House called Diana Lodge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
tuen mun reptile house - Дом рептилий Tuen Mun
vienna house of the arts - Венский дом искусств
tech house - тек-хаус
fermenting house - ферментационное отделение
fashionable house - модный дом
yellow house - желтый дом
new house - Новый дом
in-house resources - внутренние ресурсы
nonnatus house - nonnatus дом
praying house - молясь дом
Синонимы к House: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к House: big house, homeless
Значение House: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
henceforth called - отныне называется
called element - называется элемент
subsequently called - впоследствии название
called on all member states - призвала все государства-члены
called on the state - призвала государства
assembly also called upon - Ассамблея призвала также
called for the abolition - призвал к отмене
and so called - и так называемые
so-called bottleneck formed in phase space - так называемое горлышко бутылки, образованное в фазовом пространстве
It's called a pontoon! - Это называется понтон
Синонимы к called: bawl, bellow, cry, hail, cry out, roar, vociferate, holler, yell, shout
Антонимы к called: nominate, miscall
Значение called: cry out to (someone) in order to summon them or attract their attention.
diana lookout tower - Смотровая башня Дианы
death of princess diana - смерть принцессы дианы
princess diana - Принцесса Диана
lady diana - леди диана
But my bosom friend is Diana - Но моя закадычная подруга – Диана
Let's see how loyal Diana is then - Посмотрим, насколько тогда верна Диана
Diana and I are gonna get married - Мы с Дианой собираемся пожениться
Diana Pickering was dead - Диана Пикеринг умерла
Details Diana, details! - Подробности Диана, подробности
Far otherwise, responded Diana - Совсем иначе, ответила Диана
Синонимы к Diana: Princess Diana, Lady Diana Frances Spencer, Princess of Wales
Антонимы к Diana: golden ball, sun god, dinosaur, titan
Значение Diana: a North American fritillary (butterfly), the male of which is orange and black and the female blue and black.
great wolf lodge - аквапарк Great Wolf Lodge
lodge complaint - представлять жалобу
Econo Lodge ( North Charleston ) - Econo Lodge (North Charleston)
lodge a motion - подавать ходатайство
lodge a file - подать файл
may lodge a complaint - может подать жалобу
lodge an appeal with - подать апелляцию
lodge a claim - подать заявку
lodge a grievance - подать жалобу
lodge on deposit - депонировать
Синонимы к Lodge: house, chalet, cabin, cottage, main hall, main building, dining hall, haunt, retreat, shelter
Антонимы к Lodge: dislodge, root (out), uproot
Значение Lodge: A building for recreational use such as a hunting lodge or a summer cabin.
He slipped a note in my lunch, he drove past my house, he called me couple of times and hung up. |
Подбросил мне записку в пакет с обедом, ездил около моего дома пару раз звонил и бросал трубку. |
You know, I slipped out of her house before she woke up and never called her again. |
Ну, вы понимаете, я выскользнул из ее дома прежде, чем она проснулась, и никогда ей больше не звонил. |
A single light burned in the crazy depths of the house, like a firefly caught in a brier patch, but the woman did not appear when he called. |
В умопомрачительных глубинах дома горела лампа, напоминая застрявшего в шиповнике светлячка, однако женщина на зов не вышла. |
Vincent Hawks' he's just given me a statement' saying that Gregor called him to the house to have the car cleaned. |
Винсент Хоукс только что дал мне показания, что Грегор вызывал его на дом для мойки машины. |
Она вчера звонила по домашнему телефону. |
|
This is a mob of scoundrels and not an army, he was thinking as he went up to the window of the first house, when a familiar voice called him by name. |
Это толпа мерзавцев, а не войско, думал он, подходя к окну первого дома, когда знакомый ему голос назвал его по имени. |
He's called at our house. |
Это он нам звонил. |
Mr. President, a man identifying himself as Thomas just called in to the White House switchboard, asking to speak to you. |
Господин Президент, человек, который представился как Томас, только что позвонил на линию Белого Дома, и попросил соединить с вами. |
Australia House called me-they thought I was his next of kin. |
Мне позвонили из австралийского консульства... там решили, что я ближайшая родственница. |
Они были у них дома, когда мы позвонили. |
|
I play a guy who's what's called a safe house operator, a housekeeper. |
Я играю парня, так называемого управляющего явками, такой себе домоправитель. |
The house which Tom's father lived in was up a foul little pocket called Offal Court, out of Pudding Lane. |
Дом, где жил отец Тома, стоял в вонючем тупике за Обжорным рядом. Тупик назывался Двор Отбросов. |
Did you know the White House used to be called the Presidential Palace? |
А знаешь, что Белый Дом раньше называли Президентским дворцом? |
Briggs returns from his so-called vacation and finds out that the house has burned down. |
Бриггс возвращается со своего так называемого отпуска и узнает, что дом сгорел дотла. |
This we did, and soon after dinner we were ensconced in the snug bar of a public-house called The King's Head. |
Так мы и поступили, а после обеда устроились в уютном баре заведения под названием Королевская голова. |
It said they often get called to nancy's house. On domestic disputes involving the mother. |
Там написано, что они часто выезжали по адресу Нэнси из-за их ссор с матерью. |
They live in a big house called Gorston Hall. |
Они живут в большом поместье под названием Горстон Холл. |
Dr. Reynolds parked his car in front of our house and walked to the Radley's every time he called. |
Доктор Рейнолдс всякий раз, приезжая к больному, оставлял свою машину возле нас и к дому Рэдли шёл пешком. |
You called in the thunder for backup, and the thunder's gonna rain down on this house! |
Ты призвала гром на помощь, и гром обрушится на эту дыру! |
I know not, replied one of his neighbors, I think that she has gone to make some of her fandangoes in the house opposite, whither they have called her. |
Не знаю, - ответил ему ближайший из них, -куда-то исчезла. Наверно, пошла плясать фанданго вон в тот дом напротив, откуда ее кликнули. |
So I called Mum on a Sherlock and told her was bringing house guest home. |
Поэтому я позвонил Ма по коду Шерлок и сообщил, что приведу с собой гостя. |
'If ever a house could have been called The Laurels, this one could,' remarked Colin Lamb. |
- Этому дому куда больше подошло бы название Лавры, - заметил Колин Овн. |
I'd called the Colcannon house earlier from a pay phone on Ninth Avenue. |
Из уличной телефонной будки на Девятой авеню я сделал проверочный звонок. |
You will live at a place called Coates Harbor on Long Island, where Madame Costello has a great big house in the country. |
Ты станешь жить на острове Лонг-Айленд, в месте, которое называется Бухта, там у мадам Костелло большой дом. |
The two sisters at once called on Mrs Bolton, in a newish house in a row, quite select for Tevershall. |
Конни и Хильда тут же отправились к миссис Болтон. Жила она в добротном особнячке, на чистой половине поселка. |
Parliament of Canada consists of two houses, the Upper House called the Senate, and the Lower House called the House of Commons. |
Парламент Канады состоит из двух палат, верхняя палата называется Сенатом, а нижняя палата называется Палатой общин. |
A few days after this Eugene called at Mme. de Restaud's house; she was not at home. |
Через несколько дней Эжен отправился к графине де Ресто, но не был принят. |
D.C. police called the White House switchboard, wanted to confirm that you worked here. |
В Белый дом звонили из полиции, хотели подтверждения, что ты тут работаешь. |
And it turns out that three properties bordering the Westry house were recently bought by a shell corporation called Zantedeschia. |
Выяснилось, что 3 участка граничат с домом Уэстри, которые недавно был куплены корпорацией Зантедеския. |
Our uncle had transformed his house into a tourist trap he called the Mystery Shack. |
Наш дядя превратил свой дом в ловушку для туристов. Он называл её Лачугой Тайн. |
And a fifth century theologian once called the Pantheon the House of the Devil, warning that the hole in the roof was an entrance for demons! |
а в пятом веке один теолог назвал Пантеон Домом дьявола. Он считал, что отверстие в крыше является вратами для демонов. |
My cousin never called me back, but I can get you a bouncy house by noon. |
Мой двоюродный брат не перезвонил, но к полудню я могу достать для тебя передвижной дом. |
Anne Meredith worked for a Mrs Benson at a house called Crossways near Dawlish. |
Энн Мередит работала у миссис Бенсон в поместье Кроссвейс. |
He called to the driver to stop before reaching the avenue, and opening the door, jumped out of the carriage as it was moving, and went into the avenue that led up to the house. |
Он остановил кучера, не доезжая до аллеи, и, отворив дверцу, на ходу выскочил из кареты и пошел в аллею, ведшую к дому. |
After two or three days of solitude and incessant rain Henchard called at the house. |
Дождь лил беспрерывно; два-три дня она провела в одиночестве, потом зашел Хенчард. |
“Chris called me and said he wanted to send a guy over to my house to talk to me about the visual effects,” Thorne says. |
«Крис позвонил мне и сказал: он хочет направить ко мне человека, который будет обсуждать со мной визуальные эффекты, — рассказывает Торн. |
Someone called a pay phone in Pennsylvania from the pay phone nearest to his house. |
Кто-то с таксофона звонил в Пенсильванию... Оттуда, где поблизости находится его дом. |
This was the house of a merchant called Titov. |
Это был дом нашего купца Титова. |
We contacted the phone company, they confirmed That mike's house was definitely called from that card and phone. |
Мы связались с телефонной компанией, они подтвердили, что в дом Майка звонили именно с этой карточки. |
But, most of all, she kept secret the fact that Rhett Butler called frequently at Aunt Pittypat's house. |
Но самым главным секретом было то, что Ретт Батлер стал довольно частым гостем в доме тетушки Питтипэт. |
In the stairwell of Apsley House, as it's also called. |
— На лестничном пролёте в Эпсли-хаус, как его ещё называют. |
Yeah, he frequents a boarding house on the Westbank called the Duke and the Dauphin. |
Да, часто посещает пансионат в западной части города под названием Герцог и Дофин. |
Carla called the cleaning service we’d used and got the woman who cleaned the house on the line. |
Карла позвонила в клининговую службу, к услугам которой мы обращались, и ее соединили с той женщиной, которая убирала наш дом. |
Hucheloup had invented a capital thing which could be eaten nowhere but in his house, stuffed carps, which he called carpes au gras. |
Гюшлу изобрел изумительное блюдо, которым можно было лакомиться только у него, а именнофаршированных карпов, которых он называл carpes аu gras (Скоромными карпами). |
Mrs. Hale called her unfeeling for saying this; and never gave herself breathing-time till the basket was sent out of the house. |
Миссис Хейл назвала ее бесчувственной и не успокоилась, пока корзину не отослали. |
He called it a supernatural safe house. |
Он называл ее сверхъестественным убежищем. |
'What a capital little house this is!' he called out cheerily. |
Какой прелестный домик! - воскликнул он бодро. |
Learn this in addition; the wineshops of the rag-pickers are called bibines; the most celebrated are the Saucepan and The Slaughter-House. |
Запомните также следующее: кабачки тряпичников называются погребками. Самые знаменитые из них - Кастрюля и Скотобойня. |
Ah, well, the paramedics weren't called, so it's better than your average night in my house growing up. |
Ну, врачей не вызывали, так что, это лучше чем твоя типичная ночь в моём доме в детстве. |
I don't think a month went by, we didn't get called up to this house. |
Мне кажется, не проходило и месяца, чтобы нас не вызывали в этот дом. |
But all people dream about their own house with all conditions, so do I. |
Но все люди мечтают о собственном доме со всеми условиями, я тоже. |
The White House doesn't want us mentioning oil or Cornstarch or plastic. |
Белый Дом не хочет, чтобы мы упоминали о нефти, крахмале или пластике. |
Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения. |
|
Whatever's in that house, I can taste the power radiating from it. |
Что бы не находилось в этом доме, я чувствую силу исходящую от него. |
A house is private property in Moldova, therefore the majority of houses and apartments are under private ownership. |
Поскольку в Республике Молдова дом может являться частной собственностью, большинство домов и квартир находятся именно в такой собственности. |
It is, and it matched to the blood that you found on the wall in his house, which means there's an insanely high probability that Ben Logan is your bleeder. |
Она совпадает с кровью, которую вы нашли на стене в доме, а значит, безумно высока вероятность того, что это кровь Бена Логана. |
By the age of 25, he had built his own house and distillery. |
К 25 годам он построил свой завод и свой дом. |
В этом квартирном доме все делят одну кухню. |
|
At the end of the terrace there was a public house-The Queen Victoria, as I recall-and beyond this the style and class of house changed noticeably. |
На верхнем ярусе находилась пивная - насколько мне помнится, Королева Виктория, - а дальше характер и стиль построек разительно изменялись. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «House called Diana Lodge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «House called Diana Lodge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: House, called, Diana, Lodge , а также произношение и транскрипцию к «House called Diana Lodge». Также, к фразе «House called Diana Lodge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.