Also serves as a basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
also during - также во время
also disadvantages - также недостатки
also publishes - издает
also works - также работает
certainly also - конечно, также
let me also - позвольте мне также
it also supported - она также поддерживает
delegation was also - Делегация также
it also approved - он также утвержден
also agrees that - также соглашается с тем, что
Синонимы к also: to boot, moreover, what’s more, too, on top (of that), furthermore, in addition, withal, besides, additionally
Антонимы к also: differently, dissimilarly, otherwise
Значение also: in addition; too.
verb: служить, обслуживать, подавать, работать, способствовать, удовлетворять, отслужить, прослужить, помогать, сервировать
noun: подача
serves a purpose - служит цели
which serves clients - которая обслуживает клиентов
serves as ceo - служит в качестве генерального директора
uk serves - ик служит
serves as a platform for - служит платформой для
this letter serves as - это письмо служит
currently serves as - в настоящее время является
serves to ensure - служит для обеспечения
and serves to - и служит для
serves to increase - служит для увеличения
Синонимы к serves: be in the service of, obey, work for, be employed by, aid, be of service to, do something for, make a contribution to, benefit, assist
Антонимы к serves: be, take, take up, be in
Значение serves: perform duties or services for (another person or an organization).
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
as happy as i can be - так счастлив, как я могу быть
to reach as many people as possible - чтобы охватить как много людей, как это возможно
as soon as possible and not - как можно скорее и не
know as much as possible about - знать как можно больше о
as well as the potential - а также потенциал
as well as recommendations for - а также рекомендации в отношении
as well as the improvement - а также улучшение
as well as to achieve - а также для достижения
as early as next month - Уже в следующем месяце
as many as twenty - столько, сколько двадцать
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a half a - половина
24h a day, 7 days a weeks - 24 часа в сутки, 7 дней в недели
a dial - циферблат
a gentleman - джентельмен
favorite a - любимый
a meadow - луг
a capital - столица
a job in a factory - работа на заводе
obviously a - очевидно,
a loser - неудачник
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
geographical basis - географическая основа
physical science basis - физическая наука основа
basis of legislation - Основа законодательства
institutional basis - институциональная основа
the main basis for - главная основа для
basis for discussions on - Основой для обсуждения
basis for the draft - Основой для проекта
on a chargeable basis - на платной основе
as a basis - в качестве основы
basis for thinking - основой для мышления
Синонимы к basis: justification, defense, grounds, support, motivation, reason, reasoning, foundation, base, rationale
Антонимы к basis: apex, summit, top
Значение basis: the underlying support or foundation for an idea, argument, or process.
This serves as the basis of the Miranda warning, which U.S. law enforcement personnel issue to individuals upon their arrest. |
Это служит основанием для предупреждения Миранды, которое сотрудники правоохранительных органов США выдают отдельным лицам при их аресте. |
Respect as a form of behavior and participation is especially important in childhood as it serves as a basis of how children must conduct themselves in their community. |
Уважение как форма поведения и участия особенно важно в детстве, поскольку оно служит основой того, как дети должны вести себя в своей общине. |
A narrative criterion is water quality criteria which serves as a basis for limiting the toxicity of waste discharges to aquatic species. |
Описательный критерий - это критерий качества воды, который служит основой для ограничения токсичности сбросов отходов для водных видов. |
This foundation serves not only as the starting point merely as a basis for knowledge of the truth of existence. |
Это основание служит не только отправной точкой, но и основой для познания истины бытия. |
Because of this, the model serves as the basis for the forecasts of numerous private, commercial, and foreign weather companies. |
Благодаря этому модель служит основой для прогнозов многочисленных частных, коммерческих и зарубежных метеорологических компаний. |
It could have gotten Yanukovych to sign the kind of request for assistance that serves as a basis for Russia's current military action in Syria. |
Возможно, все это и заставило Януковича подписать запрос о помощи, который служит основанием для текущих военных действий России в Сирии. |
So that serves as a good prod for me, cheers! |
Так что это послужит хорошим толчком для меня, ура! |
In this view, the news media constitute a fourth estate which serves to check and balance the operations of government. |
С этой точки зрения средства массовой информации представляют собой четвертое сословие, которое служит для контроля и сбалансирования деятельности правительства. |
But it also serves as a reminder that you, too, should take your unique backgrounds, skills and needs and build prototypes to discover and work out the key problems, and through that, change the world. |
Но это служит также напоминанием, что вы тоже должны использовать ваш уникальный опыт, навыки и потребности и строить прототипы, чтобы открывать и решать ключевые проблемы и благодаря этому изменить мир. |
Like a microbrewery that also serves frozen yogurt. |
Например, микро-пивоварня, которая еще продает замороженый йогурт. |
The Secretary pointed out that delegations should not worry about what would be the basis for the harmonized provisions. |
Секретарь отметил, что делегациям не стоит волноваться насчет того, что ляжет в основу для согласования различных положений. |
A person who is morally sensitive to the seriousness of starting a war on the basis of misleading information would take appropriate steps. |
Человек, осознающий серьёзность такого поступка, как развязывание войны на основании вводящей в заблуждение информации, принял бы соответствующие меры. |
Rather, it serves as a reminder of the salient features of each conference and is meant to set the stage for identifying the common themes among them. |
Цель его, скорее, состоит в том, чтобы напомнить о наиболее характерных особенностях каждой из конференций и обеспечить основу для определения общих для них тем. |
The Obamas, or at least Barack, can’t have it both ways, which is to rake in the bucks on the basis of his celebrity and complain about it. |
Но Обамам (по крайней мере, Бараку) придется выбирать одно из двух: либо делать деньги, пользуясь своей знаменитостью, либо жаловаться на эту знаменитость. |
On the basis of that study, it has been estimated that UNICEF liability as at 31 December 2008 for annual leave and repatriation benefits is as follows. |
По итогам этой оценки было определено, что по состоянию на 31 декабря 2008 года финансовые обязательства ЮНИСЕФ в связи с выплатами пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину составляют. |
In her analysis, it serves everyone for men and women to share their sometimes different but often complementary strengths – a conclusion that seems reassuring, not oppressive. |
В своем анализе она показывает, что для мужчин и женщин выгодно совместно использовать свои иногда разные, но часто дополняющие друг друга сильные стороны – заключение, которое выглядит обнадеживающим, а не гнетущим. |
There is, therefore, no basis for your self-recrimination. |
Поэтому вашим обвинениям самого себя нет места. |
Unless you prefer this, if memory serves, rather purgatorial sofa. |
Или вы, насколько я помню, предпочитаете эту неудобную софу. |
What, Fields serves 16 years... as a fall guy and then suddenly has a change of heart? |
Филдс отсидел шестнадцать лет... как убийца, а потом внезапно передумал? |
If memory serves, I was sharing how it pertained to my sobriety and how my fears and failures were things to be put to one side. |
Если память служит, я делился как она относится к моей трезвости и как мои страхи и неудачи были вещами сложенными с одной стороны. |
One such area of controversy is the city of Vinci where opponents argue that the subway serves no purpose. |
Подобное происходит и в городе Винчи. Где протестующие говорят, что метро бесполезно. |
It serves me right for wishing well to those ladies at that poor man's expense. |
Я наказана за то, что желала добра госпоже Кутюр и Викторине ценой несчастья бедного молодого человека. |
Служит мне верно за развлечения на стороне. |
|
The Edible Schoolyard in New Orleans serves students in grades K through 8 from the Green Charter and Arthur Ashe Charter Schools. |
Съедобный школьный двор в Новом Орлеане обслуживает учеников классов к - 8 из школ Green Charter и Arthur Ashe Charter. |
The service currently serves 86 percent of the population - notable large towns without the service include Whakatane, Blenheim, Oamaru and Queenstown. |
В настоящее время сервис обслуживает 86 процентов населения - заметные крупные города без сервиса включают Вакатане, Бленхейм, Оамару и Квинстаун. |
He currently serves in the Michigan Senate. |
В настоящее время он служит в Сенате штата Мичиган. |
Губернатор Аляски отбывает четырехлетний срок. |
|
This will be judged on a case-by-case basis. |
Это будет рассматриваться в каждом конкретном случае. |
The school serves approximately 200 families, and has an enrollment of over 200 students. |
Школа обслуживает около 200 семей, и в ней обучается более 200 учеников. |
Slavic Voice of America media group serves Russian-speaking Americans out of Dallas. |
Славянская медиагруппа Голос Америки обслуживает русскоязычных американцев из Далласа. |
I would suggest that the one week wait be removed as it serves little purpose and had little support when instituted. |
Я бы предложил, чтобы недельное ожидание было удалено, так как оно служит мало цели и имеет мало поддержки, когда учреждено. |
On a per-capita basis, Norway is the world's largest producer of oil and natural gas outside of the Middle East. |
В расчете на душу населения Норвегия является крупнейшим в мире производителем нефти и природного газа за пределами Ближнего Востока. |
The main exemptions are for books, food, and medicines on a 0% basis. |
Основными исключениями являются книги, продукты питания и лекарства на основе 0%. |
SkyWest Airlines operates its largest hub at the airport as Delta Connection, and serves 243 cities as Delta Connection and United Express. |
Авиакомпания SkyWest Airlines управляет своим крупнейшим хабом в аэропорту как Delta Connection и обслуживает 243 города как Delta Connection и United Express. |
However, few adopted his ideas on the physical basis for celestial motions. |
Однако мало кто принимал его идеи о физической основе небесных движений. |
These equations provide a robust theoretical basis for measuring the stability of complex proteins, and for comparing the stabilities of wild type and mutant proteins. |
Эти уравнения обеспечивают надежную теоретическую основу для измерения стабильности сложных белков, а также для сравнения стабильности белков дикого типа и мутантных белков. |
It serves as a key transportation link for Dartmouth and Halifax. |
Он служит ключевым транспортным звеном для Дартмута и Галифакса. |
There is no physical basis for the LEM and it is purely empirical, though it is widely used in interpreting solvent-denaturation data. |
Физическая основа для Лэма отсутствует, и он является чисто эмпирическим, хотя и широко используется при интерпретации данных о денатурации растворителя. |
The image is used for identification in the context of critical commentary of the work, product or service for which it serves as poster art. |
Изображение используется для идентификации в контексте критического комментария произведения, продукта или услуги, для которых оно служит постерным искусством. |
His acquisitions of lands in Central Hungary proved to be basis for establishment of his clan's province during the era of feudal anarchy. |
Его приобретения земель в центральной Венгрии оказались основой для создания провинции его клана в эпоху феодальной анархии. |
The way students are taught and what they are taught serves a political agenda. |
То, как учат студентов и чему их учат, служит политической повестке дня. |
Upon the completion of the Summer route, another scenario called Air is made available, which serves as the true ending to the story. |
После завершения летнего маршрута появляется еще один сценарий под названием Air, который служит истинным концом истории. |
The Model 500 magazine facilitates easy barrel changes, as the barrel bolt serves no function other than holding the barrel in place. |
Магазин модели 500 облегчает легкие изменения ствола, так как затвор ствола не выполняет никакой другой функции, кроме удержания ствола на месте. |
Fink founded the Lori and Laurence Fink Center for Finance & Investments at UCLA Anderson in 2009, and currently serves as chairman of the board. |
Финк основал Центр финансов и инвестиций имени Лори и Лоуренса Финков в Калифорнийском университете в Андерсоне в 2009 году и в настоящее время является председателем совета директоров. |
The Supreme Court rejected the compact theory in several nineteenth century cases, undermining the basis for the Kentucky and Virginia resolutions. |
Верховный суд отклонил теорию договора в нескольких делах девятнадцатого века, подрывая основу для резолюций Кентукки и Вирджинии. |
At his trial in February 1961 at the Essex Assizes he pled not guilty on the basis of being asleep at the time he committed the offence and was acquitted. |
На суде в Эссексе в феврале 1961 года он признал себя невиновным на том основании, что в момент совершения преступления спал, и был оправдан. |
AVID now serves nearly one million students in more than 5,000 schools in 47 states and 16 countries. |
В настоящее время AVID обслуживает почти один миллион учащихся в более чем 5000 школах в 47 штатах и 16 странах. |
The school serves deaf and blind students in pre-school through 12th grade, and also has a post-secondary program. |
Школа обслуживает глухих и слепых учащихся в дошкольном возрасте до 12-го класса, а также имеет послесреднюю программу. |
В Центральном районе также курсирует автобус до аэропорта. |
|
Often the capacity of the largest stadium in a region serves as a unit for a large number of people. |
Часто вместимость самого большого стадиона в регионе служит единицей для большого количества людей. |
Hawaiian Airlines serves destinations in several Asia-Pacific countries and territories. |
Гавайские авиалинии обслуживают пункты назначения в нескольких странах и территориях Азиатско-Тихоокеанского региона. |
H.E. Mr. Henri Etoundi Essomba, Ambassador of Cameroon to Israel in 2012, serves as the Dean of the Diplomatic Corps in Israel. |
Его Превосходительство г-н Анри Этунди Эссомба, посол Камеруна в Израиле в 2012 году, является деканом дипломатического корпуса В Израиле. |
Shenzhen serves as a fabric to China's expressway system. |
Шэньчжэнь служит тканью для системы скоростных автомагистралей Китая. |
Kurt Ishaug serves as the company's CFO and Lisa Tibbits serves as general counsel. |
Курт Ишауг - финансовый директор компании, а Лиза Тиббитс-главный юрисконсульт. |
He also serves on the editorial board of the Folks Magazine. |
Он также входит в редакционный совет журнала Фолкс. |
The tree also serves as the law school's logo. |
Дерево также служит логотипом юридической школы. |
The patella also serves an articular body, and its posterior surface is referred to as the trochlea of the knee. |
Коленная чашечка также служит суставным телом, а ее задняя поверхность называется вертел коленного сустава. |
It also serves to dishearten prisoners and frustrate attempts of escape. |
Реальный пример объективного подхода и гордости за Вики-ИДИОКРАТИЮ. |
The rating serves as a baseline to measure improvements in the future and to prioritize actions. |
Коллективный театр оказался одной из самых влиятельных трупп в истории американской эстрады. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «also serves as a basis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «also serves as a basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: also, serves, as, a, basis , а также произношение и транскрипцию к «also serves as a basis». Также, к фразе «also serves as a basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.