Buy them anyway - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Buy them anyway - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
купить их в любом случае
Translate

- buy [noun]

verb: купить, покупать, приобретать, накупить, прикупать, подкупать

noun: покупка

- them [pronoun]

pronoun: их, им

  • mark them - помечать их

  • forcing them to flee - заставляя их бежать

  • got them - получили их

  • raise them - поднять их

  • overcome them - преодолеть их

  • betrayed them - предал их

  • confront them - противостоять им

  • ruin them - разрушить их

  • some of them have been - некоторые из них были

  • provide them with information on - предоставлять им информацию о

  • Синонимы к them: him/her, themselves, oneself, ourselves, someone, each-other, they, the masses, one-another, him

    Антонимы к them: proletariat, common herd, commoners, fifth columnist, great unwashed, masses, me, ordinary people, plebeians, rag tag and bobtail

    Значение them: used as the object of a verb or preposition to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.

- anyway [adverb]

adverb: в любом случае, так или иначе, во всяком случае, никак, каким бы то ни было образом, как-нибудь, кое-как

  • doing it anyway. - делать это в любом случае.

  • proceed anyway - все равно продолжайте

  • but anyway - но все таки

  • to anyway - так или иначе

  • by anyway - по AnyWay

  • anyway one - в любом случае один

  • at anyway - в AnyWay

  • thank you anyway - все равно спасибо

  • love you anyway - все равно люблю тебя

  • be used anyway - можно использовать в любом случае

  • Синонимы к anyway: in any event, anyhow, at any rate, still and all, in any case, regardless, however, anyways, be that as it may

    Антонимы к anyway: methodically, systematically

    Значение anyway: used to confirm or support a point or idea just mentioned.



And you will represent my interest at this gathering as you see them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты будешь представлять мои интересы на этом сборище, когда прибудешь туда.

Because of my strong feelings about Trump, I had given all Trump voters the same attributes, and none of them forgiving.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своего негативного отношения к Трампу, всем проголосовавшим за него я присвоила те же качества, я не дала им шанса.

You essentially separate the litter, the babies of this rat, at birth, to two kinds of fostering mothers - not the real mothers, but mothers that will take care of them: high-licking mothers and low-licking mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём выводок — детёнышей крысы — при рождении отделили от матери и передали двум видам приёмных матерей… не настоящим матерям, а тем, кто позаботится о детёнышах: часто вылизывающим крысят и редко вылизывающим.

I don't need to tell anyone here that there are a lot of dividing lines in our society right now, and a lot of them start to make sense, once you understand people's relationships with these government numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды объяснять вам, что сегодня в нашем обществе много разграничительных линий, и многие из них приобретают смысл, когда вы понимаете отношение людей к этим данным правительства.

It made them feel desired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делало их желанными.

Let's unpack them really quick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте их быстренько разберём.

Chemical fuel cells take hydrogen and oxygen, and they can combine them together and you get electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот элемент использует водород и кислород, они взаимодействуют и производят электричество.

If your ex-husband or your ex-wife is a terrible person, they can take your nude photos and upload them to a porn site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш бывший муж или жена могут совершить ужасный поступок: заснять вас в стиле ню, а затем загрузить это на порно-сайт.

And then we have to ask: Who should be responsible for them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вопрос должен быть таким: кто будет за это отвечать?

The disagreeable takers are also recognized quickly, although you might call them by a slightly different name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же легко вычислить недоброжелательных берущих, хотя они вам, возможно, знакомы под несколько иным именем.

And they further learn this through the lack of teachers that look like them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ещё мало учителей, которые выглядят так же, как они.

But that's what they're aiming for in 2040 unless we give them a better choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это их цель на 2040 год, если мы не предложим им выбор лучше.

Might I ask the circumstances under which you got them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я узнать, при каких обстоятельствах вы ее приобрели?

They found them, nestling half hidden in a hollow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре они нашли эти хижины, укрывшиеся в ложбине.

Yes indeed, in fact it was this year when the 1911 census was released, it was released two years early, I discovered that instead of just having two aunts and my father there were another seven children, which I had no knowledge of at all, including triplets who were one month old, so, and they were never spoken about and there's no way of finding out what happened to them or where they went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, действительно, на самом деле это было в этом году, когда опубликовали перепись 1911 года, она была выпущен два года ранее, я обнаружен, что кроме двух теток и моего отца было еще семь детей о которых я не знал вообще, в том числе тройняшки, которым было один месяц от роду, о них никогда не говорили и нет никакого способа узнать, что с ними случилось и куда они делись.

Trees, woods are dying from acid rains, but we need them, they absorb carbon dioxide and store it for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревья , леса вымирают из — за кислотных дождей , но мы нуждаемся в них , так как они поглощают углекислый газ и долго хранят его.

Strangling male prostitutes, and then posing them

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душишь проституток-мужчин, и затем расставляешь их

For them there was simply the individual life span.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них существование означает собой лишь период круговорота жизни.

The search patrol had tracked back and missed them again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вернувшийся патруль прошел мимо и снова их не заметил.

The plane carrying them crashed en route to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолёт с ними потерпел аварию по дороге на Китай.

It is necessary not to wait for miracles, and simply to trust in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо не ждать чудес, а просто верить в них.

Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них.

Too many things happen too quickly for us to learn about them in the old-fashioned way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие события происходят слишком быстро, чтобы мы узнавали о них устаревшими способами.

We always find out new recipes try them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы всегда находим новые рецепты, пробуем их.

He bargained them down with a kind of myopic patience to Conditional Release and eleven minutes of virtual psychiatric counselling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат с близорукой терпеливостью добился условного освобождения и одиннадцати минут принудительного виртуального психиатрического лечения.

Resting between them was a platter of hard cheeses and sliced meats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между ними на стуле стояла тарелка с ломтиками сыра и мяса.

Because you've never won any of them fairly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ни один трофей вы не выиграли честно.

I removed all the books, stuffed them in the cupboard and placed my automatic in the drawer instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выгребла все книги, засунула их в шкаф и положила в тумбочку пистолет.

Now you've gotta compete against them in the dance competition on Saturday!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь ты должен соревноваться с ними на танцевальном соревновании в субботу!

They were the first foreign arrivals, and the friends of Princess Ozma were polite to them and tried to make them feel that they were welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти посетители оказались первыми чужеземными гостями, и все друзья Озмы наперебой старались оказать им гостеприимство.

This was indeed good news to my client who didn't need the money anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятное известие для моей клиентки, впрочем, она никогда не испытывала недостатка в деньгах.

Get in. I'm like a prune anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё равно уже весь сморщенный.

Look, he missed most of my birthdays anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, он пропустил большинство моих дней рождения в любом случае.

You're not normal... not anymore, anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не нормальная... больше нет.

Anyway, thought you wanted the girl to skate by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, ты хочешь, чтобы девочка ускользнула.

Selling the family silver. Anyway...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае... я поговорю с отцом.

Anyway, whether you approve or not, I'm sorry you feel entitled to overstep the mark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, одобрите ли вы это или нет, мне жаль, что вы почувствовали себя вправе переходить границы.

The cargo hold makes sense in that the flight was doomed to crash anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Багажный отсек - в этом есть смысл ведь самолет все равно разобьется

What's so important about his ties to St. Louis anyway that's enough to make him turn down a $60,000 contract?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же такое удерживает его в Сент-Луисе? Такое важное, что он отказывается от контракта в 60 000 долларов?

However, they didn't extend this to Justine, who would have been flabbergasted by it anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они не считали нужным заверять в этом и Джастину - она бы только изумилась.

Anyway, um, you have a shorter Bob in that photo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, у тебя более короткая стрижка боб на том фото.

Anyway, who asked you to be master of ceremonies at my wedding?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто вообще просил тебя руководить моим бракосочетанием?

As opposed to the strain of multiple surgeries, often resulting in a transplant in the long run, anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А тут будет нагрузка от нескольких операций, после которых в будущем может всё же понадобиться пересадка.

Anyway, his tour is taking him to this neck of the woods, And at 5:00 P.M. today, he is stopping by Greendale!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так или иначе, этот тур привел его в эту глухомань, и сегодня в пять часов дня он будет в Гриндейле!

Anyway, I'll hardly ever be in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, я вряд ли буду часто в комнате.

So anyway, for those who haven't been, they're natural springs, and they're hot and they're incredible, and it's part of the culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, для тех кто не был, это природные источники, и они горячие и они невероятные, и это часть культуры.

Probably never would have made the big leagues anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, никогда бы не пошел в высшую лигу в любом случае.

'Anyway,' she said, 'I know when you go for your walks. I can take the bottle when you're not here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов я знаю, когда вы гуляете, и могу взять флакончик без вас.

Do you know me well enough that if I did something that looked a little strange and was maybe even a little bit dangerous, but I told you to trust me anyway, that you could do that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то не очень. Достаточно, чтобы в случае моего странного поведения, а может и немного опасного, довериться мне, несмотря ни на что?

My days were numbered anyway, as were yours because you all have the bad fortune of being related to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, мои дни были сочтены, так же как и ваши потому что, к несчастью, вы все имеете ко мне отношение.

Why are we even riding with him anyway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем мы вообще с ним едем?

Why are we even dealing with a junkie ex-pop star, anyway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем нам вообще нужна бывшая поп-звезда в завязке?

Who watches tv on a tv anymore anyway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто вообще сейчас смотрит телек?

She seemed so anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, по крайней мере, кажется.

Anyway, look, there's a bit of a trend in South Africa for making your own car, making a car from scratch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, что в Южной Африке модно с нуля собирать свои машины.

Anyway, we don't have much choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас нет выбора.

But, anyway, I don't think I do justice to the word itself in the article about the institution, and any input would be appreciated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, в любом случае, я не думаю, что отдаю должное самому слову в статье об учреждении, и любой вклад будет оценен.

Noreen then goes to meet up with Brad and fools around with him anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Норин идет на встречу с Брэдом и все равно дурачится с ним.

I hope you will not change the name anyway, but I will look for other older edition in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что вы не измените название в любом случае, но я буду искать другое старое издание на английском языке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «buy them anyway». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «buy them anyway» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: buy, them, anyway , а также произношение и транскрипцию к «buy them anyway». Также, к фразе «buy them anyway» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information