Cartons - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Cartons - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
картонные коробки
Translate
амер.|ˈkɑːr.t̬ən| американское произношение слова
брит. |ˈkɑː.tən| британское произношение слова

box, package, cardboard box, container, pack, packet, cartonful

Cartons To put into a carton as for storage or shipment.



See, the cartons contain a thin layer of wax laminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакеты содержат тонкий слой ламинированной пленки.

As drinking alcohol in the school was banned, they smuggled their beer in with milk cartons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку распитие алкоголя в школе было запрещено, они тайком проносили свое пиво вместе с молочными коробками.

What do you mean? Look at them sleeping on cartons there!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри как люди спят на картонках!

In 2010, 30 billion used Tetra Pak cartons were recycled, a doubling since 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году было переработано 30 миллиардов использованных картонных коробок Tetra Pak, что вдвое больше, чем в 2002 году.

From the deep freeze he fetched rimed cartons of beans and strawberries, twenty years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он извлек из морозильника седые от инея коробки с бобами и клубникой двадцатилетней давности.

Thereafter, he was allowed to wear his clothes and to use old cartons as a sleeping mat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого ему позволили носить свою одежду и использовать старый картон вместо матраца.

The man put up his own tent as near to water as he could get; or if he had no tent, he went to the city dump and brought back cartons and built a house of corrugated paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек разбивал палатку как можно ближе к воде; а если палатки у него не было, он шел на городскую свалку, приносил оттуда гофрированный картон и строил из него жилье.

The outlines of what might be cartons were visible through several of the frosted panes in their upper sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сквозь матовые стекла в верхней части дверей можно было рассмотреть что-то вроде очертаний картонных ящиков.

Military ammunition was packed exclusively in 20-round cartons from 1963 to 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1963 по 1966 год военные боеприпасы были упакованы исключительно в 20-раундовые коробки.

See, there's blood all over the machine, all over the floor, all over these cartons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, весь станок в крови, весь пол в крови и все эти ящики в крови.

They take beakers full of male mosquitoes, load them into milk cartons, and drive around the city, releasing them guided by GPS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они взяли мензурки, наполненные самцами комаров, поместили их в коробки и повезли по городу, выпуская их под контролем GPS.

Others prefer shoes, bowls, shopping bags, coffee mugs, empty egg cartons, and other small, confined spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие предпочитают обувь, вазы, хозяйственные сумки, бокалы, кассеты от яиц и другие небольшие уютные местечки.

The train delivered quite a crowd for Salinas, returning relatives home for Thanksgiving, their hands entangled in cartons and gift-wrapped paper boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из вагонов высыпала немалая по салинасским меркам толпа. Люди приехали домой или погостить на праздник, в руках у них были картонки и пакеты в яркой подарочной бумаге.

Nothing but egg cartons, espresso grinds, and Amazon boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего, кроме контейнеров от яиц, кофейной гущи и коробок с Amazon.

In the corner of the parking lot heaps of colorful paper that had blown there, wrappers and cartons and paper bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В угол автостоянки нанесло ветром целую кучу цветных бумажек.

Your parents are ready to start gluing your picture to milk cartons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои родители, наверное, уже напечатали твое изображение на пакетах с молоком.

Tetra Pak cartons have been criticized for being more difficult to recycle than tin cans and glass bottles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картонные коробки Tetra Pak подвергались критике за то, что их труднее перерабатывать, чем консервные банки и стеклянные бутылки.

In the case of cardboard cartons, an automated cutting-and-creasing table is useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае картонных коробок полезно использовать автоматизированный стол для резки и биговки.

Popular seedling starting containers are peat pots, egg cartons, plug trays or milk cartons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярные контейнеры для рассады - торфяные горшки, коробки из-под яиц, лотки для розеток или коробки из-под молока.

Along the back wall of the platform were stacks of cartons and materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль платформы были сложены коробки и прочие материалы.

The campaign included displaying the Dagen H logo on various commemorative items, including milk cartons and underwear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кампания включала в себя показ логотипа Dagen H на различных памятных предметах, включая коробки с молоком и нижнее белье.

We gotta nail up some egg cartons or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо оббить их картоном что ли...

Boxes, cartons, bags, pouches, Boil-in-Bags, lidded trays and pans, crystallized PET trays, and composite and plastic cans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ящики, коробки, сумки, чехлы, отварить в мешки, лотки с крышкой и кастрюли, кристаллизованный ПЭТ лотки, композитных и пластиковых банок.

Sella built a model of the hold, with paper cartons representing the barrels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Селла построила модель трюма, с бумажными коробками, изображающими бочки.

Such packaging replaces traditional corrugated cartons, thereby helping companies cut costs by avoiding wastage and effort required in disposing the cartons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая упаковка заменяет традиционные гофрированные картонные коробки, тем самым помогая компаниям сократить расходы, избегая потерь и усилий, необходимых для утилизации картонных коробок.

I need to get these egg cartons there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно принести туда эти картонки.

In other parts of metropolitan India, milk is usually bought or delivered in plastic bags or cartons via shops or supermarkets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других частях столичной Индии молоко обычно покупают или доставляют в пластиковых пакетах или картонных коробках через магазины или супермаркеты.

You go to get a glass of milk but these cartons are so flinging, flanging hard to open!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите выпить стакан молока но эти пачки так и опрокидываются туда-сюда, их трудно открыть!

Let's pack the documents up in cartons and label everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай разложим документы по ящикам и пометим.

The wine cartons cover the holes in the roof when it rains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Винные коробки закрывают дыры в крыше, когда идет дождь.

Our goods are packed in cartons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши товары упакованы в коробки.

Packaging advancements in the early 20th century included Bakelite closures on bottles, transparent cellophane overwraps and panels on cartons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижения в области упаковки в начале 20-го века включали бакелитовые крышки на бутылках, прозрачные целлофановые обертки и панели на картонных коробках.

You should just buy orange juice in cartons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты бы купил сок в пакете.

I need five cartons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно пять блоков.

There were three cartons filled with empty whisky bottles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там стояло три коробки, заполненных пустыми бутылками из-под виски.

- Shin's school is making him bring in ten empty milk cartons, but what are they to do with the contents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Школа шина заставляет его приносить десять пустых молочных коробок,но что они будут делать с содержимым?

Most people purchase milk in bags, plastic bottles, or plastic-coated paper cartons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей покупают молоко в пакетах, пластиковых бутылках или картонных коробках с пластиковым покрытием.

Several American food distributors have begun manufacturing foods in retort pouches without cartons, notably tuna canning companies Chicken of the Sea, and Bumble Bee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько американских дистрибьюторов продуктов питания начали производить продукты в ретортных мешочках без картонных коробок, в частности, компании по консервированию тунца Chicken of the Sea и Bumble Bee.

Tetra Pak supplies the cartons for the school milk at cost and does not make any profit on sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tetra Pak поставляет коробки для школьного молока по себестоимости и не получает никакой прибыли от продаж.

Cardboard cartons are less common, though they offer many options concerning thickness and movement of water and oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картонные коробки встречаются реже, хотя они предлагают множество вариантов, касающихся толщины и движения воды и масла.

Look at the cartons that didn't make the grade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже на то. Посмотри на коробки, которые не прошли проверку.

Almost 95% of all milk in the UK is thus sold in shops today, most of it in plastic bottles of various sizes, but some also in milk cartons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, сегодня почти 95% всего молока в Великобритании продается в магазинах, причем большая его часть-в пластиковых бутылках различных размеров, а некоторые-и в молочных коробках.

There they bought snacks along with sodas and cartons of milk to drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там они купили закуски вместе с газировкой и картонками молока, чтобы пить.

Empty crates and cartons were stacked almost to the ceiling at one end of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубине ангара возвышались аккуратно составленные почти до потолка штабеля пустых ящиков и коробок.

Four cartons of milk, two of sugar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит так, четыре коробки с молоком, две с сахаром.

We pulled all of their milk cartons off the shelves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы убрали все их коробки молока с полок магазинов.

McMurphy came stomping up to the counter beside me and hooked his thumbs in his pockets and told the salesgirl to give him a couple of cartons of Marlboros.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макмерфи, топая, подошел вместе со мной к прилавку, засунул большие пальцы в карманы брюк и попросил у продавщицы пару блоков Мальборо.



0You have only looked at
% of the information