Afoot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- afoot [əˈfʊt] нареч
- пешком(on foot)
- в действии, в движении(in action, in motion)
-
- afoot [əˈfʊt] прил
- пеший
-
adjective | |||
в движении | afoot, underway, on-the-job | ||
пешком | afoot | ||
в действии | afoot, on-the-job | ||
adverb | |||
в движении | in motion, afoot, astir, on foot, a-going, abroach | ||
пешком | on foot, afoot | ||
в действии | in operation, at work, afoot, in full play |
adjective
- going on, happening, around, about, abroad, stirring, circulating, in circulation, at large, in the air/wind, brewing, looming, in the offing, on the horizon
- underway
arrested, ended, halted, stalled, stopped
Afoot in preparation or progress; happening or beginning to happen.
Странные вещи творятся в Сёркл Кей. |
|
There's some bad juju afoot. |
Там затеваются какие-то темные дела. |
Но, действовал план о том, что если и, вероятно, когда... |
|
Просто чтобы убедиться, что нет ничего незаконного в пешей прогулке до солнечных часов |
|
Entertaining on a grand scale is not my preference, but my uncle's very thick with Tony Boscoigne, and no doubt there's some scheme afoot to throw me under the hooves of his sisters. |
Я не люблю пышных празднеств, но дядя неразлучен с Тони Боскойном, они явно замышляют бросить меня на растерзание его сестрам. |
General Thomas put the plan afoot immediately upon taking command. |
Генерал Томас приступил к осуществлению этого плана сразу же после того, как принял командование. |
Ещё рабы приближаются к воротам. |
|
Потомучто, да, леди и джентельмены... Игра началась! |
|
Chick and Randolph become aware of a broader ‘plot’ afoot in the region—that of oil prospecting. |
Чик и Рэндольф узнают о более широком заговоре, готовящемся в этом регионе,—о разведке нефти. |
All week every one in the office knew that something new and big was afoot in Daylight's mind. |
Всю неделю служащие конторы чувствовали, что мысли Харниша заняты какими-то новыми грандиозными планами. |
Движется зло, которое будет разорвано на куски. |
|
Идите сюда скорее. Там, напротив, творится что-то странное. |
|
I have known when he would have walked ten mile afoot to see a good armor, now will he lie ten nights awake, carving the fashion of a new doublet. |
Помню, как он готов, бывало, десять миль пешком отмахать, чтобы взглянуть на хорошие доспехи, - а сейчас может не спать десять ночей подряд, обдумывая фасон нового колета. |
But how could Mrs. Keletti have know what was afoot? |
Откуда Келетти знала о приготовлениях? |
The state must justify the seizure by showing that the officer conducting the stop had a reasonable articulable suspicion that criminal activity was afoot. |
Государство должно оправдать арест, показав, что у офицера, проводившего задержание, было обоснованное подозрение в том, что преступная деятельность имела место. |
Oh, my fighters of crime, I hate to call us all in on this Eve of all Hallows Eves, but there are wicked things afoot. |
Мои борцы с преступностью, мне жаль отвлекать вас в этот святейший из святых вечеров, но творятся ужасные вещи. |
Может нам стоит пойти туда и посмотреть, что происходит. |
|
Будьте уверены, ...для этого предприняты действия. |
|
Мне кажется, здесь что-то затевается. |
|
That's a notorious sign of witchcraft afoot, Rebecca. |
Это - печальный признак действа заклятия, Ребекка. |
To be sure, it is a scandalous way of travelling, for a great gentleman like you to walk afoot. |
Право, для такого большого барина, как вы, совершенно неприлично путешествовать пешком. |
I got a little red hair on my taint that tickles when something's afoot. |
У меня рыжий волосок в паху, который щекочет, когда приближается опасность. |
Shortly after entering among the trees, one of the latter, who had gone afoot in the advance, was seen standing by the edge of the thicket, as if waiting to announce some recently discovered fact. |
Вскоре всадники заметили, что один из следопытов, который отправился вперед пешком, стоит на опушке, поджидая их. |
Do I know this country? Thank heaven, rejoined the stranger, I have travelled here, on horse and afoot, far and wide. |
Сторона мне знакомая - отвечал дорожный -слава богу, исхожена изъезжена вдоль и поперег. |
The railroad had carried the remains of Johnston's army from North Carolina to Atlanta and dumped them there, and from Atlanta they began their pilgrimages afoot. |
Остатки армии Джонстона перебросили по железной дороге из Северной Каролины в Атланту, выгрузили их там, и они пустились в дальнейшее паломничество пешком. |
Something's afoot with our Prince. |
Что-то затевает наш Принц. |
I was up betimes in the morning, but Holmes was afoot earlier still, for I saw him as I dressed, coming up the drive. |
Одеваясь на следующее утро, я выглянул в окно и увидел Холмса, который, оказывается, встал еще раньше и уже успел куда-то отлучиться. |
Currently feasibility studies are afoot for another highway between Colombo and Kandy via Kadawata and the scenic city of Katugastota. |
В настоящее время ведутся технико-экономические обоснования строительства еще одной автомагистрали между Коломбо и Канди через Кадавату и живописный город Катугастота. |
There's danger afoot, Andrew. |
Грядет беда, Эндрю. |
Oh, I know big things are afoot and slimy worms squirming underground, I said. |
О, я знаю, затеваются большие дела, и липкие черви уже закопошились под землею, - сказал я. |
But little did I know, there was a conspiracy afoot. |
Но мне было неизвестно, что готовился заговор. |
You must come with me. Great things are afoot. |
ы должен пойти со мной. ¬еликие вещи нас ждут. |
44. There are plans afoot for an ambitious 12,400-mile superhighway linking the Atlantic and the Pacific. |
44. Разрабатываются амбициозные планы на строительство скоростной трассы длиной в 20 000 километров между Атлантическим и Тихим океаном. |
Suffice to say, there is an effort afoot to concoct what he needs, which requires a demon's blood in its purest form. |
Скажу только, что для него готовится необходимая вещь, а это требует демонической крови в самой чистейшей ее форме. |
A great game is afoot, Madam Secretary, and we can't win it with one hand tied behind our back. |
Большая игра уже началась, Госпожа Госсекретарь, но мы не можем выиграть пока у нас связаны руки. |
Suffice it to say, there is an effort afoot which requires a demon's blood in its purest form. |
Скажу только, что проводится попытка, которая требует демонической крови, в чистейшей ее форме. |
There was an insurrection afoot inside the White House. |
В Белом доме назревал мятеж. |
Есть шаги, чтобы вернуть эту статью в нужное русло. |
|
Он обещал не разглашать подробности, пока игра не начнется. |
|
The British government had lost money operating Concorde every year, and moves were afoot to cancel the service entirely. |
Британское правительство каждый год теряло деньги, эксплуатируя Конкорд, и готовилось полностью отменить эту услугу. |
While back home in Lockhaven a poisoner is afoot! |
В то время как дома в Локхейвене идет отравитель! |
Patients feel uncanny and that there is something suspicious afoot. |
Пациенты чувствуют себя сверхъестественными и что-то подозрительное затевается. |
Collect what force you can, for there's game afoot that must be hunted hard, and will turn to bay. |
Старайтесь собрать как можно больше народу, потому что есть на примете крупная дичь, которую трудно загнать, притом она кусается. |
Mechanically he mounts the mare; and, without resistance, suffers her to be led away from the spot. Zeb, afoot, strides on in advance. The mare, at bridle-length, follows upon his tracks. |
Зеб Стумп берет кобылу под уздцы и ведет за собой. |
But my accountants, they may be slow afoot, but they are quick to calculate and they tell me that you're in a rough spot. |
А вот мои бухгалтера, которые пусть бегают медленно, но считают быстро, сказали мне, что вы в тяжелом положении. |
Sadly, changes are afoot in South America that will complicate, not improve, the hemispheric security and development agenda. |
К сожалению, в Южной Америке грядут перемены, которые усложнят, а не улучшат, ситуацию с безопасностью в Западном полушарии и повестку дня развития. |
Plans are also afoot to raise the smoking age to 21 in the future. |
Кроме того, в будущем планируется повысить возраст курения до 21 года. |
A long line of swaying wagons was surrounded by a skirmishing ring of riders and a broad scattering of scouts afoot. |
Длинная вереница качающихся повозок была окружена кольцом всадников и разведчиков. |
Kaczynski has long called for a common European defense strategy, so Macierewicz’s decision suggests that something strange is afoot within the PiS. |
Качиньский давно призывал к общей Европейской оборонной стратегии, поэтому решение Мацеревича говорит о том, что внутри ПиС происходит что-то странное. |
There are much deeper differences afoot. |
Происходят более глубокие разногласия. |
- be afoot - быть в движении
- moves are afoot - движется в движении
- plans are afoot - разрабатываются планы
- to be afoot - готовиться, затеваться
- smth new is afoot - надвигается что-то новое
- crime afoot - преступление, совершенное без применения транспортных средств
- set afoot an inquiry - начать расследование
- set smth. afoot - пускать что-л. в ход
- I believe there is mischief afoot - Я считаю, что происходит зло
- There's some bad juju afoot - Произошло какое-то плохое джуджу
- Something's afoot with our Prince - Что-то не так с нашим принцем
- An adventure afoot! - Приключение в разгаре
- There's danger afoot, Andrew - Есть опасность, Эндрю
- There is something afoot at the inn - В гостинице что-то происходит