Bed gibbet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bed gibbet - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
устройство для подвешивания
Translate

- bed [noun]

noun: постель, кровать, слой, ложе, дно, пласт, клумба, станина, основание, полотно

verb: спать, сажать в грунт, высаживать в грунт, стлать подстилку, класть в постель, ложиться в постель, настилать, класть на основание

adjective: постельный

  • fluidized bed dyeing - крашение в нагретом слое сыпучих веществ

  • bed trend - простирание пласта

  • sedimentary bed - пласт осадочных пород

  • melangeur with stationary bed - меланжер с неподвижной чашей

  • sea-bed mineral resources - полезные ископаемые в толще морского дна

  • capillary bed - капиллярное русло

  • cargo bed - грузовая платформа

  • confined to bed - приковывать к постели

  • take back to bed - укладывать в кровать

  • geological bed - геологический пласт

  • Синонимы к bed: trundle bed, futon, cot, Murphy bed, waterbed, divan, captain’s bed, the hay, sofa bed, daybed

    Антонимы к bed: consciousness, wake, wakefulness

    Значение bed: a piece of furniture for sleep or rest, typically a framework with a mattress and coverings.

- gibbet [noun]

noun: виселица, повешение, укосина, стрела крана

verb: вешать, казнить, выставлять на позор, выставлять на посмешище

  • die on the gibbet - быть повешенным

  • the gibbet - гиббет

  • Синонимы к gibbet: gallows tree, gallows-tree, pillory

    Антонимы к gibbet: approve, commend, endorse, indorse, recommend, sanction, extol, extoll, laud, praise

    Значение gibbet: a gallows.



There he was hanged from a gibbet until dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он был повешен на виселице до самой смерти.

Pieces of the gibbet were once reputed to be able to cure toothache, if rubbed on the gums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то считалось, что куски виселицы способны вылечить зубную боль, если их потереть о десны.

We should be hanging the former marquis's sad remains from the highest gibbet in London Below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следовало бы повесить горестные останки покойного маркиза на самой высокой виселице Под-Лондона.

The one nearest to you to the left of the porch represents the man who played the bagpipes on the gibbet before the condemned man laid down his head for the last time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, что ближе к вам слева от крыльца, изображает человека, который играл на волынке на виселице перед тем, как приговоренный в последний раз сложил голову.

The body parts would be at the disposal of the Sovereign, and generally they would be gibbeted or publicly displayed as a warning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство американских редакторов были изгнаны и оставлены счастливо неамериканцам, и навсегда под бдительным оком Марскелла.

The wheel, the gibbet, the strappado, kept good guard around the place of refuge, and lay in watch incessantly for their prey, like sharks around a vessel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колесо, виселица, дыба неусыпной стражей окружали место убежища и подстерегали свои жертвы, подобно акулам, снующим вокруг корабля.

'Tis well, struck in an old woman. This is the grimace of the pillory. When shall we have that of the gibbet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это что! - сокрушалась старуха. - Такую рожу он корчит у позорного столба, а вот если бы взглянуть, какая у него будет на виселице!

The use of stocks, pillory, gallows and gibbets all took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ход пошли колодки, позорный столб, виселица и виселицы.

The contraband salt dealer escapes the royal gibbets, and with a rope's end round his neck, mounts the white cockade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соляной контрабандист ускользает от королевской виселицы и, еще с обрывком веревки, болтающимся у него на шее, нацепляет белую кокарду.

So, said the poet, somewhat disappointed in his amorous hopes. You had no other idea in marrying me than to save me from the gibbet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вы вышли за меня замуж только ради того, чтобы спасти от виселицы? - спросил Гренгуар, слегка разочаровавшись в своих любовных мечтах.

Wisbech and Fenland Museum has a headpiece that was used with the gibbet in a similar case in the 18th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Музее висбеха и Фенланда есть головной убор, который использовался вместе с виселицей в аналогичном случае в 18 веке.

A mad fellow met me on the way and told me I'd unload all the gibbets and press the dead bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то дуралей, встретившийся мне по дороге, сказал, что я обобрал все виселицы и навербовал покойников.

The elbow of the gibbet was a square hall which was used as the servants' hall, and which the nuns called the buttery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угол, образуемый столбом и перекладиной, занимала квадратная зала, служившая буфетной, которую воспитанницы прозвали кладовой.

He said of the crucifix: There is a gibbet which has been a success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распятье на его языке называлось виселицей, которой здорово повезло.

Mark was hanged and his body gibbeted, and Phillis burned at the stake, at Cambridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марк был повешен, его тело висело на виселице, а Филлис сожжен на костре в Кембридже.

Might be me up on that gibbet, instead of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На виселице мог бы оказаться я - вместо тебя.

They were forced to content themselves with those four stretches of rubble work, backed with sandstone, and a wretched stone gibbet, meagre and bare, on one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зрителям здесь приходилось довольствоваться четырьмя стенками бутовой кладки, двумя заслонами из песчаника и стоящей рядом скверной, жалкой виселицей из простого камня.

The priest remained motionless, his finger still raised toward the gibbet, preserving his attitude like a statue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священник стоял недвижно, застывший, словно статуя, с поднятой рукой, указывавшей на виселицу.

At 23 years old, on February 25, 1727, Kuma was paraded through town and gibbeted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 23 года, 25 февраля 1727 года, куму провели через весь город и посадили на виселицу.

A gibbet was erected in Leicester as a warning, and was pulled down by the citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве предупреждения в Лестере была установлена виселица, которую горожане снесли вниз.

The mechanician was standing bolt upright, planted on both feet, like some victim dropped straight from the gibbet, when Raphael broke in upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Рафаэль вошел к механику, тот стоял как вкопанный, и можно было подумать, что это повешенный, который, сорвавшись с виселицы, стал стоймя.

Take thou that, till the morrow come and I build thee a gibbet!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тебе покуда задаток, а завтра я тебя вздерну на виселицу!

The presence of this gibbet sufficed to render gloomy all the surrounding places.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной этой виселицы было достаточно, чтобы наложить зловещую тень на всю окрестность.

Finally, it gave way and was hoisted above the crowds, twisting slowly, as if from a gibbet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец она поддалась, и ее приподняли над толпой, она медленно изогнулась, как будто свисая с виселицы.

Al, he's hankering and gibbeting to be off on his own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элу все не терпится уйти и начать собственную жизнь.

Like some pool, they could start again along the edge of the precipice where the strong man was guiding the weak man to the gibbet or to fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как два затравленных хищных зверя, они, полакав воды у края болота, могли опять рыскать дорогой опасностей, по которой сильный вел слабого либо к виселице, либо к славе.

Under the low red glare of sunset, the beacon, and the gibbet, and the mound of the Battery, and the opposite shore of the river, were plain, though all of a watery lead color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В красном зареве заката были ясно видны и маяк, и виселица, и холм с батареей, и дальний берег реки - все одинакового мутно-свинцового цвета.

The passer-by cannot refrain from recalling the innumerable traditions of the place which are connected with the gibbet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прохожий невольно вспоминает бесчисленные предания, связанные с виселицей.

He is the procurator of Dame Tax and Monsieur Gibbet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это прокурор господина Налога и государыни Виселицы.

grease that's sweaten from the murderer's gibbet throw into the flame;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из убийцы, что повис, Бросьте в пламя.

One went straight to the point then, and at the end of every path there was immediately visible, without thickets and without turnings; the wheel, the gibbet, or the pillory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда шли прямо к цели и сейчас же, в конце каждой тропинки, лишенной поворотов и зарослей кустарника, видели колесование, позорный столб или виселицу.

I entreat you by all that is sacred, do not wait until I shall have turned to stone again, like that gibbet which also claims you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем святым заклинаю тебя: не жди, чтобы я снова превратился в камень, как эта виселица, которая тоже зовет тебя!

His body was then gibbetted on Nixes Mate to serve as a warning to sailors not to turn to piracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем его тело было подвешено на матросе Никса, чтобы послужить предостережением морякам не обращаться к пиратству.

Those condemned by Tipu Sultan for treachery were hanged instantly, the gibbets being weighed down by the number of bodies they carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осужденные типу султаном за предательство были немедленно повешены, а виселицы отягощены количеством тел, которые они несли.

Elsdon has a grim reminder of the past in the gibbet that rears its gaunt outline on the hill known as Steng Cross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У элсдона есть мрачное напоминание о прошлом в виселице, которая вздымает свои худые очертания на холме, известном как Стенг-Кросс.

Today this grisly relic is called Winter's Gibbet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня эта жуткая реликвия называется Зимней виселицей.

These were Thomas Markin and Thomas Quin however two, James Cully and Michael Quin were also gibbeted in chains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были Томас Маркин и Томас Куин, однако двое из них, Джеймс Калли и Майкл Куин, также были закованы в цепи.

Apparently, some of the defeated rebels were burned alive, while others were gibbeted alive, left to die of thirst and starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, некоторые из побежденных мятежников были сожжены заживо, в то время как другие были брошены умирать от жажды и голода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bed gibbet». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bed gibbet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bed, gibbet , а также произношение и транскрипцию к «bed gibbet». Также, к фразе «bed gibbet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information