Banking and lending - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
banking pin - ограничительный штифт
home banking - банковские услуги
cooperative banking - кооперативной банковской
operating banking - операционной банковской
good banking practice - хорошая банковская практика
underground banking - подземное банковское
banking code - банковский код
seed banking - семя банковской
basle committee on banking supervision - Базельский комитет по банковскому надзору
a banking union - банковский союз
Синонимы к banking: rowing, investment, trading, funding, moneylending, usury, brokerage, speculation, business, depositing
Антонимы к banking: withdrawing, mistrusting, distrusting, straightening, disbursing, spending
Значение banking: the business conducted or services offered by a bank.
toing and froing - носки
here today and gone tomorrow - перелетная птица
first (and foremost) - сначала (и прежде всего)
Ministry of Interior and Kingdom Relations - министерство внутренних дел и и по делам Королевства
bond and share - облигации и акции
bless of comfort and counsel - благословение утешения и совета
faculty of science and engineering - факультет науки и техники
bring to the boil and simmer - доводить до кипения и кипятить
north dakota mill and elevator - Мукомольный завод и элеватор штата Северный Дакота
zoom in and out - увеличивать и уменьшать масштаб
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
agency for housing mortgage lending - агентство по ипотечному жилищному кредитованию
picture lending - картина кредитование
defensive lending - оборонительное кредитование
fixed-rate lending - кредитование с фиксированной ставкой
lending growth - рост кредитования
lending behaviour - кредитование поведение
additional lending - дополнительное кредитование
efficient lending - эффективное кредитование
lending platform - кредитование платформы
surge in lending - всплеск кредитования
Синонимы к lending: loaning, let someone use, loan, advance, confer, contribute, bestow, give, add, supply
Антонимы к lending: borrow, take up
Значение lending: grant to (someone) the use of (something) on the understanding that it shall be returned.
Core banking covers basic depositing and lending of money. |
Основная банковская деятельность охватывает базовое депонирование и кредитование денег. |
With such a swap, confidence could be restored to the banking system, and lending could be reignited with little or no cost to the taxpayer. |
Имея такой обмен, можно было бы восстановить веру к банковской системе, а популярность кредитования можно было бы вернуть за малую плату налогоплательщиков или же вообще бесплатно. |
It also operates Ameriprise Bank, FSB which offers a variety of consumer banking and lending products and personal trust and related services. |
Он также управляет Ameriprise Bank, ФСБ, который предлагает широкий спектр потребительских банковских и кредитных продуктов, а также личных трастовых и сопутствующих услуг. |
The programme was self-sufficient with all operational costs and loan loss provision covered from revenues generated by lending and banking activities. |
Эта программа была самодостаточной, и все оперативные издержки и непогашенные кредиты покрывались за счет доходов, полученных от кредитования и банковской деятельности. |
Banking, financial services, insurance and telecommunications were also opened up to foreign investment. |
Банковское дело, финансовые услуги, страхование и телекоммуникации также были открыты для иностранных инвестиций. |
Traditional banking could not adequately serve this market. |
Традиционный банковский сектор не может должным образом обслуживать этот рынок. |
However, the share of medium and small enterprises in the bank lending remains low, often not exceeding 10 per cent. |
Однако доля средних и малых предприятий в объеме банковского кредитования остается низкой, зачастую не превышая 10%. |
These measures include new legislation for investment promotion, industrial zones and banking, tax reform and effective internal security. |
Эти меры включают новое законодательство о поощрении инвестиций, промышленных зонах и банковском деле, налоговой реформе и эффективной внутренней безопасности. |
Banking online can be very convenient and secure if you take a few simple precautions. |
Банковское обслуживание через Интернет удобно и безопасно при условии выполнения некоторых простых мер предосторожности. |
The US government imposed laws to restrict dollar lending to foreigners. |
Американское правительство приняло ряд законов, ограничивающих предоставление долларовых кредитов иностранцам. |
Для телефонного банкинга, пожалуйста, нажмите на одну. |
|
Concern has been raised that group lending might not work for this client group, whose needs group could differ from traditional clients. |
Есть опасения, что групповой подход к кредитованию в случае молодежи не сработает, а их потребности отличаются от потребностей традиционных клиентов. |
The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending. |
Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования. |
Cost-sharing arrangements are normally worked out in connection with a loan taken by the Government concerned from a multilateral lending institution. |
Соглашения о совместном финансировании обычно разрабатываются в связи с займом, который заинтересованное правительство берет в многостороннем кредитном учреждении. |
It is time to swallow our own medicine and resume the hard work of repairing our banking systems. |
Наступило время проглотить наше собственное лекарство и возобновить тяжелые работы по ремонту наших банковских систем. |
Well-functioning credit markets require that lenders face the consequences of irresponsible or politically motivated lending. |
Хорошо функционирующие кредитные рынки требуют, чтобы кредиторы не закрывали глаза на последствия несостоятельных или политически мотивированных займов. |
In those days, there was no legal barrier to banks being in the brokerage or investment banking business. |
В те времена для банков не существовало юридических ограничений на занятие брокерским или инвестиционным бизнесом. |
These were the small-scale enterprise credit, solidarity-group lending, microenterprise credit and consumer-lending product. |
К ним относятся кредиты для мелких предприятий, солидарное групповое кредитование, кредитование микропредприятий и кредитование потребителей. |
It says here that humans didn't even have currency until 5,000 years ago let alone banking, speculative investments or a unified global economy. |
Здесь сказано, что всего 5 000 лет назад у людей не было денег, а тем более банков, рискованных вложений, или глобальной экономики. |
Вы сказали, что это из-за денег взаймы Адаму Фиэрзу. |
|
Gathering intel, lending tactical support to a worthwhile mission. |
Разведка, тактическая поддержка для стоящего дела. |
I was a consultant at the retail banking services. |
Я работал консультантом в розничных банковских услугах. |
I can't believe Dave Rothbarts is lending me his prized possession. |
Не могу поверить, что Дэйв Ротбартс предоставляет мне свое самое ценное имущество. |
She's going to pay off your credit card and all your banking fees. And everything that was opened in your name will be closed. |
Она погасит задолженность по вашей кредитной карте, все банковские сборы и все, что было открыто на ваше имя, будет закрыто. |
Iceland had been hit especially hard by the Great Recession that began in December 2007, because of the failure of its banking system and a subsequent economic crisis. |
Исландия особенно сильно пострадала от Великой рецессии, начавшейся в декабре 2007 года из-за краха ее банковской системы и последующего экономического кризиса. |
At first exclusively a liberal arts institution, it built a science building in 1886, lending more legitimacy to science in the curriculum there. |
Сначала это был исключительно гуманитарный институт, но в 1886 году он построил научное здание,придав больше легитимности науке в учебном плане. |
Until 1 November 2009 there was no such law protecting consumers from fraudulent use of their Chip and PIN transactions, only the voluntary Banking Code. |
До 1 ноября 2009 года такого закона, защищающего потребителей от мошеннического использования их чипов и ПИН-кодов, не существовало, существовал только добровольный Банковский кодекс. |
Briscoe v. Bank of Kentucky manifested this change in the field of banking and currency in the first full term of the court's new chief justice. |
Бриско против Банка Кентукки проявил это изменение в области банковского дела и валюты в первый полный срок полномочий нового главного судьи суда. |
Predictive models in the banking industry are developed to bring certainty across the risk scores for individual customers. |
Прогнозные модели в банковской отрасли разрабатываются для того, чтобы обеспечить определенность оценок рисков для отдельных клиентов. |
Russell remained politically active almost to the end of his life, writing to and exhorting world leaders and lending his name to various causes. |
Рассел оставался политически активным почти до конца своей жизни, писал письма и увещевал мировых лидеров и использовал свое имя для различных целей. |
Net new borrowing under the February auction was around €313 billion – out of a total of €256bn existing ECB lending €215bn was rolled into LTRO2. |
Чистое новое заимствование в рамках февральского аукциона составило около € 313 млрд – из общего объема € 256 млрд существующих кредитов ЕЦБ €215 млрд были переведены в LTRO2. |
Instead, accounting and banking practices pertaining to government funds are established in the Public Governance, Performance and Accountability Act 2013. |
Вместо этого бухгалтерская и банковская практика, касающаяся государственных фондов, закреплена в законе О государственном управлении, эффективности и подотчетности 2013 года. |
He quickly saw success in the U.S. banking industry, promptly earning enough to bring his parents to the United States. |
Он быстро увидел успех в банковской отрасли США, быстро заработав достаточно, чтобы привезти своих родителей в Соединенные Штаты. |
The construction trades flourished, along with banking facilities and merchant associations. |
Процветала строительная торговля, наряду с банковскими учреждениями и торговыми ассоциациями. |
The World Bank and the International Monetary Fund played an important role in this process through the conditionality of their lending. |
Всемирный банк и Международный валютный фонд сыграли важную роль в этом процессе, обусловив условия своего кредитования. |
Bitcoin businesses in Switzerland are subject to anti-money laundering regulations and in some instances may need to obtain a banking license. |
Биткойн-бизнес в Швейцарии подпадает под действие правил по борьбе с отмыванием денег, и в некоторых случаях может потребоваться получение банковской лицензии. |
In the 1980s, changes to British banking laws allowed building societies to offer banking services equivalent to normal banks. |
В 1980-х годах изменения в британском банковском законодательстве позволили строительным обществам предлагать банковские услуги, эквивалентные обычным банкам. |
They talk about micro-credit, lending money to women so that they can start businesses which will make them independent. |
Они говорят о микрокредитах, одалживая деньги женщинам, чтобы те могли начать бизнес, который сделает их независимыми. |
After several years of rapid expansion in the mid-2000s, the banking industry collapsed in 2008. |
После нескольких лет быстрого роста в середине 2000-х банковская отрасль рухнула в 2008 году. |
The horseshoe is essentially a 180-degree turnaround with high banking so that riders are tilted at a 90-degree angle or more at the top at the element. |
Подкова по существу представляет собой поворот на 180 градусов с высоким наклоном, так что всадники наклоняются под углом 90 градусов или больше в верхней части элемента. |
Then, the user goes to another site that has some malicious JavaScript code running in the background that requests data from the banking site. |
Затем пользователь переходит на другой сайт, на котором в фоновом режиме работает вредоносный JavaScript-код, запрашивающий данные с банковского сайта. |
Solidarity lending is a cornerstone of microcredit, and the system is now used in more than 43 countries. |
Солидарное кредитование является краеугольным камнем микрокредитования, и в настоящее время эта система используется более чем в 43 странах. |
In some countries, banks may publish a prime lending rate which is used as the index. |
В некоторых странах банки могут публиковать основную ставку кредитования, которая используется в качестве индекса. |
Mortgage lending is the cheapest way of an individual borrowing money, but is only available to people with enough savings to buy property. |
Ипотечное кредитование - это самый дешевый способ индивидуального заимствования денег, но он доступен только тем людям, у которых достаточно сбережений, чтобы купить недвижимость. |
Nast lost most of his fortune in 1884 after investing in a banking and brokerage firm operated by the swindler Ferdinand Ward. |
Наст потерял большую часть своего состояния в 1884 году, вложив деньги в банковскую и брокерскую фирму, управляемую мошенником Фердинандом Уордом. |
МВФ отказался возобновить кредитование Аргентины. |
|
A systemic banking crisis is one where all or almost all of the banking capital in a country is wiped out. |
Системный банковский кризис-это такой кризис, при котором уничтожается весь или почти весь банковский капитал в стране. |
Coins could be counterfeited, but the existence of standard coins also created a new unit of account, which helped lead to banking. |
Монеты могли быть подделаны, но существование стандартных монет также создало новую единицу счета, которая помогла привести к банковскому делу. |
Since liberalisation, the government has approved significant banking reforms. |
После либерализации правительство одобрило значительные банковские реформы. |
The bank's statute was adopted on 22 January 1870, and on 10 March 1870 the Prussian government granted it a banking licence. |
Устав банка был принят 22 января 1870 года, а 10 марта 1870 года прусское правительство выдало ему банковскую лицензию. |
It allows online banking customers to send money to anyone with an e-mail address and a bank account in Canada. |
Он позволяет клиентам онлайн-банкинга отправлять деньги любому человеку с адресом электронной почты и банковским счетом в Канаде. |
Customers may need to attend a bank branch for a wide range of banking transactions including cash withdrawals and financial advice. |
Клиентам может потребоваться посетить отделение банка для проведения широкого спектра банковских операций, включая снятие наличных и финансовые консультации. |
The precursor to the modern home banking services were the distance banking services over electronic media from the early 1980s. |
Предшественником современных домашних банковских услуг с начала 1980-х годов стали дистанционные банковские услуги на электронных носителях. |
The credentials for online banking is normally not the same as for telephone or mobile banking. |
Учетные данные для онлайн-банкинга обычно не совпадают с данными для телефонного или мобильного банкинга. |
He also became a Director of the Bradford Banking Company and of the Hull and Barnsley Railway Company. |
Он также стал директором Брэдфордской банковской компании и железнодорожной компании Халл энд Барнсли. |
For this reason, social login is generally not used for strict, highly secure applications such as those in banking or health. |
По этой причине социальный логин обычно не используется для строгих, высокозащищенных приложений, таких как банковские или медицинские. |
The Bank of NSW gradually improved banking facilities during the 1880s when many new branches opened in Queensland. |
Банк Нового Южного Уэльса постепенно улучшал банковские услуги в течение 1880-х годов, когда в Квинсленде открылось много новых филиалов. |
Payments are made through banks in third countries, since direct banking relationships are prohibited. |
Платежи осуществляются через банки третьих стран, поскольку прямые банковские отношения запрещены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «banking and lending».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «banking and lending» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: banking, and, lending , а также произношение и транскрипцию к «banking and lending». Также, к фразе «banking and lending» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.