Administer dose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Administer dose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Администрирование дозы
Translate

- administer [verb]

verb: управлять, назначать, давать, вести, отправлять, совершать, вести дела, налагать, снабжать, давать лекарство

  • administer arbitration - проводить арбитраж

  • administer law - проводить закон

  • administer the estate - распоряжаться имуществом

  • administer a test - администрировать тест

  • administer parenteral - Администрирование парентеральный

  • is easier to administer - легче администрирование

  • do administer - делать Администрируйте

  • administer a server - администрирование сервера

  • administer drugs - прием препаратов

  • administer your account - управлять вашей учетной записи

  • Синонимы к administer: be in charge of, regulate, be at the helm of, control, govern, operate, steer, preside over, lead, handle

    Антонимы к administer: obey, mismanage, fail

    Значение administer: manage and be responsible for the running of (a business, organization, etc.).

- dose [noun]

noun: доза, прием, порция, доля, венерическая болезнь

verb: дозировать, давать лекарство дозами, прибавлять

  • fatal dose - смертельная доза

  • average lethal dose of pesticide - среднелетальная доза пестицида

  • dose rate dosimeter - дозиметр мощности дозы

  • thermal dose - тепловая доза

  • dose carefully - дозировать осторожно

  • approved dose - УТВЕРЖДАЮ доза

  • chemical dose - химическая доза

  • at the recommended dose - в рекомендованной дозе

  • dose may be increased - доза может быть увеличена

  • missed a dose - пропущенных дозы

  • Синонимы к dose: measure, shot, hit, dosage, fix, portion, measurement, social disease, venereal infection, venereal disease

    Антонимы к dose: estimate, thing, snake oil, abstain from drugs, be clean, be cured, be handled, be healed, be healthy, be recovered

    Значение dose: a quantity of a medicine or drug taken or recommended to be taken at a particular time.



Intravenous administration required the lowest dose for lethality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутривенное введение требовало наименьшей дозы для летальности.

For the COWP, the lowest recommended dose would need to be administered to remain safe for sheep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для коров необходимо было бы ввести самую низкую рекомендуемую дозу, чтобы они оставались безопасными для овец.

After injection the used tube was pinned to the receiving soldier's collar to inform others of the dose administered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После инъекции использованную трубку прикрепляли к ошейнику принимающего солдата, чтобы сообщить другим о введенной дозе.

Evening dose administration is known to reduce the Cmax and AUC by 30% each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что вечернее введение дозы снижает Cmax и AUC на 30% каждый.

After an orally-administered, 80 mg dose of liquid suspension 14C-isotretinoin, 14C-activity in blood declines with a half-life of 90 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перорального введения 80 мг жидкой суспензии 14С-изотретиноина активность 14С в крови снижается с периодом полувыведения 90 часов.

The maximum plasma concentration achieved after oral administration occurred 5-8 hours after dose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальная концентрация в плазме крови, достигнутая после перорального приема, наступала через 5-8 часов после приема препарата.

This treatment is not guaranteed to be effective and the thiamine needs to be administered adequately in both dose and duration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это лечение не гарантирует своей эффективности, и тиамин необходимо вводить адекватно как в дозе, так и в течение длительного времени.

They are then administered a dose of IG glucose to see if there is an increase in blood alcohol as well as blood sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем им вводят дозу глюкозы IG, чтобы посмотреть, есть ли увеличение содержания алкоголя в крови, а также сахара в крови.

Within 24 hours of intravenous or oral administration approximately 20% of a dose of galantamine will be excreted unreacted in the urine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 24 часов после внутривенного или перорального введения примерно 20% дозы галантамина будет выведено непрореагировавшим с мочой.

In fasting volunteers, blood levels of ethanol increase proportionally with the dose of ethanol administered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У добровольцев натощак уровень этанола в крови повышается пропорционально введенной дозе этанола.

He died on 16 May 1889 from the effects, as certified by inquest, of a dose of prussic acid administered by himself at Pembroke College.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер 16 мая 1889 года от последствий, как было подтверждено следствием, дозы синильной кислоты, введенной им самим в Пемброк-колледже.

Another study using a dose-escalation treatment has found that incidences of nausea would decrease to baseline levels soon after each increase in administered dosage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом исследовании с использованием метода повышения дозы было обнаружено, что частота возникновения тошноты снижается до исходного уровня вскоре после каждого увеличения введенной дозы.

We're administering DTPA and a prophylactic dose of Prussian blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ввели ему ДТПА(диэтилентриаминпентауксусная кислота) и профилактическую дозу берлинской лазури.

A physician may administer a strong dose of prednisone, which will almost immediately stop the itch/scratch cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врач может ввести сильную дозу преднизона, которая почти сразу остановит цикл зуд/царапина.

Uptake through the lungs is fast, but an inhaler is never gonna administer a large enough dose, even in constant use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впитывание через легкие происходит быстро, но ингалятор не может выдать смертельную дозу, даже при постоянном применении.

It's a medical tranquilizer, but the mix is tricky to administer in the proper dose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это медицинский транквилизатор, но смесь сложно вводить в нужном количестве.

That Huguenot Rodin has the dose administered to me because he hopes to inherit my studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот гугенот, Роден, приказал подсыпать мне яд. Он надеется унаследовать мою мастерскую.

And here, our murderer administered a dose of insulin massiva and fatal in a timid attack to a man what was ill and weakened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут наш убийца вводит большую и фатальную дозу инсулина, трусливо напав на слабого и больного человека.

Dealing with a very sick animal, James administers a large dose of anaesthetic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имея дело с очень больным животным, Джеймс вводит большую дозу анестетика.

In addition, about 50% of the administered dose is decarboxylated and excreted via the lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, около 50% введенной дозы декарбоксилируется и выводится через легкие.

Low-dose, slow subcutaneous flumazenil administration is a safe procedure for patients withdrawing from long-term, high-dose benzodiazepine dependency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленное подкожное введение флумазенила в низких дозах является безопасной процедурой для пациентов, избавляющихся от длительной бензодиазепиновой зависимости в высоких дозах.

I want to be able to bang it against the wall if I need to administer another dose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы у меня осталась возможность ударить ее о стену, если мне понадобится еще одна доза.

ADRs may occur following a single dose or prolonged administration of a drug or result from the combination of two or more drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АДР может возникать после однократного или длительного приема препарата или в результате комбинации двух или более препаратов.

With vaginal administration, progesterone accounts for around 50% of the dose and 5α- and 5β-reduced metabolites for around 40%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При вагинальном введении прогестерон составляет около 50% дозы, а 5α - и 5β-редуцированные метаболиты-около 40%.

Long-term monthly administration of ivermectin year-round at three times the dose normally used for heartworm prevention eventually kills adult heartworms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительное ежемесячное введение ивермектина круглый год в трехкратной дозе, обычно используемой для профилактики сердечных червей, в конечном итоге убивает взрослых сердечных червей.

Penicillin is actively excreted, and about 80% of a penicillin dose is cleared from the body within three to four hours of administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенициллин активно выводится из организма, и около 80% дозы пенициллина выводится из организма в течение трех-четырех часов после введения.

Following oral administration, 87% of an administered dose was recovered in the urine as unchanged drug within 2 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перорального приема 87% введенной дозы восстанавливалось в моче в виде неизмененного препарата в течение 2 дней.

This effect is related to dose and rate of propofol administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект связан с дозой и скоростью введения пропофола.

Dose, frequency, pharmacokinetics of a particular substance, route of administration, and time are critical factors for developing a drug dependence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доза, частота, фармакокинетика конкретного вещества, способ введения и время являются критическими факторами для развития лекарственной зависимости.

She could use it when she wanted, in the way that she wanted, at the dose and frequency that worked for her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робин могла употреблять её, когда хотела, так, как хотела, с дозировкой и частотой, которые ей помогали.

For over forty years after postwar independence, the Philippine health care system was administered by a central agency based in Manila.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении более сорока лет независимости, обретенной во время войны, система здравоохранения Филиппин управлялась центральным ведомством, находящимся в Маниле.

It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения.

But Putin’s Russia is big, mean, and heavily armednicely spiced with trashy pop culture and a dose of neo-fascist swagger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато путинская Россия — большая, крутая и хорошо вооруженная страна с пикантным оттенком низкопробной поп-культуры и неофашистского самодовольства.

Boiled linseed oil and a touch of beeswax. A tiny dose of paraffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кипяченое льняное масло, немного пчелиного воска, крохотную дозу парафина,

I titrated her lithium dose in daily increments of 600 milligrams until a total daily dosage of 1,800...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я постепенно менял ей дозу лития, от 600 миллиграмм в день до 1800 миллиграмм.

His weight increases the risk that the correct dose of thiopental cannot be determined and he will therefore not be properly anesthetized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вес повышает риск того, что мы не сможем правильно рассчитать нужную дозу теопентала и по-этому он не будет должным образом усыплен.

Continue administering Codeine... only until Thursday... and then give him antibiotics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте вводить кодеин... но только до четверга... а потом переведите на антибиотики.

Our past documentary films are among some of the most damning indictments of George W. Bush and his administration that have ever been made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши прошлые документальные фильмы - одни из самых обоснованных обвинений Джорджу У. Бушу и его администрации, которые когда-либо делались.

I'll pull you in here, strap you down, fry your brain with a triple dose of Thorazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я затащу тебя сюда, свяжу и поджарю твои мозги тройной дозой нейролептика.

And I was worried about your future. So I went to Knightley and talked to the administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боялась за твое будущее, поэтому я поехала в интернат поговорить с руководством.

I am on welfare, I do not administer it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу на пособие и не делаю скидок.

A dose of high pressure ought to chase the air out of his blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доза высокого давления должна вывести воздух из крови.

I haven't been up for a lap dance since the Reagan Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня не исполняли приватный танец со времен правления Рейгана.

Low dose of prednisolone, hydroxychloroquine and sulfasalazine are considered safe in pregnant persons with rheumatoid arthritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкие дозы преднизолона, гидроксихлорохина и сульфасалазина считаются безопасными у беременных с ревматоидным артритом.

Lethal injections are less expensive than firing squads, with a single dose costing 300 yuan compared to 700 yuan for a shooting execution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертельные инъекции стоят дешевле, чем расстрельные команды, и одна доза стоит 300 юаней по сравнению с 700 юанями за расстрел.

The typical anesthesia induction dose is 0.35 grams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичная доза индукции анестезии составляет 0,35 грамма.

Using the lowest effective dose for the shortest period of time minimizes the risks to the unborn child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование самой низкой эффективной дозы в течение самого короткого периода времени минимизирует риски для будущего ребенка.

Furthermore, even at a small dose, the psychosis can be quickly reestablished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, даже при небольшой дозе психоз может быть быстро восстановлен.

The drug is very efficient, requiring only a single dose and is inexpensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Препарат очень эффективен, требует лишь однократной дозы и стоит недорого.

Barrett has pointed out that there is a policy at the NIH of never saying something doesn't work, only that a different version or dose might give different results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барретт указал на то, что в NIH существует политика никогда не говорить, что что-то не работает, только что другая версия или доза может дать другие результаты.

Peak effect of inhibiting acetylcholinesterase was achieved about one hour after a single oral dose of 8 mg in some healthy volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиковый эффект ингибирования ацетилхолинэстеразы был достигнут примерно через час после однократного приема внутрь дозы 8 мг у некоторых здоровых добровольцев.

Of the evaluable population, approximately 18% were treated with high-dose therapy and stem cell transplantation in first remission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из оцениваемой популяции примерно 18% были пролечены высокодозной терапией и трансплантацией стволовых клеток в первой ремиссии.

A few folk involved with FAs would be mightily relieved to see it have a dose of spring cleaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько человек, связанных с ФАС, испытали бы огромное облегчение, увидев, что у него есть доза весенней уборки.

The median lethal dose of nicotine in humans is unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя смертельная доза никотина у человека неизвестна.

A review of trials of phytosterols and/or phytostanols, average dose 2.15 g/day, reported an average of 9% lowering of LDL-cholesterol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обзор исследований фитостеролов и/или фитостанолов, средняя доза 2,15 г / сут, сообщил о среднем снижении уровня холестерина ЛПНП на 9%.

The absolute risk of VTE with ethinylestradiol and low-dose CPA-containing birth control pills is about 1 to 10 per 10,000 woman-years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абсолютный риск ВТЭ с этинилэстрадиолом и низкими дозами CPA-содержащих противозачаточных таблеток составляет примерно от 1 до 10 на 10 000 женщин-лет.

Spacers can be especially helpful to adults and children who find a regular metered dose inhaler hard to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спейсеры могут быть особенно полезны взрослым и детям, которым трудно пользоваться обычным дозированным ингалятором.

Dosers function as a catch bin to collect the ground coffee and by using a lever, users are able to dose a set amount of coffee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дозаторы функционируют как улавливающий бункер для сбора молотого кофе, и с помощью рычага пользователи могут дозировать заданное количество кофе.

Low-dose vasopressin also may be used as an addition to norepinephrine, but is not recommended as a first-line treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкодозированный вазопрессин также может быть использован в качестве дополнения к норадреналину, но не рекомендуется в качестве лечения первой линии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «administer dose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «administer dose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: administer, dose , а также произношение и транскрипцию к «administer dose». Также, к фразе «administer dose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information