Break impasse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Break impasse - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выходить из тупика
Translate

- break [noun]

noun: перерыв, разрыв, прорыв, пауза, пролом, обрыв, трещина, раскол, перемена, шанс

verb: сломить, вырваться, нарушать, ломать, ломаться, разбивать, разрывать, рваться, рвать, прерываться

  • break out into blossom - разрастаться

  • break bulkhead - переборка у среза полубака

  • break law - нарушать закон

  • break window - разбить окно

  • machinery break down reinsurance - перестрахование от поломки оборудования

  • reverse break through voltage - напряжение обратного пробоя

  • break link - разрывать связь

  • break beat - брейкбит

  • to break out - вырваться

  • break of - перерыв

  • Синонимы к break: stop, interruption, hiatus, cessation, disruption, interval, cutoff, stoppage, suspension, discontinuation

    Антонимы к break: begin, start, stand, build, fix, create, stand up, correct, unbroken, tie

    Значение break: an interruption of continuity or uniformity.

- impasse [noun]

noun: тупик

  • impasse in the negotiations - тупик на переговорах

  • get around impasse - выходить из тупика

  • diplomatic impasse - дипломатический тупик

  • constitutional impasse - конституционный тупик

  • political impasse - политический тупик

  • hemodynamic impasse - блокада кровообращения

  • impasse in negotiations - тупик на переговорах

  • Синонимы к impasse: dead end, deadlock, halt, stalemate, standoff, standstill, Catch-22, stoppage, stop, dead-end street

    Антонимы к impasse: agreement, breakthrough

    Значение impasse: a situation in which no progress is possible, especially because of disagreement; a deadlock.



To break the impasse, one or two bold and far-sighted leaders need to remind their citizens of their countries’ legal and, perhaps more important, moral duties to the refugees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы выйти из тупика, одному или двум решительным и дальновидным лидерам, необходимо напомнить своим гражданам о юридических и, возможно, что более важно, о моральных обязанностях их стран в отношении беженцев.

Someone had to break the impasse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен нарушить молчание.

All parties concerned must now break the current impasse and build a consensus that leads to the election of a President.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все заинтересованные стороны должны теперь разорвать нынешнюю тупиковую ситуацию и сформировать консенсус, который приведет к выборам президента.

He came with the blessing of his sub-regional peers to add weight to the push to break the impasse threatening the Accra III Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прибыл по поручению его коллег по субрегиону, чтобы внести вклад в усилия по выходу из тупика, ставящего под угрозу выполнение Аккрского соглашения III.

To break the impasse, Van Fleet permitted several ICRC representatives to interview the prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было сделано в японской мифологии вместо греческой, и каждый уровень имел свой индивидуальный вызов, немного в стиле игры-головоломки.

The idea of a new structure was the necessary paradigm shift to break the impasse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея новой структуры была необходимой сменой парадигмы, чтобы выйти из тупика.

Let's break this impasse soon - by allowing the section or putting forth a compelling argument on why it should not be there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте скорее выйдем из этого тупика - допустив раздел или выдвинув убедительный аргумент о том, почему его не должно быть.

I had the waterproof wallet... nylon... in case we run into a sea turtle that can break a 50.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейлоновый... На тот случай, если мы столкнёмся с черепахой, которая потребует с нас полсотни.

I've got to break up with that human pile of saltine dust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо порвать с этой человеческой кучей крошек от крекеров.

Have a half dozen squadrons break formation and go after them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть шесть эскадр сломают строй и выступят против штурмовиков.

The prison break that freed Captain Tony Merrick turned out to be a daring FBI ploy with the aim of drawing out the true perpetrator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побег, который освободил капитана Меррика, оказался смелой уловкой ФБР с целью поимки настоящего преступника.

We'll now take a break to sweep up the confetti that was definitely not mentioned in dress rehearsal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы сделаем перерыв, чтобы подмести конфетти, которые определенно не были упомянуты во время репетиции в костюмах.

Break it because my wrinkled dress will surely distract everyone from my bare feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну давай, сломай ещё, ведь моё помятое платье отлично скроет ото всех мои необутые ноги.

Seconds away from the Big Bang, the atomic nuclei break apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За секунды до Большого взрыва атомные ядра разрознены.

The people of Puerto Rico had the capacity and the will to resolve the country's problems, if only they could break free from the grip of colonialism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У народа Пуэрто-Рико есть силы и воля, для того чтобы решать проблемы страны, если бы только он смог высвободиться из тисков колониализма.

We must break that vicious circle and establish a virtuous circle that ensures a more promising future for the affected countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны разорвать этот порочный круг и создать позитивную динамику, которая обеспечит затронутым странам более светлое будущее.

The price level which a stock or currency finds difficult to break above and as a result may begin declining instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень цены, который сложно преодолеть растущей цене на актив, в результате чего цена наоборот может начать понижаться.

However a decisive break below support at 175.85 could pave the way for a larger correction towards the 78.6% Fibonacci retracement at 172.65 or even the October low at 168.00.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако убедительный прорыв ниже поддержки на уровне 175.85 может открыть путь для более значительной коррекции к 78.6% коррекции Фибоначчи на отметке 172.65 или даже минимуму октября - 168.00.

Or are our brains so versatile and expandable that we can train ourselves to break out of the box of our evolution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или наш мозг достаточно гибок и универсален, и мы сможем научить самих себя вырваться за границы нашей эволюции?

Is this the point where the sad song comes on And we break up all over again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что, этот тот самый момент, где играет грустная музыка, и мы опять расстаемся?

There's no way to break this rule - and don't try too hard, you'll go mad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обойти это правило нет никакой возможности, даже не пытайтесь слишком усердно, иначе навредите себе.

5) break NATO, the European Union, and transatlantic unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5) расколоть НАТО, Европейский Союз и трансатлантические единство.

These achievements are real, but they are absolutely not the clean, tidy break with the past that many in Kiev seem to be demanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти достижения вполне реальны, но они вовсе не ведут к мгновенному и окончательному разрыву с прошлым, о котором мечтают протестующие в Киеве.

It's impossible to break the butt end with a lash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плетью обуха не перешибёшь.

My laptops break all the time so I don't have time to put stickers on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои ноутбуки постоянно ломаются, поэтому я просто не успеваю налепить на них наклейки.

He will certainly break it in, and then, in heaven's name, what have I to look for but death?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, наверное, выломает ее, и тогда мне не быть живу.

At the field a heavy silence prevailed, overpowering motion like a ruthless, insensate spell holding in thrall the only beings who might break it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над летным полем стояла тяжкая, давящая тишина, точно некий волшебник околдовал и безжалостно сковал все вокруг.

I hate to have to break this to you, Cleaver, and I know it doesn't accord with your world view, but the fact that you don't like a law isn't a defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль причинять тебе боль, Клив, так как я знаю, что это не согласуется с твоим видением мира, но тот факт, что тебе не нравится закон, не может считаться оправданием.

Am I trying to... trip her up, get her to break?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь... уличить её во лжи, заставляю сломаться?

By the break-up drama unfolding before me, I assume you've met Haley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по тому, что передо мной разворачивается такая драма, я полагаю, ты уже познакомилась с Хейли.

All right, you pathetic rabble, take a break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно. Вы, патетический сброд, перерыв.

Banknotes break easily, while this is a sacred thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумажные деньги легко порвать, а серебро - это святое!

This is your chance to break out of the rat race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это твой шанс победить в этой мышиной возне.

Why don't we let Maggie raise her hand when she wants to take a break instead of continually vocalizing her pain into the record?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы Мэгги просто не поднять руку, когда она захочет взять перерыв вместо постоянного упоминания о ее боли в материалах дела?

You didn't break into the McTierney Brothers Mortuary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вламывались в морг братьев МакТьерни?

I was home from Princeton on spring break at the time...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тогда был дома на весенних каникулах, я учился в Принстоне...

So you need to balance not only that they spin, they twist, but this temperature behavior in such a way that it doesn't break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вам надо отбалансировать не только их вращение и кручение, но и температурное поведение так, чтобы они не вышли из строя.

Grief should temper and refine, not break down and destroy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горе должно умерять и обогащать, а не ломать и разрушать.

Dawson, give a girl a break, and dance, monkey, dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доусон, дай девушке перерыв, и танцуй, обезьянка, танцуй.

He has lifted the only shield I cannot break, the shield of an impenetrable pomposity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой заслон, как у него, я одолеть не могу -это заслон непроницаемой выспренности.

It's about a prison break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про побег из тюрьмы.

I slip in the tub, I break my hip?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подскользнусь в ванной и бедро себе сломаю?

An' if they's gonna be a break or a riot, nobody don't have to tell ya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Побег или бунт... тебя об этом предупреждать не надо.

Since the beginning of your life, since the beginning of the Party, since the beginning of history, the war has continued without a break, always the same war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С первого дня вашей жизни, с первого дня партии, с первого дня истории война шла без перерыва - все та же война.

I need to take a break from making decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дайте мне передышку от принятия решений.

Something's gonna break down on this boat real soon

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой лодке скоро что-нибудь сломается

Some idiot nurse had left the door locked to take a coffee break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая-то идиотка медсестра заперла дверь и ушла пить кофе.

I've seen him mess up three or four women's lives during a coffee break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был свидетелем того, как он испортил жизнь 3-м или 4-м женщинам, лишь попив в с ними кофе.

You seem more than able to choose which laws to keep and which to break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, вы сами выбираете, какие правила - соблюдать, а какие нет.

You know me, Father, I'd never break that under any circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы же меня знаете, отец, не нарушу его ни при каких обстоятельствах.

I tell you I didn't break out!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да не сбежал я.

So you want to break into police headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы хотите проникнуть в полицейское управление?

He'll never break up with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с ней не расстанется.

When are you going to break away from that butt and come and live with me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты собираешься, наконец, уйти от них и начать жить со мной?

I thought myself that we must break it off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сама думала, что надо прервать.

So you attacked Edward Bowers then you used his parking pass to break into Bowers Pharmaceuticals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит ты напал на Эдварда Бауэрса, а потом, воспользовавшись его пропуском на стоянку, проник в Бауэрс Фармасьютикалс.

Seemed rude to chow down in front of Angel so I took a little break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, это было бы грубо жевать перед Ангелом но я была голодная, поэтому сделала маленький перерыв...

I'm fed up with you, Dorian. But I'm going to cut you a break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сыт тобой по горло, Дориан, но, дам тебе время —

But the town was terribly dangerous for them; at any moment the children might break into English and betray them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот город бесконечно опасен: в любую секунду дети могут перейти на английский, и тогда все пропало.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «break impasse». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «break impasse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: break, impasse , а также произношение и транскрипцию к «break impasse». Также, к фразе «break impasse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information