Bring back - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- bring back [brɪŋ bæk] гл
- возвратить, возвращать, вернуть, привезти, восстановить(bring, restore)
- приносить обратно
- принести назад
- вернуть назад
- вывезти(remove)
-
- bringing back сущ
- возвращениеср(return)
-
- brought back [brɔːt bæk] гл
- принести обратно
-
- bringing back гл
- приносить назад
-
verb | |||
возвращать | return, repay, restore, bring back, give back, reimburse | ||
приносить обратно | bring back | ||
напоминать | remind, recall, bring to mind, admonish, bring back, take back | ||
воскрешать в памяти | bring back | ||
вызывать в памяти | call up, recall, bring back |
verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти
bring down the price - снизить цену
bring to heel - доводить до пят
bring to the surface - поднимать на поверхность
bring boost - вызывать подъем
bring on stream - вводить в эксплуатацию
bring discredit upon - компрометировать
bring to disgrace - опозорить
bring to a simmer - доводить до кипения
bring the kids - привести детей
bring with one - принести с собой
Синонимы к bring: haul, convey, move, carry, bear, fetch, transport, shift, tote, lug
Антонимы к bring: make, take, carry, send, involve, enter, include, relate, will make
Значение bring: come to a place with (someone or something).
adverb: назад, обратно, вспять, тому назад
noun: защитник, спина, спинка, задняя сторона, корешок, хребет, оборотная сторона, большой чан, тыльная сторона, изнанка
adjective: задний, обратный, тыльный, отсталый, просроченный, отдаленный, запоздалый, старый
verb: поддерживать, отступать, пятиться, подкреплять, осаживать, подпирать, переплетать, индоссировать, держать пари, пятить
beat back - отбивать
flash back - вспышка назад
double back dismount - соскок двойное сальто назад
back-to-back agreement - компенсационное соглашение
short back and sides - коротко стриженный затылок и бока
back course - обратный курс
campus back bone network - кампусная магистральная сеть
turn-back cuff - отворот на конце рукава
back action - обратное действие
back packer - пеший турист
Синонимы к back: posterior, hind, hindmost, hinder, rear, rearmost, backmost, previous, former, earlier
Антонимы к back: directly, immediately
Значение back: of or at the back of something.
verb
- bring around, bring round, bring to
- take back, return
moving forward, make a mess, anesthetize, belull, consign to oblivion, cradle, dismiss from mind, disremember, fail to recall, fail to remember, fail to think of, forget, have a head like a sieve, have a memory like a sieve, have a mind like a sieve, knock out, let slip from memory, lull, overlook, put down, stop thinking about, take someone's place, think no more of, carry back, give back
Bring Back To fetch something.
How do I bring my son back to slay the dragon? |
А теперь скажи, что нужно, чтобы мой сын вернулся и сразился с драконом? |
We bet that we could come here and bring back proof that we had been here. |
Мы поклялись, что попадем сюда и доставим домой доказательство того, что мы здесь побывали. |
And Donald Trump wants to bring us back to the '30s. |
А Дональд Трамп хочет вернуть нас в 30-е. |
Nothing will ever bring back Deah, Yusor and Razan. |
Ничто не вернёт Диа, Юсур и Разан. |
You will go to his home and bring me back a full, detailed report. |
Вы войдете в его дом и принесете мне полный, детализированный отчет. |
Может быть, мода на нью-эйдж введет в моду и эту должность. |
|
So Giles had to bring out his old jerkin, and the smith was hurried back to his smithy. |
Так что пришлось Джайлсу притащить старую кожаную куртку, а кузнеца заставили живо вернуться в кузницу. |
Wars, revolutions, floods, plagues, all those little things that bring people back to you. |
Войны, революции, наводнения, моры... все те мелочи, от которых люди вновь вспоминают о тебе. |
I give you a free ride, but when it's all over, I live, he lives, you bring our parents back . |
Я соглашаюсь, но когда все закончится, я и он остаемся в живых, ты возвращаешь наших родителей . |
But for those of you who did not, it's a movie about an astronaut who is stranded on Mars, and his efforts to stay alive until the Earth can send a rescue mission to bring him back to Earth. |
Для тех, кто не смотрел: это фильм об астронавте, который, будучи оставленным на Марсе, пытался выжить, пока ждал помощь с Земли. |
He wanted to possess my vampires and cause a blood bath that would bring us back to being hunted. |
Он хотел захватить моих вампиров и устроить кровавую резню, чтобы за нами снова начали охотиться. |
Bring me back some of those cinnamon cakes your little cousin baked for you last time, and have a good time. |
Только принеси пирожных с корицей, которые печет твоя маленькая кузина, и постарайся хорошенько повеселиться. |
This kind of abuse and teasing will bring back all those childhood memories. |
это злоупотребление и поддразнивание возвращает мои детские воспоминания. |
Ты знаешь, что я хотел бы вернуть твоего брата. |
|
You could spend your life finding everyone responsible and it still won't bring her back. |
Вы можете всю оставшуюся жизнь искать виновных, но этим вы ее не вернете. |
Привези Золотое руно, и я с радостью верну тебе твое царство. |
|
Well, Daddy did say bring him back something from the bake sale. |
Ну, папа просил принести ему что-нибудь с распродажи выпечки. |
Is it really worth subjecting your fellow country-people to health problems and risks just to bring back some more medals? |
Действительно ли нужно подвергать своих соотечественников риску лишиться здоровья, чтобы они привезли домой несколько медалей? |
We put her to sleep, we make a tiny little incision in the neck, we place catheters into the major vessels of the neck - and I can tell you that these vessels are about the size of a pen, the tip of a pen - and then we have blood drawn from the body, we bring it through a machine, it gets oxygenated, and it goes back into the body. |
Проводим анестезию, делаем крошечный надрез на шее, помещаем катетеры в крупные сосуды шеи, и могу вам сказать, что эти сосуды размером с шариковую ручку, точнее с остриё стержня, затем мы выпускаем кровь из её тела, пропускаем через аппарат, где она насыщается кислородом, а затем опять поступает в тело. |
Now, if you can do that for me, you can come back and you can bring all the cameras that you want. |
Так вот, если ты сможешь сделать это для меня, можешь вернуться и притащить с собой хоть сотню камер, сколько угодно. |
He entrusted me to come and get you and bring you back to our refuge; it's a lovely place. |
Он попросил меня привезти вас в наше логово, это довольно симпатичное место. |
There is magic in Faerie that can bring humans back to life. |
В стране Фей известна магия, которая может вернуть человека к жизни. |
They dig down and they bring the core drills back up and they look at the ice and they study it. |
Они копают вниз и достают цилиндры льда, смотрят на них и изучают. |
Can you guarantee me you'd bring back my children alive and unharmed? |
Можете вы гарантировать, что вернете моих детей живыми и невредимыми? |
I truly am sorry we weren't able to bring Roger back for you, Miss Newsome. |
Мне правда ужасно жаль, что мы не смогли вернуть вам Роджера, мисс Ньюсом. |
According to that newspaper report, a Kuwaiti team of forensic experts left for Habbaniyah soon afterwards to bring back some of the remains for DNA testing. |
Согласно этому сообщению, кувейтская группа судебно-медицинских экспертов вскоре после этого отбыла в Эль-Хаббанию, с тем чтобы вывезти часть останков для проведения анализа на ДНК. |
He did not promise her that he would bring her children back to her. |
Он не стал обещать ей, что всенепременно разыщет и вернет ее сына и дочь. |
If you want to bring me back to life, you've got to kiss me. |
Если хочешь вернуть меня к жизни, ты должен поцеловать меня. |
Привези Золотое руно, и я с радостью верну тебе твое царство. |
|
What critics call “retreat” is more accurately seen as a sensible effort to bring U.S. commitments back in line with U.S. interests and resources. |
То, что критики называют отступлением, это на самом деле здравая попытка привести американские обязательства и действия в соответствие с интересами и ресурсами, имеющимися у США. |
If not, I can always bring you back to the base and let whoever tried to kill you finish off what they started. |
Если нет, я всегда смогу оставить тебя там, где нашла и позволить тебе умереть, как и было кем-то задумано. |
If you have to use it, you can always bring the poor sucker back. |
Если ты используешь это, ты всегда сможешь оживить сосунка. |
If we don't make it back, bring the mutagen to Splinter. |
Если мы не справимся, доставьте мутаген Сплинтеру. |
So let me conclude with just a remark to bring it back to the theme of choices. |
Так что позвольте мне завершить одним наблюдением, чтобы вернуться к теме выбора. |
Kickaha was holding it, but he was making no move to bring it back. |
Кикаха держал коня, но не делал ни малейшего движения, чтобы подвести его к Вольфу. |
But of course when the time is right, we expect those girls to bring back the perfect man to be their husbands. |
Но, конечно, когда придёт время, мы ожидаем, что девушки приведут в дом идеального жениха. |
Shall I lay on a tug to sail with you and bring the crew back? |
Может быть, снарядить буксир, чтобы вышел со Скорпионом и доставил команду обратно? |
Well, think of the way of smelling a certain perfume can bring back memories of your mom or hearing a certain song can remind you of a high-school crush. |
Ну, мысли о том, как пахнут какие-то духи, могут вызвать воспоминания о вашей матери, или какая-то песня может напомнить тебе о школьном увлечении. |
Иначе этот ребенок не сможет вытащить нас из этого хаоса. |
|
We'll bring the sonie up to the house and inventory the weapons and ammunition you brought back. |
А мы покуда вернем машину под крышу и составим опись боеприпасов, что ты доставил. |
Dax... you said if you can fix the machine you may be able to bring back the missing people. |
Дакс... Вы сказали, что если отремонтировать машину, вы могли бы вернуть исчезнувших людей. |
And what if I fail to bring him back? |
И что, если у меня не получится вернуть его обратно? |
Now bring him back, like the guy from the alley. |
Теперь верни его назад, как парня из переулка. |
I was supposed to bring you back to the ship for dissection. |
Я должен был принести вас обратно на корабль для вскрытия. |
You helped bring Holly back to me and her boys. |
Ты помогла Холли вернуться ко мне и её сыновьям. |
And bring her a flower... every time you come back from the field. |
И приноси ей цветы каждый раз, когда возвращаешься с поля. |
Так что кто-то должен был вернуть нас обратно на землю. |
|
I'd love to bring the picture back up and just have us remember what it was like when a country came to a standstill. |
Но я бы хотела вернуться к тому кадру, чтобы напомнить, как это было, когда в стране наступил застой. |
Я привезу тебе что-нибудь для дома из Парижа. |
|
This, I think, is the deep reason for the feelings of alienation and loneliness and so forth, and therefore part of the solution is not to bring back some mass nationalism, but also reconnect with our own bodies. |
Вот в чём, по-моему, глубинная причина чувств отчуждения, одиночества и им подобных, и поэтому частью решения служит не возвращение к массовому национализму, а восстановление связи с собственным телом. |
You pay money to the cashier and he gives you back the change. |
Вы платите деньги кассиру, а он дает вам сдачу. |
Two moles high on the inner thigh and a gold crown on a back tooth. |
Две родинки на бедре и золотая коронка на зубе. |
The teacups rattled with her frantic attempt to shove herself tighter against the back of the cabinet. |
Чашки задребезжали от ее отчаянной попытки забраться поглубже на полку. |
Abandon Dayna, keep running for base and bring that ship back. |
Оставь Дэйну, продолжай следовать к базе и приведи этот корабль обратно. |
I wouldn't turn this country over to a cleric who wants to bring us back to the Middle Ages, or a journalist who ran away just when things got tough. |
Я не отдам эту страну церковнику, который хочет вернуть нас в средние века. Или журналисту, который сбежал, когда всё пошло наперекосяк. |
I need you to bring me photos of Ross and a small piece of chocolate and a glass of tepid water. |
Нужно, чтобы ты принесла мне фотографии Росса и маленькую плитку шоколада и стакан прохладной воды. |
Although, you might want to bring out the big Hawaiian drum because I'm pretty sure today's my birthday. |
Тем не менее, ты, возможно, захочешь принести сюда большой гавайский барабан, потому что я абсолютно уверена, что сегодня мой день рождения. |
Bring them to a state where saying I want' is no longer a natural right, but a shameful admission. |
Доведи их до такого состояния, чтобы слова я хочу стали для них не естественным правом, а стыдливым допущением. |
Supergirl has graciously agreed to bring your attacker in personally, at great risk to herself, I might add. |
Супергёрл благополучно согласилась собственноручно схватить напавшего на Вас, к своему собственному риску, должен добавить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring back».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring back» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, back , а также произношение и транскрипцию к «bring back». Также, к фразе «bring back» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.