Good riddance! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Good riddance! - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Скатертью дорога!
Translate

- good [adjective]

noun: благо, добро, польза

adverb: хорошо

adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный

  • in (good) shape - в хорошей форме

  • good feeling - хорошее чувство

  • Good day! - Добрый день!

  • be on good terms - быть в хороших отношениях

  • cheap but good - дёшево и сердито

  • good Friday - страстная пятница

  • good dentist - хороший дантист

  • good clinical practice - надлежащая клиническая практика

  • good odds - хорошие форы

  • It sounds good - Звучит неплохо

  • Синонимы к Good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing

    Антонимы к Good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin

    Значение Good: to be desired or approved of.

- riddance [noun]

noun: избавление, устранение

  • a good riddance - хорошее избавление

  • top riddance - обрезка вершины

  • good riddance - счастливое избавление

  • Синонимы к riddance: ejection, exclusion, expulsion, elimination

    Антонимы к riddance: absorb, admittance, avow, bondage, arrival, application form, banning, captivity, capture, constraint

    Значение riddance: the action of getting rid of a troublesome or unwanted person or thing.



You say goodbye, I say good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть катится, скатертью дорога.

If that's the way she feels about it, she'd better keep right on going and a dam good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты так, то скатертью дорожка, можешь хоть и домой не заезжая.

Good riddance to bad rubbish, said Jennie after him in a mocking patter. Tamarochka, pour me out some more cognac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баба с возу, кобыле легче, - насмешливо, скороговоркой сказала вслед ему Женя. -Тамарочка, налей мне еще коньяку.

Good riddance, but he did not say it and he did not feel it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скатертью дорога, - но не сказал этого и не ощутил.

Good riddance, you miserable sack...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скатертью дорога, жалкий мешок...

good riddance: How to ditch that loser and keep smiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скатертью дорога: как забыть этого неудачника и снова улыбаться

Or as the old Annie Miller might have put it, bloody good riddance to ya and your shrivelled manhood!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, как сказала бы прежняя Энни Миллер, черт, скатертью дорожка тебе и твоему усохшему достоинству!

Ah! it'll be a good riddance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень рада развязаться!

And good riddance to those crazy cowboy days as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И туда же и это безумное время ковбоев.

Well, if that's the type of boy He is, then good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если он такой, то скатертью дорожка.

Good riddance to all the socials I had to go to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть катятся все встречи, на которых я должен был побывать.

Good riddance, as far as I'm concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно. Как по мне, баба с воза...

Good riddance, adolescent scum!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну все. Отвали, сопляк вонючий.

But the overall sense of the film is of good riddance to a bad time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но общий смысл фильма - это скатертью дорога к плохому времени.

Compeyson took it easy as a good riddance for both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компесон нисколько не огорчился, - этак, мол, для них обоих лучше.

AYE, AND GOOD RIDDANCE TO THE OLD SQUIRE WHO'S NAME'S NO BETTER THAN BRIMSTONE IN EVERYONE'S NOSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, а старому сквайру – скатертью дорога, а то его имя всем не лучше серы под самым носом.

The alien then leaves, wishing them a less-than-fond goodbye and good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем инопланетянин уходит, желая им не слишком теплого прощания и скатертью дорога.

But Gorman's killed a lot of other people, so, meh, you know, good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Горман убил множество других людей, так что туда ему и дорожка.

The Sorceress and for her magic powers are gone, alas for her... but good riddance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колдунья и её чары ушли, тем хуже, тем лучше!

If that's the type he is, good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, если он такой, то скатертью дорожка.

Well, I was back to my old school by Christmas, and good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, к Рождеству я вернулась в свою старую школу, и скатертью дорога.

Well, good riddance, you loony!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прощай. Ах, так?

A good riddance to me, whether as clerk or client!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас он и в клерках служил и клиентом был, но кем бы он ни был, хорошо, что я от него избавился!

'Good riddance to bad rubbish,' was Aarfy's unperturbed response.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Э... барахло! Скатертью дорога. - невозмутимо заявил Аарфи.

It might be that Coupeau had broken a leg, or fallen under a wagon and been crushed and that might be good riddance to bad rubbish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А впрочем, если даже Купо и попал под колеса или сломал себе шею, ей нисколько его не жалко!

Well, good riddance to you, too, boy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, счастливого пути. Может, ты, наконец, найдёшь, что искал.

Good riddance to the two of them, they had to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что от них избавились.

Let her go, that's what I say, and good riddance!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть идёт, вот что я скажу, скатертью дорога!

Well, I'm just saying, good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто говорю. Хорошо, что от него избавились.

Good riddance, as far as I'm concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как по мне, баба с воза...

But good riddance to them, I finally got my house back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но скатертью дорожка, я наконец вернула себе наш дом.

Good riddance, Rumplestiltskin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скатертью дорога, Румпельштильцхен.

When that regime is gone, the people of Afghanistan will say, with the rest of the world, good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда этот режим падет, народ Афганистана вместе со всем миром скажет: «Скатертью дорога».

Well, however it happened it was good riddance to some extremely bad rubbish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж,это все-таки произошло это была хорошая чистка для особенно паршивого мусора.

Of the links you removed, good riddance to most of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из ссылок, которые вы удалили, скатертью дорога для большинства из них.

Good riddance, they might say, once the divorce finally comes through; now the true Europeans can finally unite in peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скатертью дорожка, скажут они, когда развод, наконец, состоится; теперь истинные европейцы смогут, наконец, объединиться в мире и согласии.

He's a pathetic son of a bitch, and as far as I'm concerned, good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жалкий ублюдок, так что, по моему мнению, скартетью дорога.

Good bye, and good riddance !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прощай, удачного избавления!

And when that happens, maybe I'll think about coming home, but for now, good-bye, good riddance, and good luck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда это случится, возможно, я подумаю о возвращении домой, но пока, счастливо оставаться, счастливого избавления и удачи.

All I say is, good riddance to bad rubbish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я вам вот что скажу: скатертью дорога.

Until then, from me, John Peel, good night and good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока я, Джон Пил, желаю вам спокойной ночи и скатертью дорога.'.

With that, good night, good riddance, and goodbye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошего вечера, рад от вас избавиться, и прощайте!

Good riddance, you filthy pile of pebbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец-то я уплываю от этой груды грязных камней.

Okay, so rule number six... we have to make a good riddance list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, правило номер 6... вы должны составить список его ужасных качеств для избавления.

Good riddance to the things we hated and may we not miss the things we loved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо бы избавиться от того, что мы ненавидели и не упустить того, что мы любили.

It was said that he was going to travel about in the direction of Lyons; it would be a precious good riddance of bad rubbish if he fell into some hole and broke his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворят, он скоро отправляется в Лион. Пусть бы сломал себе там шею!

Go up and see, said Jack contemptuously, and good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты поди да посмотри, - сказал Джек презрительно. - Скатертью дорожка.

Alone at last, and good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отстал наконец, отвязался.

Really, it would be a good riddance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, большая обуза с плеч долой!

Go and good riddance! but the cool hand of caution stopped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и проваливай - скатертью дорога!, но холодная рука рассудка предусмотрительно удержала ее.

In a typical middle class or affluent household, if a kid is struggling, there's a good chance that a parent or a teacher will come to their rescue even if they don't ask for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ребёнок из семьи среднего класса или из богатой семьи испытывает сложности, велика вероятность, что родитель или учитель придут на помощь, даже если ребёнок не просит помощи.

I was good at biology and zoology at the 8 and 9 forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня были хорошие оценки по биологии и зоологии в 8 и 9 классах.

There was no good reason to launch that first attack if their aim was to draw us into an ambush.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было никакой причины начинать эту первую атаку, если они хотели заманить нас в засаду.

I put my good name on the line for you and this is how I am repaid?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рискнул ради тебя своим добрым именем, и вот как ты мне отплатил?

She was an expensive-looking woman, tall, slim, good bones, carefully dressed, carefully looked after.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С виду она была очень дорогой: высокая, стройная, хорошая фигура, безукоризненно одетая, безукоризненно ухоженная.

We urge that a system be put in place that would reward genuine reform and good performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы настоятельно призываем к тому, чтобы была введена система, которая вознаградит подлинные реформы и хорошие результаты.

Mr. President, I thank you sincerely for the kind words and the good wishes you addressed to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Председатель, я искренне благодарен Вам за теплые слова и добрые пожелания в мой адрес.

She IS Terry, she is a good girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, Терри, она хорошая девушка.

During the past few years, American Samoa has made efforts to improve accountability, economic development and diversification as well as good governance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение последних нескольких лет Американским Самоа были предприняты усилия в целях совершенствования системы отчетности, повышения эффективности экономического развития и обеспечения большей диверсифицированности экономики, а также благого управления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Good riddance!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Good riddance!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Good, riddance! , а также произношение и транскрипцию к «Good riddance!». Также, к фразе «Good riddance!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information