Blew apart - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Blew apart - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
взрывали друг от друга
Translate

- blew

дул

- apart [adverb]

adverb: отдельно, обособленно, на части, порознь, врозь, в стороне, на куски, особо, раздельно, в сторону

  • apart from the context - помимо контекста

  • to tell apart - чтобы отличить друг от друга

  • tear them apart - оторвать их друг от друга

  • things apart - вещи друг от друга

  • all apart - все, кроме

  • coming apart at the seams - трещит по швам

  • apart from ensuring - помимо обеспечения

  • apart from agriculture - кроме сельского хозяйства

  • we grew apart - мы отдалились друг от друга

  • 14 days apart - 14 дней друг от друга

  • Синонимы к apart: away from each other, distant from each other, by oneself/itself, aside, to one side, separately, alone, independently, on one’s own, to pieces

    Антонимы к apart: together, jointly, collaboratively, concertedly, conjointly, in concert, in tandem, simultaneously, as one, cooperatively

    Значение apart: (of two or more people or things) separated by a distance; at a specified distance from each other in time or space.



She blew out the light, and they remained stretched out, side by side, in the darkness-silent, wakeful, and reflecting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадлена потушила свечу. Они молча лежали рядом, в полной темноте, задумчивые и возбужденные.

The recording of Heathen Chemistry was much more balanced for the band, with all of the members, apart from White, writing songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запись Heathen Chemistry была гораздо более сбалансированной для группы, поскольку все участники, кроме Уайта, писали песни.

It's where we'll be going. Are you going to tell me to stay apart from Dae-woong?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поеду туда с тобой. что я должна оставить Тэ Уна?

Fragments of stone blew apart with a deafening noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть каменной стены разорвалась на куски с оглушительным грохотом.

Do I look like one of these hooligans tearing the streets apart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели я похож на одного из этих хулиганов, громящих улицы?

Until sadly one of his marks in despair took a gun, shot up his wife and blew his own head off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока однажды один убитый горем муж не взял пистолет, застрелил жену, а потом и себе продырявил башку.

How long to batter the walls apart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько мы будем долбить эти стены?

The Royal Society pretty much blew its total annual budget on the History of Fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королевское общество потратило весь свой годовой бюджет на издание Истории рыб.

The nearer acres of rock flowers fluttered and for half a minute the breeze blew cool on their faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вздохнули и оттрепетали цветы, и лица мальчиков охладил ветерок.

Apart from receiving a judgement, free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением получения решения суда свободна.

Apart from her estimate of the propriety of Lucetta's conduct, Farfrae had been so nearly her avowed lover that she felt she could not abide there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о том, как она расценивала поведение Люсетты, Фарфрэ когда-то почти объяснился ей в любви, и она чувствовала, что не может остаться здесь.

A gargantuan unmarked submarine blew its ballast and rose on a cloud of bubbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гигантская подводная лодка без опознавательных знаков сбросила балласт и поднялась, вздыбив на поверхности тучу брызг.

Stupid bastard blew a hole through my stomach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тупой подонок, сделал мне дырку в животе.

But in the autumn of 1943, the coalition falls apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но осенью 1943 г. сотрудничество прекращается.

If I could massacre every person in this godforsaken country that helped tear apart mine, I would.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я мог прикончить каждого жителя этой треклятой страны которая помогала терзать мою, то так бы и сделал.

I think the auto-destruct mechanism got hit and blew itself up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что механизм самоуничтожения был поврежден и взорвал себя.

And apart from Lombard, who looks like he could cut up a bit lively, the rest of you don't really look like fun-loving house party types.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кроме Ломбарда, который выглядит живым, остальные из вас совсем не похожи на любителей развлечений и вечеринок.

We made it to an escape pod and managed to jettison before the station blew up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы успели сесть в спасательный модуль и катапультироваться до взрыва.

I'm almost positive I blew it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почти уверена, что задула ее.

There was something set apart about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было в Уне что-то замкнутое.

Tom blew his nose out the window and wiped his eyes on his sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том высморкался на дорогу и утер глаза рукавом.

And last they spread the big tarpaulin over the load and Al made holes in the edge, two feet apart, and inserted little ropes, and tied it down to the side-bars of the truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эл прорезал по краям дыры, на расстоянии двух футов одна от другой, и привязал брезент веревками к средним планкам борта.

Hell, I wouldn't have been able to tell her apart from a human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт, даже не отличу, где у неё человеческие части.

But when I try to pull them apart, they snap back together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда я пытаюсь их разделить, они опять соединяются.

We pulled apart, and his lips were covered with blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы рассосались его губы были в крови.

Not to mention, last time we tried something like that, we blew a hole in the universe and created, like,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже, что в прошлый раз мы пытались что-то подобное, мы взорвали дыру во вселенной и создали, аж,

I know what it's like to be kept apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, каково это - быть далеко от неё.

He was on top of her, and she moved her legs apart and felt his hardness in her, and it was neither pleasant nor unpleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бросил ее на постель, прижался всем телом; Кейт раздвинула ноги, ощутила, как он входит в нее, заполняя до отказа... и ничего не почувствовала: ни наслаждения, ни отвращения.

Does Parker know you took apart his office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паркер знает, что ты разгромила его кабинет?

And it is only my goodwill that is keeping these dedicated fans from tearing you apart limb from limb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И только моя доброта удерживает этих фанатов от того, чтобы разорвать вас на куски.

They say people keep fighting about the same things until it breaks them apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, люди ссорятся из-за одного и того же, пока это их не разлучит.

Minor problem, we blew out the breach, but bear in mind, this was our first attempt to make this type of cannon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая проблема, у нас оторвало заднюю часть. Но имейте в виду, это была наша первая попытка сделать такую пушку.

Penny,things fall apart, and we put them back together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенни, все разваливается, а мы пытаемся повернуть ситурацию вспять.

It left her with this constant fear That everything could suddenly fall apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого она постоянно боится, что все вокруг рухнет.

But when things fall apart... even just a little... it becomes clear- we're no better than animals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда что-то не клеится... хоть немного... становится ясным - мы не лучше животных.

Blew all my roosters to pieces!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взорвали всех моих петухов!

The last thing I need is for you to come into my life and just blow it apart again, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее, что мне нужно - чтобы ты вошла в мою жизнь и разрушила все еще раз, так что...

Markham blew it all out of proportion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маркэм всё это раздул сверх меры.

We can't let them split us apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем позволить им разделить нас.

Torres and I... blew it wide open today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Торрес сегодня сделали большой шаг вперёд.

Evgeny Vassilich, we are not masters . . . began Anna Sergeyevna; but a gust of wind blew across, started the leaves rustling and carried away her words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Евгений Васильич, мы не властны... - начала было Анна Сергеевна; но ветер налетел, зашумел листами и унес ее слова.

The boy backed away. George blew out the match and offered Olga his arm to walk her home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишка засопел, попятился, а Г еоргий потушил спичку, взял Ольгу за локоть и повел ее к дому.

A wind fresh from Europe blew over the ocean and rushed through the open casement: the storm broke, streamed, thundered, blazed, and the air grew pure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свежий морской ветер, дувший из Европы, ворвался ко мне в окно, гроза разразилась, полились потоки дождя, загремел гром и вспыхнула молния, - воздух очистился.

The Separatist battleship Malevolence advances unopposed to Republic space, tearing apart any ship that stands in its path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боевой корабль сепаратистов Злорадство вторгается в пространство Республики, не встречая сопротивления, сметая всё на своём пути.

As they tore their bread apart in big mouthfuls, they blocked up the shop of the baker, who, now that they had paid their money, looked angrily at them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усердно уписывая хлеб, они толклись в лавочке, и булочник, которому было уплачено, теперь уже смотрел на них недружелюбно.

A militiaman blew his whistle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Засвистел милиционер.

Oh, henry, you blew it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, Генри опять провалился...

All you need to know is I blew my chance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все что тебе нужно знать, это то, что я упустил свой шанс.

These could have torn my family apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ёто могло бы развалить мою семью.

If they are twisted in the opposite direction, this is negative supercoiling, and the bases come apart more easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они закручены в противоположном направлении, то это отрицательная перемотка, и основания разваливаются легче.

Apart from the channel of origin for the series, editors are encouraged to instead detail English-speaking countries that the series appears through prose form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо канала происхождения серии, редакторам рекомендуется вместо этого подробно описать англоязычные страны, в которых серия появляется в прозаической форме.

Faye and N'Dour were Senegal's first pop stars, but the stress of fame soon drove the band apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фэй и Н'Дор были первыми поп-звездами Сенегала, но напряжение славы вскоре разлучило группу.

However, it was only three years later, on 23 August 2010, that gale-force winds blew down the tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако лишь три года спустя, 23 августа 2010 года, ураганный ветер повалил дерево.

The guard upon realising they had the nerve to break the solitary punishment, then blew his top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранник, поняв, что у них хватило наглости нарушить одиночное наказание, взорвался.

Two days later, another gas attack blew back over the German lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два дня спустя еще одна газовая атака сорвалась с немецких позиций.

I just wandered into the theatre and it just blew me away because I'd never really seen anything that had the mixture of all those elements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто забрел в театр, и это просто поразило меня, потому что я никогда не видел ничего, что имело бы смесь всех этих элементов.

As the day proceeded, ship to shore travel became more difficult as a south-easterly gale blew up and made heavy seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавление дополнительных мощностей в сеть, когда движущиеся объекты эгоистично выбирают свой маршрут, может в некоторых случаях снизить общую производительность.

However, near the finish line, one of the tires blew up, damaging both cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако недалеко от финиша одна из шин взорвалась, повредив обе машины.

A fierce wind arose, gathering strength and velocity from hour to hour, until about noon it blew with the violence of a tornado.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднялся свирепый ветер, с каждым часом набиравший силу и скорость, и около полудня он дул с яростью торнадо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «blew apart». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «blew apart» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: blew, apart , а также произношение и транскрипцию к «blew apart». Также, к фразе «blew apart» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information