Beguile - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Beguile - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обманывать
Translate
амер. |bɪˈɡaɪl| американское произношение слова
брит. |bɪˈɡʌɪl| британское произношение слова

  • beguile [bɪˈgaɪl] гл
    1. обманывать, обмануть, обольстить
      (deceive)
    2. развлекать, развлечь
      (entertain, amuse)
    3. скоротать, коротать
      (pass away, pass)

verb
развлекатьentertain, amuse, distract, recreate, divert, beguile
обманыватьdeceive, cheat, kid, fool, spoof, beguile
заниматьoccupy, take, hold, borrow, engage, beguile
отвлекать вниманиеdivert, prescind, beguile

  • beguile гл
    • seduce · tempt · entice · entertain
    • mislead · delude · hoodwink · deceive
    • dupe · fool · trick

verb

  • charm, attract, enchant, entrance, win over, woo, captivate, bewitch, spellbind, dazzle, hypnotize, mesmerize, seduce
  • entertain, amuse, delight, please, occupy, absorb, engage, distract, divert, fascinate, enthrall, engross
  • juggle, hoodwink
  • capture, catch, enamour, enchant, trance, enamor, becharm, entrance, captivate, charm, fascinate, bewitch

bore, undeceive, deject, be honest, demoralize, dishearten, depress, discourage, dispirit, upset, bother, dismay, distress, repulse, tell the truth, afflict, ail, disquiet, disturb, grieve, make unhappy, sadden, tire, trouble, worry

Beguile charm or enchant (someone), sometimes in a deceptive way.



It's woman's nature, to beguile...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова ваша женская природа, ваша природа искусительницы.

'Tis not much, your Majesty, yet perchance it may beguile a short half-hour for want of a better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказывать придется немного, ваше величество, но, может быть, это позабавит вас на полчаса, за неимением лучшего.

How easy it was to beguile the strongest man by pretending to go his way!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как легко обмануть такого сильного человека, заставить его пойти чуть дальше!

You owe me money, Sir John, and now you pick a quarrel to beguile me of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы задолжали мне, сэр Джон, а теперь затеваете ссору, чтобы увильнуть от расплаты.

If your tales beguile me, you shall stay and entertain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если твои рассказы развлекут меня, ты останешься и будешь развлекать.

O that I had a fit companion to beguile the tedious hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет спутника, чтобы скоротать скучные часы

Mohini's main modus operandi is to trick or beguile those she encounters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный способ действия Мохини-обмануть или обмануть тех, с кем она встречается.

You sought to beguile and betray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пыталась обмануть и предать.

The law is a wise serpent and quickly can beguile thee of thy life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон наш мудр, как змий, он мигом жизнь твою укоротит.

It was a strange way of killing: not by inches, but by fractions of hairbreadths, to beguile me with the spectre of a hope through eighteen years!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был странный способ убивать - не то что постепенно, а по самым крошечным частицам: обольщать меня призраком надежды восемнадцать лет!

I feel how weak and fruitless must be any words of mine... that would attempt to beguile you from the grief... of a loss so overwhelming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, как слабы и беспомощны должно быть мои слова,.... которыми я пытаюсь утешить ваше горе... от этой безвозвратной потери.

Parted lovers beguile absence by a thousand chimerical devices, which possess, however, a reality of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разлученные возлюбленные обманывают разлуку множеством химер, которые, однако, по-своему реальны.

You beguile me with your girlish ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты завлекаешь меня своими женскими штучками.

How does he cast a spell over you, enchant you, beguile you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как же ему удалось тебя околдовать, очаровать, обмануть, увлечь?

But Zeus devises a plan with Cadmus and Pan to beguile Typhon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Зевс придумывает план с Кадмом и паном, чтобы обмануть Тифона.

I jest to Oberon and make him smile... when I a fat and bean- fed horse beguile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В шутах у Оберона я служу... То перед сытым жеребцом заржу.

Being able to beguile and deceive one, it is known as a “deceiver of the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи способным обольстить и обмануть человека, он известен как обманщик ока.

I feel how weak and fruitless must be any words of mine which should attempt to beguile you from the grief of a loss so overwhelming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствую, как слабы и бесплодны должны быть мои слова, которые попытаются отвлечь вас от горя столь сокрушительной утраты.

When in the depth of the forest, I take you by the hand, when your soft sighs alone beguile my ear,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я увлекаю тебя с собой в глубь лесов Когда твои нежные вздохи чаруют только моё ухо

Your beauty, which beguiled me. Your cunning, ooh!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

красота, которая меня соблазнила и хитрость!

For by the she of Lucetta's story Elizabeth had not been beguiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь Элизабет безошибочно угадала, кто та она, о которой говорила Люсетта.

It's really a kind of nature-versus-nurture question. The kind of question that has beguiled and fascinated scientists and philosophers since time began.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос из серии природа-или-привычка, вопрос, который занимает и волнует учёных и философов с самых древних времён.

A dense justice in a corner is beguiled into a wink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надутый судья в углу, увлекшись, невольно подмигивает.

If she is tricked, forced or beguiled, she will fall into the abyss and be lost forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хитростью, обманом или принуждением ты столкнешь её в пропасть и потеряешь навсегда.

Simple people say: 'The Evil One has beguiled me.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простые люди говорят: нечистый попутал.

He flattered and beguiled you... tools of the devil, that's what they do!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он льстил и обманывал тебя... Инструменты дьявола, вот что они вытворяют!

And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сказала женщина: змей обольстил меня, и я ела.

Do you find yourself beguiled by the dangerous and wild?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tебя влечет опасное и дикое?

I'm no child anymore... to be beguiled by fairy stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже не ребёнок давно для лживых сказок про фей.

I should have known Naraina would be beguiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был предвидеть, что Нарайна отойдет от нас.

Beguiled by your charms, I slept with you like a fool, led you to our home, and then you took Hayley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соблазненная твоим очарованием, я переспала с тобой, как идиотка привела тебя к нашему дому, а потом ты забрал Хейли.

Finding that the social spirit had beguiled her into being rather late, she dressed hastily and went over to the parsonage rather earlier than was necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметив, что она чересчур разговорилась, и опасаясь, как бы не опоздать, Доротея поспешила одеться к обеду и пришла даже несколько ранее намеченного срока.

Either they buy it as the way out of the dilemma or they realize being tricked, beguiled and deceived by their Prime Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо избиратели поверят и согласятся, что это выход из затруднительного положения, либо они поймут, что их премьер-министр ввел их в заблуждение, обхитрил и вообще обманул.

And I may say of myself now that the Evil One has beguiled me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я могу теперь про себя сказать, что меня попутал нечистый.

The entire theater is beguiled by the delicate grace that exudes from the stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь театр соблазнен тонким изяществом, которое исходит от сцены.

I want to make sure he isn't beguiled into a bad deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен удостоверится, что он не будет вовлечен в дурную сделку.

The beguiled Ahalya declares herself blameless, but Gautama considers her impure and curses her to be reduced to a mere skeleton of skin and bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обманутая Ахалья объявляет себя непорочной, но Гаутама считает ее нечистой и проклинает, что она превратилась в скелет из кожи и костей.

Beguiled and deceived by easy flattery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обманул и сбил с толку обычной лестью.

You think she might have beguiled Old Amos?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, она могла бы соблазнить старого Эймоса?

In Star Wars, Luke is beguiled by Leia despite her being his sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Звездных войнах Люк очарован Леей, несмотря на то, что она его сестра.

First of all, we cannot be beguiled by rational appearances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, нас не должна вводить в заблуждение видимость обоснованности.

And the governor of the city honoured her exceedingly; for she had beguiled him through her magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И правитель города чрезвычайно почтил ее, ибо она обольстила его своей магией.



0You have only looked at
% of the information