Be on good terms - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb | |||
быть в хороших отношениях | be on good terms, get along with, stand in with |
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be infatuated by - увлечься
be concerned - быть обеспокоенным
be on the way - быть в пути
be crying out for - кричать
be in store for - быть в курсе
be united - быть единым
be at table - быть за столом
be blue in the face - посинеть
be fair to say - справедливости ради стоить отметить
be in process - быть в процессе
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
tag on - пометить
on the upgrade - по обновлению
give a commentary on - дать комментарий
tolerances on sawn sizes - допуск в лесопилении
intergovernmental panel on climate change - межправительственная группа экспертов по изменению климата
on-site observation - наблюдение на местах
weigh in on - высказывать мнение
be on track - быть на правильном пути
hung up on - одержимый
jabber on - трескотня на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
in good health - в добром здравии
a good way - Хороший путь
be a good tipper - давать большие чаевые
keep a good shape - сохранять хорошую форму
greatest good - величайшее благо
economic good - экономическое благо
put in good spirits - приводить в хорошее настроение
good faith negotiation - добросовестные переговоры
get good gas mileage - экономично расходовать горючее
good excuse - Хороший повод
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
come to make terms with - прийти к условиям с
on equal terms - на равных условиях
offer terms - предлагать условия
transportation terms - транспортные условия
automatic terms extraction - автоматическое извлечение терминов
exacting terms - обременительные условия
on the following terms - на следующих условиях
in nominal terms - номинально
additional terms and conditions - дополнительные условия
set of terms - множество термов
Синонимы к terms: locution, descriptor, appellation, word, label, phrase, expression, moniker, title, idiom
Антонимы к terms: first, outset, unforgiving, abhorrence, abomination, anathema, animosity, animus, antagonism, antipathy
Значение terms: a word or phrase used to describe a thing or to express a concept, especially in a particular kind of language or branch of study.
All they need to know is that you're back and we're on good terms. |
Все, что они должны знать, что Вы вернулись, и мы в хороших отношениях. |
Were Freddy and Mr. Greenleaf on good terms? |
Фрэдди Майлс и господин Гринлиф были в хороших отношениях? |
Well, she didn't tell me much, but I know you didn't leave on good terms. |
Она мне не особо много рассказывает, но я в курсе, что вы расстались не на хорошей ноте. |
Давай останемся в добрых отношениях? |
|
Good copy comes out of people, Johnny... not out of a lot of explanatory medical terms. |
Хороший персонаж выходит из жизни, Джонни а не из большого числа медицинских терминов. |
They were all on excellent terms with themselves, for Macalister had given them a good thing on the Stock Exchange, and Hayward and Lawson had made fifty pounds apiece. |
Все они в этот вечер были в отличном настроении: Макалистер подсказал им выгодное дельце на бирже и Хейуорд с Лоусоном выручили по пятьдесят фунтов каждый. |
I gave Kevin a generous severance, and he and I ended on good terms. |
Я выплатила Кевину щедрое выходное пособие. У нас с ним сохранились хорошие отношения. |
You want to part on good terms, you don't want to drag this thing out. |
Вы хотите расстаться по-хорошему, и не хотите это затягивать. |
У нас с наркотиками и алкоголем было много общего. |
|
I-I know I didn't l-leave you on good terms. |
Я знаю, мы расстались не на хорошей ноте. |
Алиса, я ушел оттуда не от хорошей жизни. |
|
Well, i think we should try to stay on good terms For Danielle 's sake. |
Ну я тоже считаю, что мы должны быть в хороших отношениях для блага Даниэль. |
We didn't separate on such good terms. |
Мы с тобой плохо расстались. |
Well that's not very good in terms of the rate of inflation, is it? |
Ну, это не очень хорошо с точки зрения инфляции, не так ли? |
I left on good terms with everyone. |
Я осталась в хороших отношениях со всеми. |
Но ты еще в хороших оношениях с ее подругами? |
|
Francis always felt it was important to be on good terms with them... but then he'd grown up in the district. |
Фрэнсис всегда считал, что нужно ладить с ними... Ведь он здесь всё-таки вырос. |
Can it be that he's secretly on good terms with Morgan? |
Может быть, он тайно находится в хороших отношениях с Морганом? |
I thought we left on good terms with Everyone. |
Я думала, что мы дружим с Людьми. |
But then he was on very good terms with the widow; he used to call her mamma, and put his arm round her waist, a piece of flattery perhaps not appreciated to the full! |
Он, правда, находился в самых лучших отношениях с вдовой, звал ее мамашей и обнимал а талию непонятая ею лесть! |
Would you say that you were on good terms with him at the time of his death? |
Вы можете сказать, что находились с ним в хороших отношениях на момент его смерти? |
Tom is on good terms with John. |
Том в хороших отношениях с Джоном. |
Such is his existence in the midst of a world, that, more prudent than bold, would rather keep on good terms with him than combat him. |
Таково положение, занимаемое им в нашем свете, который, будучи более осторожным, чем мужественным, предпочитает не бороться с ним, а жить в мире. |
It's true Mr. Plymdale has always been on good terms with Mr. Bulstrode, and Harriet Vincy was my friend long before she married him. |
Не спорю, мистер Плимдейл всегда был в добрых отношениях с мистером Булстродом, а с Гарриет Винси мы подружились еще до замужества. |
Ты в хороших отношениях со слугами в доме? |
|
Were you and your husband on good terms when he left for the pub? |
Когда он уходил в паб, вы расстались с ним по-доброму? |
And if Jenny were, you know, on good terms with her mother, I mean, she would've left Maddie with her. |
Если бы Дженни хорошо ладила с матерью, то она оставила бы Медди с ней. |
Were you on good terms with him when you left? |
Вы были в хороших отношениях с ним, когда уходили из фирмы? |
I'm just here because you're Amy's dad and I want to be on good terms with you and the rest of the family. |
Я здесь, потому что вы отец Эми, и я хочу быть в хороших отношениях с вами и со всей вашей семьёй. |
We weren't on good terms. |
Мы не были в хороших отношениях. |
He said that hydrocarbons were feasible in terms of energy efficiency and provided good performance in high ambient temperatures. |
Он отметил, что углеводороды являются приемлемыми с точки зрения энергоэффективности и хорошо ведут себя при высоких температурах. |
I'm just your daughter now, and apparently you can only stay on good terms with one of them at a time. |
Сейчас я просто твоя дочь, и, очевидно, ты можешь поддерживать хорошие отношения одновременно только с одной из нас. |
He wasn't that good a scientist in terms of his methodology. |
Он не был хорошим учёным в смысле его методологии. |
Then figure out a way to get someone as good or hire this guy and come to terms with it. |
Тогда найди равноценную замену Мэлоуну, или найми его и смирись с этим. |
Well, as far as you can be on good terms with an anonymous collective of immature hackers, we did. |
Насколько можно оставаться в хороших отношениях и клубом анонимных хакеров, тогда да. |
Perhaps now's a good time to remind you of our terms. |
Возможно, сейчас лучший момент, чтобы напомнить тебе о наших условиях. |
We are on good terms with England. |
Сейчас мы в добрых отношениях с Англией. |
Robbing me at gunpoint was not on good terms. |
Грабить меня, наставив на меня пушку - это явно не хорошая нота. |
Everything goes to show that he was on very good terms with him. |
Все говорит о том, что они были в прекрасных отношениях. |
Let's consider ourselves acquaintances, he addressed Yuri Andreevich. I was on such good terms with your father-you probably know. |
Будем считать, что мы знакомы, - обратился он к Юрию Андреевичу. - Я ведь так хорош был с вашим отцом - вы, наверное, знаете. |
Well, if you're on such good terms, why wasn't he a client? |
Если вы друзья не разлей вода, почему он не был клиентом? |
Санчхоль со всеми в хороших отношениях. |
|
Знаете, она хотела уйти на хороших условиях. |
|
В разное время она и Энки были то в дурных, то в хороших дружеских отношениях. |
|
Well, we are on tolerably good terms, yes. |
Ну, да, у нас довольно сносные отношения. |
So I think maybe we want to put aside what sounds good in the moment and be adaptable with our policy in terms of reality. |
На мой взгляд, нам следует отказаться от красивых слов и подходить к нашей политике с точки зрения реальности. |
Thank you for the good news that terms have been agreed. |
Благодарим Вас за хорошую новость о том, что условия Вами приняты. |
Us ending on up on good terms isn't exactly on my bucket list, Katherine. |
Расстаться с тобой на хорошей ноте не входит в мой список предсмертных дел, Кэтрин. |
The State had to keep on good terms with them, especially in times like these. |
Штат вынужден поддерживать с ними добрые отношения, особенно в такое время, как сейчас. |
But those who are on good terms with the guard can get through, of course. |
Те, кто умеет столковаться с часовым, могут, конечно, проскочить и без пропуска. |
There is a general need for models of good practice, improved standards of treatment and training and updated clinical guidelines. |
Повсеместно ощущается потребность в обеспечении моделей эффективной практики, повышении норм лечения и учебной подготовки и обновлении врачебных методических рекомендаций. |
The Council must not limit itself to the sole question of whether or not it faces a situation of material breach in the terms of resolution 1441. |
Совет не должен ограничивать себя исключительно вопросом, идет ли речь о ситуации, характеризующейся существенным нарушением положений резолюции 1441. |
The representative of the United States gave impressive examples of successful companies receiving awards for their good corporate citizenship. |
Представитель Соединенных Штатов привел впечатляющие примеры успешно действующих компаний, которые получают награды за ответственное корпоративное поведение. |
If one piece of land generates twice as much output in terms of bushels of wheat or commercial rent as another, it should naturally be worth double. |
Если один участок земли генерирует в два раза больше дохода в виде бушелей пшеницы или коммерческой арендной платы, чем другой, он, естественно, должен стоить в два раза больше. |
While smaller Taiwan should be careful not to provoke its giant neighbor, China must come to terms with the workings of a functioning democracy. |
В то время, как небольшой Тайвань должен быть осторожен, чтобы не спровоцировать своего гигантского соседа, Китай должен прийти к соглашению с действием функционирующей демократии. |
в них обсуждались условия мирного договора. |
|
You know, I thought I finally come to terms with the awkward sympathy about cancer, but this is a whole new level. |
Знаете, я думала, что наконец-то смирилась с этим неловким сочувствием из-за рака, но это совсем другое. |
Yes, the terms of which were fully agreed upon with Chile's Minister of Mining. |
Да, все условия были тщательно обговорены с министром горнодобывающей промышленности Чили. |
The firms agreed to meet these terms, and to make the patents available royalty-free. |
Фирмы согласились выполнить эти условия и сделать патенты доступными без роялти. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «be on good terms».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «be on good terms» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: be, on, good, terms , а также произношение и транскрипцию к «be on good terms». Также, к фразе «be on good terms» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.