolland said» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information