Business relations between - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Business relations between - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
деловые отношения
Translate

- business [noun]

noun: бизнес, дело, занятие, фирма, сделка, коммерческая деятельность, профессия, обязанность, история, право

adjective: деловой, практический

- relations [noun]

noun: связь

- between [adverb]

adverb: между

preposition: между



So our relationship with Russia can’t just be reduced to a series of business transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому наши отношения с Россией нельзя сводить к ряду деловых операций.

We hope that this first order will be the beginning of a lasting and mutually satisfying business relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что эта первая заявка будет началом длительного и удовлетворяющего обе стороны делового сотрудничества.

When I hired a guy named Sid Vicious, I assumed it would be a 30-year business relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я прослушивал парня по имени Сид Вишес, я думал, что получаю партнера для тридцатилетнего бизнес-сотрудничества.

As our business relations, in spite of several discussions, have not positively developed for us, we herewith cancel all our accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как, несмотря на многократные беседы, деловые отношения не развивались для нас положительно, настоящим мы ликвидируем все счета.

So you deny a business or personal relationship with Ms. Valentine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть вы отрицаете наличие деловых или личных взаимоотношений с мисс Валентайн?

I told them this is a business of relationship, that I know Steven, and it wasn't his fault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил им, что дело в личных отношениях, что я знаю Стивена, и это не его вина.

We hope this first order will lead to further business relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что эта первая заявка приведет к дальнейшим деловым связям.

In short, closer business-government relationships are being re-established throughout the Asian-Pacific region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкратце, во всём азиатско-тихоокеанском регионе восстанавливаются более тесные отношения бизнеса и правительства.

I hope that this business relationship that you have with Michael is worth it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что эти трудовые отношения, которые связывают вас с Майклом, того стоят.

I don't understand what this inquisition has to do with our business relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю, что этот допрос имеет общего с деловыми отношениями.

We feel certain that in this way you have prepared a secure basis for a lasting business relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что этим Вы заложили основу для долголетней совместной работы.

As we have not done prior dealings with you, please inform us of your bank and business relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как мы до сих пор еще не состояли с Вами в деловых отношениях, убедительно просим Вас назвать нам, кто может дать отзыв о Вас по банковскому делу и бизнесу.

So it's not just a business transaction... but it's a partnership and it's a relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что это не просто бизнес-обмен... и даже более близкие отношения.

The expansion of our business relations with you is very important to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расширение деловых отношений с Вами для нас очень важно.

My relationship with Lost is not your business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мои отношения с сериалом не влезай.

Your family relationship should not affect your business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные взаимоотношения не должны влиять на бизнес.

Public relations consultancy founded in 1994 by Harrington School of Business alumna Heather Vanowen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство по связям с общественностью, основанное в 1994-м выпускницей бизнес-колледжа Харрингтона, Хизер Вановен.

Feature address: Labour Relationships, the Deciding Factor to Success in Business Relationship - ECA Award and Gala Dinner, Trinidad and Tobago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевой доклад: «Трудовые отношения - решающий фактор успеха в деловых отношениях», церемония вручения премии ЕСА с торжественным ужином, Тринидад и Тобаго.

The media are made up of equal parts: Advertising, politics, business public relations and show business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СМИ созданы из разных частей: реклама, политика, бизнес... пиар, шоу-бизнес.

I believe you and I have a very successful business relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я верю, что у нас с тобой очень успешные деловые отношения.

Under New York state law, tortious interference results if you intentionally interfere with a potential business relationship by acting solely out of malice or through improper or dishonest means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По законам штата Нью-Йорк, неправомерное препятствование состоит в преднамеренном препятствовании потенциальным деловым отношениям действуя из злого умысла или неподходящими и нечестными методами.

We would like to congratulate you on your company's anniversary and hope to continue our excellent business relationship with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешите сердечно поздравить Вас с юбилеем и надеяться на хорошее дальнейшее сотрудничество с Вами.

Scornful and contemptuous of business men on the one hand, on the other his relations with the San Francisco bosses had been more an alliance of expediency than anything else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дельцов Харниш ненавидел и презирал, а с политическими боссами Сан-Франциско он сошелся только ради достижения своих целей.

Barney Stinson, you've achieved great success in business, athletics and personal relationships and have been an inspiration to many people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барни Стинсон, вы достигли невероятных успехов в бизнесе, спорте и личной жизни и вдохновили многих людей.

Recently, it has attracted fresh and widespread interest not only as a means to secure more tranquil labor relations, but as a practical means of business organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая форма заинтересованности работников, вкупе с социалистическими лекарствами была однажды отменена как испорченная, идеалогическая иллюзия.

You know, this business is a business of relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, этот бизнес, он завязан на отношениях

we are very happy to establish business relation with you

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рады сотрудничать с Вами

The Italian seller delivered goods to the Croatian buyer as part of an ongoing business relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавец из Италии поставил товар покупателю из Хорватии в рамках существовавших между ними деловых отношений.

Thus the beauty of our business relationship. You provide me with analysis, which I then choose to ignore or heed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом и прелесть нашего бизнес-партнёрства... ты анализируешь происходящее, а я выбираю, игнорировать тебя или отнестись с вниманием.

Should this order be fulfilled to our satisfaction you may be assured of a continuing business relationship with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы к нашему удовлетворению завершите обработку этой заявки, то мы тоже причислим себя в будущем к кругу Ваших клиентов.

Thank you for your confidence in our firm. We look forward to continuing our business relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы благодарим за Ваше доверие и надеемся на дальнейшую совместную работу.

It implies that the relationship is governed by immutable forces beyond the control of policy makers — like the laws of physics or the business cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подразумевает, что этими отношениями управляют какие-то неизменные силы, которые неподвластны политическим руководителям – подобно законам физики и циклам деловой активности.

If there's one thing I learned from my father before he flipped his wig, it's that a business relationship is like a sacred pact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я чему-то и научилась у своего отца до того, как он спятил, так это тому, что деловые отношения - подобны священному союзу.

The relationship had been strictly business ever since.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех самых пор между боссом и помощницей установились исключительно деловые отношения.

Upon quality evaluation of your products we hope to establish a mutually beneficial business relationship with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были бы очень рады, если бы на основе качества Ваших изделий могло бы возникнуть длительное деловое сотрудничество.

For one, Mr. St. Patrick's own statements that their business relationship had concluded at Mr. St. Patrick's behest several weeks prior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, мистер Сент-Патрик сам заявил, что их деловые отношения завершились по инициативе мистера Сент-Патрика за несколько недель до того.

More of a business relationship, I'd say.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас, скорее, деловые отношения.

Regardless of the reasons, we will do our utmost to rejuvenate our business relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря ни на что, мы будем стараться возродить наши деловые отношения.

We have had very good business relations with the large-scale industry for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас уже в течение нескольких лет очень хорошие контакты с крупными предприятиями.

That's because business and personal relationships don't mix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что никто не смешивает бизнес и личные отношения.

Ours was a business relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были деловые отношения.

We have a-a business relationship - nothing more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были трудовые отношения, ничего более.

As there is little competition in our line of products we anticipate a successful business relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Т.к. мы со своей программой практически не имеем конкуренции, мы рассчитываем на успешное сотрудничество.

We sincerely hope to have carried out your order to your complete satisfaction and look forward to continuing our business relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся, что наше выполнение Вашей заявки Вас полностью удовлетворило и рады считать Вас и в будущем нашими клиентами.

We hope that this initial order is the beginning of a long and mutually satisfactory business relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, что эта первая заявка является началом длительных и благоприятных для обеих сторон деловых связей.

It was a first step in repairing a long-standing and very important business relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было первым шагом для восстановления давних и очень важных деловых связей.

But you gotta understand, this is a business of relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты должен понять, этот бизнес строится на отношениях.

Business for Britain launched in April with a pledge to bring business together and define what the UK's wealth and job creators want to see changed in our relationship with the EU.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания Business for Britain была запущена в апреле с обязательством собрать представителей бизнеса и определить, какие изменения создатели благосостояния и рабочих мест Великобритании хотят видеть в отношениях с ЕС.

Looking forward to a successful business relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы надеемся на хорошее сотрудничество.

You had a business relationship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между вами были деловые отношения?

And there actually may be some problems that are so difficult in business and science that our own type of human thinking may not be able to solve them alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют проблемы в бизнесе и науке, настолько сложные, что человеческое мышление неспособно решить их в одиночку.

What business had a good, sensible Sendarian boy here in the endless forests of Cherek, awaiting the charge of a savage wild pig with only a pair of unfamiliar spears for company?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что нужно порядочному здравомыслящему сендарийскому мальчику в бескрайних лесах Чирека?

It was also necessary to isolate discrete aspects of e-business if any progress was to be made on the development of measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо было изолировать дискретные аспекты электронного бизнеса для достижения прогресса в разработке показателей.

However, some have also dealt with the failure of a State to meet its duty to protect against human rights abuse by business enterprises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем некоторые из них также занимались вопросами несоблюдения государством своей обязанности обеспечивать защиту от нарушений прав человека предприятиями.

I also know that bearer bonds are used for money laundering, tax evasion, and other illicit business transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также знаю, что эти облигации используются для отмывания денег, уклонения от уплаты налогов и других незаконных операций.

We run a legit, quiet business here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это спокойный законный бизнес.

I'm in the bumper sticker business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я занимаюсь наклейкой стикеров на бамперы.

The variational principle also leads to the relation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вариационный принцип также приводит к соотношению.

And for the relation of two parties,I knew not much of both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что касается отношений двух сторон,то я мало что знал об обеих сторонах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «business relations between». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «business relations between» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: business, relations, between , а также произношение и транскрипцию к «business relations between». Также, к фразе «business relations between» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information