Lucie - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lucie - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Lucie
Translate

luce, luci, lucia, lucy, eichengreen, lax, los, luc, lucija, lucilla, lucille, lucla, luzia, lyusia, vesey


Lucie would play the angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люси могла бы сыграть ангела.

He also served as part-time instructor at the Mets' spring training camp in Port St. Lucie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

> Возможно также, что удастся найти предбиотическую химию, которая могла бы дать ключ к пониманию того, как зародилась жизнь на Земле.

For the 2020 season, he will serve as the bench coach of the Class A Advanced St. Lucie Mets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение сезона 2020 года он будет служить в качестве тренера скамейке класса расширенный Сент-Люси Мец.

Lucie advanced, half supported by her women, a wreath of orange blossoms in her hair, and paler than the white satin of her gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лючию вели под руки служанки; в волосах у нее была ветка флёрдоранжа; она казалась бледнее своего белого атласного платья.

He is co-author with Peter Raper and Lucie Möller of Changing Place Names (Durban, South Africa, Indicator Press, 1996).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно с Питером Рейпером и Люси Мёллер он стал автором книги «Изменение географических названий» (Дурбан, Южная Африка, «Индикатор Пресс», 1996 год).

I know how it all got out of hand with Lucie

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что с Люси всё получилось случайно.

Her prints are on Lucie's slipper

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её отпечатки на тапочки Люси.

In the novel, Lucie Ashton and the nobly born but now dispossessed and impoverished Edgar Ravenswood exchange vows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе Люси Эштон и благородно рожденный, но теперь обездоленный и обнищавший Эдгар Рейвенсвуд обмениваются клятвами.

Lucie Brentano, student... blue eyes... Straight nose...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люси Брентано, студентка... глаза голубые... нос прямой...

He had a long friendship with Austrian-born pottery artist Dame Lucie Rie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была давняя дружба с уроженкой Австрии художницей по керамике дамой Люси Рие.

Lucie falls into a depression and on their wedding night stabs the bridegroom, succumbs to insanity, and dies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люси впадает в депрессию и в первую брачную ночь закалывает жениха, впадает в безумие и умирает.

In October 1894, while he was in Mulhouse, Mathieu received a telegram from Lucie, Alfred's wife, asking him to come to Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1894 года, находясь в Мюлузе, Матье получил телеграмму от Люси, жены Альфреда, с просьбой приехать в Париж.

He remained in Montreal for over a year, living at the home of his aunt, Lucie Riel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставался в Монреале больше года, живя в доме своей тети Люси Риель.

Even his brothers, Lucie and Joseph, now gave their opinion that the moment for resistance had passed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже его братья, Люси и Джозеф, высказали теперь свое мнение, что момент для сопротивления прошел.

Wait Lucie, stay here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоди Люси, останься.

Because of that business with Lucie Edler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за истории с Люси Эдлер.

It serves Palm Beach County and the Treasure Coast, the area north of Palm Beach County that includes Martin and St. Lucie Counties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обслуживает округ Палм-Бич и побережье сокровищ, район к северу от округа Палм-Бич, включающий округа Мартин и Сент-Люси.

A member of the Royal Canadian Air Force, he married Lucie Dzierzbicki, a French native of Morhange, in France in 1953.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи членом Королевских канадских военно-воздушных сил, он женился на Люси Дзержбицки, уроженке французского города Моранж, во Франции в 1953 году.

Later that night François goes to Lucie's flat seemingly to put a postcard in her mail box directly, saving money on a stamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже тем же вечером Франсуа идет к Люси домой, чтобы, по-видимому, положить открытку прямо в ее почтовый ящик, экономя деньги на марке.

The cast included Layton Williams as Angel and Lucie Jones as Maureen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В актерский состав вошли Лейтон Уильямс в роли ангела и Люси Джонс в роли Морин.

Lucienne then married Charles, and the son was named after the deceased Louis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Люсьена вышла замуж за Шарля, и сын был назван в честь покойного Луи.

I am very fond of Lucien, but we cannot announce our daughter's engagement... to a mere employee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне очень нравится Люсьен, но мы не можем заявлять о помолвке нашей дочери... с простым работником.

And Lucien named the day, month, and year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Люсьен указал день, месяц, год.

It was not Napoleon himself, but his brother Lucien, President of the Council, who called upon the grenadiers to defend their leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сам Наполеон, а его брат Люсьен, председатель совета, призвал гренадеров защищать своего вождя.

His vast powers, absorbed in Lucien, acted solely for Lucien; he lived for his progress, his loves, his ambitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его огромные способности, поглощенные чувством к Люсьену, служили одному только Люсьену; он наслаждался его успехами, его любовью, его честолюбием.

It belongs to the Lucien Barrière group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принадлежит к группе Люсьена барьера.

I wanted you to know that boy Lucien won't be bothering you no more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел сказать, что этот мальчик, Люсьен, больше тебя не потревожит.

From October 1964 until 1966, Sands was married to Swiss artist Lucien Happersberger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С октября 1964 до 1966 года, Песков был женат на швейцарской художницы Happersberger Люсьен.

Just before the First World War he championed the avant-garde artists Lucien Pissarro, Jacob Epstein, Augustus John and Wyndham Lewis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незадолго до Первой мировой войны он защищал авангардистов Люсьена Писсарро, Якоба Эпштейна, августа Джона и Уиндема Льюиса.

As he saw Lucien's body carried away, he uttered a groan that made the men hurry off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он увидел, что Люсьена выносят, у него вырвался стон, заставивший носильщиков ускорить шаг.

The TARDIS is forced down into occupied Paris and Lucie becomes part of the macabre 'Theatre des Baroque'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ТАРДИС вынуждена спуститься в оккупированный Париж, и Люси становится частью жуткого театра барокко.

Oh, Lucien, can I confide in you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я положиться на вас?

Instead of being the boss of the hulks, I shall be a Figaro of the law, and avenge Lucien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы быть дабом каторги, я стану Фигаро правосудия и отомщу за Люсьена.

The Pink and the Green was written in 1837, after Stendhal had abandoned Lucien Leuwen in 1834 and before completing The Charterhouse of Parma the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розовое и зеленое было написано в 1837 году, после того как Стендаль покинул Люсьена Левена в 1834 году и до завершения строительства Пармской Хартии в следующем году.

A piece on Schiele, the guy Lucie and I were talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отрывок Шиэля, о котором я говорила с Люси.

It was in consequence of this plan that I made out the papers by which Lucien de Rubempre was released, and revised the minutes of the examinations, washing the prisoners as white as snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как следствие этого плана, я составил приказ об освобождении Люсьена де Рюбампре, заново пересмотрев запись допроса моих подследственных и обелив их начисто.

Lucien mechanically signed the minutes and initialed the notes in obedience to Coquart's indications with the meekness of a resigned victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люсьен машинально подписал протокол и примечания, повинуясь указаниям Кокара с кротостью безответной жертвы.

The fever for suicide had given Lucien immense clearness of mind, and the swiftness of hand familiar to authors in the fever of composition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лихорадочное состояние Люсьена перед самоубийством сообщало ему замечательную ясность мысли и живость пера, знакомую авторам, одержимым лихорадкой творчества.

She had given two or three small evening parties, solely to get Lucien into the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственно для того, чтобы пригласить к себе Люсьена, она уже устроила две или три пирушки.

I preferred a private school. But the one near Lucien is okay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предпочла частную школу, но районная вроде ничего.

And that one, said Lucien, smiling, is uncommonly like yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А этот, - сказал Люсьен, усмехнувшись, -удивительно похож на вашего.

Brigitte Lucie Jeanine Vanmeerhaeghe was born in Tourcoing, France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брижит Люси Жанин Ванмирхеге родилась в городе Турку, Франция.

The Lucien Leger case starts again said Professor Desachon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяется случай Люсьена Леже, - утверждает профессор Десашо.

His plays were performed by famous actors including Cécile Sorel, Réjane et Lucien Guitry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его пьесы исполняли известные актеры, в том числе Сесиль Сорель, Режан и Люсьен Гитри.

Other artists who frequently created posters for Devambez include Lucien Boucher, Roger de Valerio, and Victor Vasarely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие художники, которые часто создавали плакаты для Девамбеза, включают Люсьена Буше, Роже де Валерио и Виктора Вазарели.

But, in fact, only girls like me know enough of men to appreciate such as Lucien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впрочем, никто так не знает мужчин, как знаем их мы, и никто не может достаточно оценить Люсьена.

His father, Lucien Camus, a poor French-Algerian agricultural worker, died in the Battle of the Marne in 1914 during World War I. Camus never knew him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец, Люсьен Камю, бедный Франко-алжирский сельскохозяйственный рабочий, погиб в битве на Марне в 1914 году во время Первой мировой войны.

But there are people here, replies Lucien in dismay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в доме гости... - говорит Люсьен, сраженный.

De Marsay bowed coldly after Lucien had first bowed to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Де Марсе поклонился холодно на поклон Люсьена.

Lucien laid Esther's letter next his heart, with the miniature she had returned to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люсьен положил на сердце письмо Эстер вместе с портретом, который она вернула ему.

The mask made a imperceptible gesture of approbation, and went off in search of Lucien.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маска неприметным жестом выразила удовлетворение и опять двинулась вслед за Люсьеном.

One night, the scoutmaster supposedly made a move on Lucien Carr, and Carr stabbed him in the chest with his boy scout knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды ночью скаутмастер якобы напал на Люсьена Карра, и тот ударил его в грудь своим бойскаутским ножом.

I am sitting in a room is a sound art piece composed in 1969 and one of composer Alvin Lucier's best known works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сижу в комнате - это произведение звукового искусства, написанное в 1969 году и одно из самых известных произведений композитора Элвина Люсье.

You are late this evening, said Clotilde, smiling at Lucien with infinite graciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как поздно вы пришли, - сказала Клотильда, улыбаясь Люсьену с бесконечной нежностью.

All our hopes are buried in Lucien's coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люсьен уносит с собою в гроб наши надежды.

Carlos prudently confessed only a little at a time, measuring the horrors of his revelations by Lucien's progress and needs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлос шел осторожно от признания к признанию, соразмеряя степень их низости со значением своих удач и нуждами Люсьена.

Good-morning, Lucien, good-morning, said Albert; your punctuality really alarms me. What do I say? punctuality!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здравствуйте, Люсьен! - сказал Альбер. - Вы просто ужасаете меня своей сверхпунктуальностью!



0You have only looked at
% of the information