Cases conducted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cases conducted - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случаев проводится
Translate

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

- conducted [verb]

verb: проводить, вести, дирижировать, руководить, водить, управлять, сопровождать, эскортировать, развозить, проводить тепло



However, measurement of this endpoint in humans is intrusive and not generally conducted except in cases of suspected copper poisoning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако измерение этой конечной точки у людей является интрузивным и обычно не проводится, за исключением случаев предполагаемого отравления медью.

She has also claimed that the high acquittal under dowry cases occurs because prosecutions are conducted improperly and people are encouraged to settle out of court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также утверждала, что высокие оправдательные приговоры по делам о приданом происходят из-за того, что судебное преследование ведется ненадлежащим образом и людей поощряют к внесудебному урегулированию.

In some cases, a search and retrieval can be conducted directly in the reference manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях поиск и извлечение информации можно осуществлять непосредственно в справочном менеджере.

In contrast, Sprenger never conducted a witch trial though he was consulted in a few cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, Шпренгер никогда не проводил суд над ведьмами, хотя в некоторых случаях с ним консультировались.

In 65% of the 1,014 cases included in this study, testing could not be conducted within a time frame that would allow detection of GHB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 65% из 1014 случаев, включенных в это исследование, тестирование не могло быть проведено в сроки, которые позволили бы выявить СГБ.

In 1998, a study of 10,652 Florida workers' compensation cases was conducted by Steve Wolk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году Стив Уолк провел исследование 10 652 случаев компенсации работникам Флориды.

In many cases, this may be conducted concurrently with the insertion of the coils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях это может проводиться одновременно с вводом катушек.

In some cases, a deliberate gluten challenge, followed by biopsy, may be conducted to confirm or refute the diagnosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях для подтверждения или опровержения диагноза может быть проведена преднамеренная проверка глютена с последующей биопсией.

Reports of the police/ Criminal Investigation Department investigation conducted into these cases are still pending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклады полиции/Департамента уголовного расследования о результатах следственных действий по этим делам все еще недоступны.

In some cases, these acquisitions were hostile takeovers conducted by so-called corporate raiders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях эти приобретения представляли собой враждебные поглощения, осуществляемые так называемыми корпоративными рейдерами.

In both cases, the debates were conducted within the prevailing paradigm at the time, with little reference to earlier thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обоих случаях дебаты велись в рамках господствующей в то время парадигмы, практически не имея отношения к более ранним представлениям.

Obviously cases like that, I wouldn't of conducted intimate examinations of girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, видители, в подобных случаях я не проводил гинекологические осмотры девочек.

In certain cases, the panel found such violations to have been conducted in a widespread and systematic manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях группа установила, что такие нарушения были совершены широко распространенным и систематическим образом.

This practice blocked funds until the assessments were conducted and in some cases, grants had to be cancelled owing to unsatisfactory evaluations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика блокировала выплату средств до проведения оценок, и в некоторых случаях из-за неудовлетворительных оценок выплата субсидий отменялась.

'Commerce is conducted from cases holding prize possessions, 'to barter for the necessities of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерция велась при обладании ценным имуществом, чтобы обменять его на необходимое для жизни.

In a study conducted under 100 skulls, the sphenoidal emissary foramen was only present in 17% of the cases, and it was always single.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании, проведенном под 100 черепами, клиновидное эмиссарное отверстие присутствовало только в 17% случаев, и оно всегда было одиночным.

In most cases, the lectures were conducted in English to facilitate practice in this language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментаторы выдвинули гипотезу, что такое соответствие на индивидуальном уровне может привести к усилению социальной сплоченности.

Several high-profile cases had been tried under the new system; the trials had been of a better quality and conducted in a more responsible manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По новой системе уже рассмотрено несколько резонансных дел; качество судебных процессов повысилось, и они протекают в более ответственной манере.

In 1863, the Supreme Court heard the Prize Cases, which arose after Union ships blockading the Confederacy seized ships that conducted trade with Confederate ports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1863 году Верховный суд рассмотрел призовые дела, возникшие после того, как корабли Союза, блокировавшие Конфедерацию, захватили суда, которые вели торговлю с портами Конфедерации.

Chao Guo and Dr. Gregory D. Saxton have conducted a study of how nonprofit organizations use Twitter in their public relations campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЧАО го и доктор Грегори Д. Сакстон провели исследование того, как некоммерческие организации используют Twitter в своих кампаниях по связям с общественностью.

We'd do about three cases a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разбирали три кейса в день.

Get some statistics on the number of missing children cases this year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрать статистические данные о пропавших детях в этом году?

In most cases the personnel would stop to remove a dog tag or other identification if there was time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев бойцы останавливались забрать солдатский медальон или другое удостоверение личности, когда позволяло время.

This situation explained the different treatment afforded to similar cases by the Superior Court in 1996 and 2001 without the law having changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим объясняется тот факт, что Высокий суд по-разному подошел к рассмотрению одних и тех же дел в 1996 и 2001 годах, несмотря на то, что сам закон не менялся.

However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия.

There are several hundred million cases each year and some four million deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На их долю ежегодно приходится несколько сотен миллионов заболеваний и примерно четыре миллиона смертных случаев.

In other cases trucks carrying food supplies were barred from reaching areas of distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других случаях грузовики с продовольствием не допускались в районы распределения помощи.

No head office markup of costs is permitted, except in certain cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением конкретных случаев, никакие надбавки к расходам главной конторы не разрешаются.

In Australia, confidentiality was observed in all cases by conciliators, contrary to the practice laid down in the Model Law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от практики, установленной в Типовом законе, посредники в Австралии во всех случаях сохраняют конфиденциальность.

During the last week of September 1997, another inspection of sites in Iraq with links to concealment activities was conducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнюю неделю сентября 1997 года была проведена еще одна инспекция объектов в Ираке в связи с деятельностью по утаиванию.

However, the Committee was obliged to consider cases of discrimination whereby people could not obtain nationality because they belonged to a certain group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Комитет обязан рассмотреть случаи проявления дискриминации, когда лицам было отказано в предоставлении гражданства в силу их принадлежности к той или иной группе.

Bomb explosion cases 76. Eight bombs exploded between 19 March and 16 September 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 19 марта по 16 сентября 2005 года было взорвано восемь бомб.

The issue was brought to light in connection with the investigation of the Daewoosa Samoa garment factory and the medical insurance fraud cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос возник в связи с расследованием случаев мошенничества на швейной фабрике «Деуса Самоа» и в сфере медицинского страхования.

United Nations Television provides pool television coverage in all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телевидение Организации Объединенных Наций обеспечивает телевизионное освещение событий во всех случаях.

In 2011, there will be conducted the national census of residents and flats in Poland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году в Польше будет проведена национальная перепись населения и жилищного фонда.

The previous national census, conducted in 1984, had put the total population at roughly 7 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно проведенной в 1984 году национальной переписи общее население страны насчитывает примерно 7 млн. человек.

Different adsorption tests and the research were conducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были проведены различные анализы и исследования адсорбционных свойств.

But in other cases, opposition to America's preferences is wrought by public sentiment and goes against the instincts of leaders who know better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в других случаях оппозиция американским предпочтениям вызвана общественным чувством и идет вразрез с инстинктами лучше знающих лидеров.

I was working as an analyst on low level immigration cases when he cut a deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я работала аналитиком по мелким иммиграционным делам, когда он заключил сделку.

Any cases with even a hint of similarity to Cade Matthews' murder?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К любым делам, хотя бы отдалённо напоминающим убийство Кейда Мэттьюса?

And conduct an internal investigation into all cases he was involved in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И открою расследование по всем делам, в которые он был вовлечен.

We are quite comfortable not giving advance warning in cases like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам особенно удобно не предупреждать заблаговременно в таких случаях.

It is my belief that there is a way to almost guarantee full recovery in all appendicitis cases, and that is the complete removal of the organ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что есть способ добиться полного выздоровления во всех случаях аппендицита, и этот способ - удаление органа.

Those closet cases think i attacked them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти огромные мужланы считают, что я на них напал?

In some cases the lavishness of noble tables was outdone by Benedictine monasteries, which served as many as sixteen courses during certain feast days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях роскошь благородных столов уступала бенедиктинским монастырям, которые в определенные праздничные дни подавали до шестнадцати блюд.

Administrators should take care not to speedy delete pages or media except in the most obvious cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администраторы должны позаботиться о том, чтобы не удалять быстро страницы или носители, за исключением самых очевидных случаев.

Flyby maneuvers can be conducted with a planet, a natural satellite or a non-planetary object such as a small Solar System body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маневры облета могут проводиться с планетой, естественным спутником или непланетарным объектом, таким как небольшое тело Солнечной системы.

The difference between the two types lies in how the study is actually conducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разница между этими двумя типами заключается в том, как на самом деле проводится исследование.

One important test conducted on urine is the specific gravity test to determine the occurrence of an electrolyte imbalance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из важных тестов, проводимых на моче, является тест удельного веса для определения наличия электролитного дисбаланса.

The US Army had already conducted tests using the OH-13 Sioux fitted with small napalm tanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия США уже провела испытания с использованием OH-13 Sioux, оснащенных небольшими напалмовыми танками.

Compulsory education, or grunnskóli, comprises primary and lower secondary education, which often is conducted at the same institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязательное образование, или grunnskóli, включает начальное и неполное среднее образование, которое часто проводится в одном и том же учебном заведении.

The municipality was finally converted into a city after the plebiscite conducted on March 4, 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Муниципалитет был окончательно преобразован в город после плебисцита, проведенного 4 марта 2001 года.

During the 1970s, many searches for long-lived superheavy nuclei were conducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970-е годы были проведены многочисленные поиски долгоживущих сверхтяжелых ядер.

Leventhal did not meet with Dylan prior to giving his testimony, and instead delivered his findings based on interviews conducted by others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левенталь не встречался с Диланом до того, как дать свои показания, а вместо этого изложил свои выводы, основанные на интервью, проведенных другими людьми.

See also from Hermann Mueller, “Genetic Progress Through Voluntarily Conducted Germinal Choice,” and “Our Load of Mutations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. также работы Германа Мюллера “генетический Прогресс через добровольно проведенный зародышевой выбор и “наш груз мутаций.

Several successful flight-test demonstrations have been conducted, including fault tolerant adaptive control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было проведено несколько успешных летно-испытательных демонстраций, в том числе отказоустойчивое адаптивное управление.

Ross Geller was also voted as the best character on Friends in a poll conducted by Comedy Central UK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Росс Геллер также был признан лучшим персонажем друзей в опросе, проведенном Comedy Central UK.

In 2008, a poll conducted by Foreign Policy and Prospect magazines selected Petraeus as one of the world's top 100 public intellectuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году опрос, проведенный журналами Foreign Policy и Prospect, показал, что Петреус входит в число 100 лучших общественных интеллектуалов мира.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cases conducted». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cases conducted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cases, conducted , а также произношение и транскрипцию к «cases conducted». Также, к фразе «cases conducted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information