Children affected by war - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
children's research - детские исследования
children day-care - дети дневного ухода
unwanted children - нежеланные дети
children in emergencies - дети в чрезвычайных ситуациях
primary school children - детей младшего школьного возраста
sending their children - отправка своих детей
with his children - с детьми
experience with children - опыт работы с детьми
camp for children - лагерь для детей
accidents involving children - ДТП с участием детей
Синонимы к children: bairns, bambinos, bambini, buds, chaps, chicks, cubs, juveniles, kiddies, kiddos
Антонимы к children: adults, grown-ups
Значение children: plural of child.
adjective: пораженный, тронутый, напускной, растроганный, задетый, жеманный, находящийся под влиянием, аффектированный, показной, притворный
act affected - действовать пострадавших
liable to be affected - ответственности могут быть затронуты
affected skin - пораженные участки кожи
third states affected by sanctions - третьи государства, пострадавшие от применения санкций
are not affected by - не влияет
affected by this problem - пострадавшие от этой проблемы
affected by our actions - зависит от наших действий
all affected countries - все пострадавшие страны
million people affected - миллионов людей, пострадавших
who was affected - кто пострадал
Синонимы к affected: artificial, la-di-da, pretentious, unnatural, feigned, insincere, mannered, contrived, actorly, ostentatious
Антонимы к affected: simple, natural, unaffected, unfeigned, unchanged, ok, unimpaired, unhurt, uninjured, sincere
Значение affected: influenced or touched by an external factor.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by speaking - говоря
by facilitating - путем содействия
maintained by - поддерживается
sent by - Отправлено от
cost by - Стоимость по
by admitting - допустив
by whatever - какой бы то ни
by constraining - ограничивая
kind by - вид на
alone by - в одиночестве
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
war ruse - военная хитрость
the following civil war - следующая гражданская война
dogs of war - ужасы войны
in a state of war - в состоянии войны
start of the world war 1 - начало мировой войны 1
war in berlin - Война в берлине
fratricidal war - братоубийственная война
the end of the gulf war - конец войны в Персидском заливе
till the end of the war - до конца войны
war crime charges - обвинения военных преступлений,
Синонимы к war: encounter, offensive, combat, fighting, bloodshed, conflict, fight, skirmish, warfare, attack
Антонимы к war: world, globe
Значение war: a state of armed conflict between different nations or states or different groups within a nation or state.
Two affected individuals can produce unaffected children. |
Два пострадавших человека могут произвести на свет незатронутых детей. |
It was shown that children who actively participate in sports are affected more frequently as compared with non-participants. |
Было показано, что дети, активно занимающиеся спортом, страдают чаще по сравнению с неучастниками. |
Approximately 1–2% of children are affected by OCD. |
Примерно 1-2% детей страдают ОКР. |
All right? Takes a very big toll, both spiritually and emotionally, on the children in those affected areas. |
Это все оказывает давление как духовное, так и эмоциональное, в первую очередь на детей пострадавших территорий. |
It was discovered after the children went through puberty that DES affected the development of the reproductive system and caused vaginal cancer. |
После того, как дети достигли полового созревания, было обнаружено, что ДЭС влияет на развитие репродуктивной системы и вызывает рак влагалища. |
Эти болезни в первую очередь затронули детей. |
|
Often, the forehead is narrow, hands and feet are small, height is short, skin is light in color, and most of the affected are unable to have children. |
Часто лоб узкий, руки и ноги маленькие, рост короткий, кожа светлого цвета, и большинство пострадавших не могут иметь детей. |
The drug also encourages behavioural problems in the affected children, as well as defects of various vital organs. |
Препарат также способствует возникновению поведенческих проблем у пострадавших детей, а также дефектов различных жизненно важных органов. |
Most ankyloses occurring in children are trauma-induced, which can lead to malposition of the affected teeth as the major symptom. |
Большинство анкилозов, возникающих у детей, вызваны травмой, которая может привести к неправильному расположению пораженных зубов в качестве основного симптома. |
Approximately 3% of children have constipation, with girls and boys being equally affected. |
Примерно 3% детей страдают запорами, причем девочки и мальчики страдают от них в равной степени. |
A study done by Caroline Tisot looked at how a variety of environmental factors affected the development of empathy in young children. |
В исследовании, проведенном Каролиной Тисот, рассматривалось, как различные факторы окружающей среды влияют на развитие эмпатии у маленьких детей. |
About 5% of adults are affected, and about 6% of children have at least one episode a year. |
Около 5% взрослых страдают этим заболеванием, а около 6% детей имеют по крайней мере один эпизод в год. |
Over 100,000 of the affected children are in Al Hudaydah Governorate, with the city of Al Hudaydah worst affected area of the province. |
Более 100 000 пострадавших детей находятся в мухафазе Аль-Худайда, причем город Аль-Худайда является наиболее пострадавшим районом провинции. |
Children's grasp of morphology, the study of how words are formed, is affected by SES. |
На понимание детьми морфологии, изучение того, как образуются слова, влияет СЭС. |
Children and pregnant women affected by N. americanus are at greater risk due to anemia and the greater need for dietary iron and protein. |
Дети и беременные женщины, пораженные N. americanus, подвергаются большему риску из-за анемии и большей потребности в диетическом железе и белке. |
The two English children stood it better than Howard could have expected; la petite Rose seemed to be more affected than they were. |
Двое маленьких англичан еще не так плохо переносили жару и духоту, но Роза явно мучилась. |
Young children are most commonly affected. |
Чаще всего страдают маленькие дети. |
Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict. |
В тех районах, где конфликт продолжается, гуманитарным организациям по-прежнему сложно получить доступ к детям. |
Many children affected by alternating hemiplegia also suffer from epilepsy. |
Многие дети, страдающие перемежающейся гемиплегией, также страдают эпилепсией. |
Over half of the world's children that are out of school are forced to live in conflict-affected fragile states. |
Более половины детей в мире, не посещающих школу, вынуждены жить в нестабильных государствах, затронутых конфликтом. |
The probabilities of each of the families being selected is given in the figure, with the sample frequency of affected children also given. |
На рисунке приведены вероятности каждой из отобранных семей, а также частота выборки пострадавших детей. |
Affected children can have serious, irreversible effects or even die within days from birth. |
Пострадавшие дети могут иметь серьезные, необратимые последствия или даже умереть в течение нескольких дней после рождения. |
In Germany around 2,500 children were affected. |
В Германии пострадали около 2500 детей. |
She has worked to raise funds and awareness for children in conflict-affected regions and to draw attention to the fight to eradicate polio. |
Она занималась сбором средств и повышением осведомленности детей в затронутых конфликтами регионах, а также привлекала внимание к борьбе за искоренение полиомиелита. |
The core feature is severely inappropriate social relating by affected children. |
Основной особенностью является крайне неадекватное социальное отношение со стороны пострадавших детей. |
A biopsy is seldom done, and the disease is likely to self-resolve in children in 1–4 weeks, with a poorer prognosis if adults are affected. |
Биопсия проводится редко, и заболевание, скорее всего, само рассосется у детей через 1-4 недели, с более плохим прогнозом, если пострадают взрослые. |
It mainly affects growing children, with overuse of the affected tubercle. |
Он в основном поражает растущих детей, с чрезмерным использованием пораженного бугорка. |
Children of both genders and all ethnic backgrounds are affected equally. |
Дети обоих полов и всех этнических групп страдают в равной степени. |
Children are most commonly affected, and in this age group the infection may also cause poor weight gain, malnutrition, and learning problems. |
Чаще всего заболевают дети, и в этой возрастной группе инфекция может также привести к плохому набору веса, недоеданию и проблемам с обучением. |
Attacks on hospitals, health workers and patients strike at the heart of protection of children affected by armed conflict. |
Нападения на больницы, медицинских работников и пациентов посягают на сами основы защиты детей, затронутых вооруженным конфликтом. |
In the UK about 20% of children have the condition, while in the United States about 10% are affected. |
В Великобритании этим заболеванием страдают около 20% детей,а в Соединенных Штатах-около 10%. |
Больше всего меня поразили рассказы о детях. |
|
Babies and other young children can be affected differently by abuse than their older counterparts. |
Младенцы и другие маленькие дети могут быть затронуты жестоким обращением иначе, чем их старшие сверстники. |
Children are the most affected by this problem, especially young children. |
Больше всего от этой проблемы страдают дети, особенно маленькие дети. |
In February 2006, she opened the Maddox Chivan Children's Center, a medical and educational facility for children affected by HIV, in the Cambodian capital Phnom Penh. |
В феврале 2006 года она открыла детский центр Мэддокса Чивана, медицинское и образовательное учреждение для детей, затронутых ВИЧ, в столице Камбоджи Пномпене. |
War Child runs music, creative, and sports activities for war-affected children. |
Дети войны проводят музыкальные, творческие и спортивные мероприятия для детей, пострадавших от войны. |
Particular interest is growing in CIMT for children who have cerebral palsy where one arm is more affected than the other. |
Особый интерес вызывает ЦИМТ у детей, страдающих детским церебральным параличом, когда одна рука поражена сильнее, чем другая. |
As children get older, the back of the knees and front of the elbows are the most common areas affected. |
Когда дети становятся старше, наиболее часто поражаются задняя часть коленей и передняя часть локтей. |
Children and those in the developing world are most commonly affected. |
Чаще всего страдают дети и те, кто живет в развивающихся странах. |
No of the other children were affected in such a way. |
Ни на кого из детей препарат не подействовал таким образом. |
Some states also excluded children born out of wedlock, an exclusion which affected African American women more than white women. |
Некоторые государства также исключают детей, рожденных вне брака, и это исключение затрагивает афроамериканских женщин в большей степени, чем белых женщин. |
It usually occurs in young adults, but children can be affected too. |
Это обычно происходит у молодых взрослых, но дети также могут быть затронуты. |
Each year in the U.S. roughly 27% of infants and children are affected by disease. |
Каждый год в США примерно 27% младенцев и детей страдают от болезней. |
У детей мужчины страдают чаще, чем женщины. |
|
Children more mildly affected may have normal gait and no need for assistive devices for walking. |
Дети, более слабо пораженные этим заболеванием, могут иметь нормальную походку и не нуждаются в вспомогательных приспособлениях для ходьбы. |
Чаще всего страдают женщины и маленькие дети. |
|
Males and females are equally affected; however, among children, boys predominate. |
Мужчины и женщины страдают одинаково; однако среди детей преобладают мальчики. |
In polygamous societies, affected males may father many children with multiple partners. |
В полигамных обществах пострадавшие мужчины могут быть отцами многих детей с несколькими партнерами. |
In areas where it is still common, children are most affected. |
В районах, где она все еще распространена, дети страдают больше всего. |
A female carrier will pass the affected AR gene to her children 50% of the time. |
Женщина-носитель будет передавать пораженный ген AR своим детям в 50% случаев. |
They also have fewer children. |
Они также имеют меньше детей. |
The population displacements following the eruption of Mount Nyiragongo in January caused 700 children to be separated from their families. |
В результате перемещения населения, вызванного извержением в январе вулкана Ньирагонго, 700 детей были разлучены со своими семьями. |
Even regions where prevalence is still relatively low have millions of infected and affected people. |
Даже в регионах еще с относительно незначительными масштабами инфекции насчитываются миллионы инфицированных и больных. |
The time and effort it takes to stab someone 40 times takes determination, the sort indicative of someone affected by a past trauma. |
Время и усилия, затраченные, чтобы ударить кого-то ножом 40 раз, предполагают состояние, характерное для человека, перенёсшего травму. |
Here, the referred sensation occurred in the areas previously affected by the shingles. |
Здесь упомянутое ощущение возникло в областях, ранее затронутых опоясывающим лишаем. |
Measures of peripheral skin temperature also indicated that the video clips emotionally affected the chimpanzees. |
Измерения температуры периферической кожи также показали, что видеоклипы эмоционально воздействовали на шимпанзе. |
The environmental impact of WPCs is directly affected by the ratio of renewable to non-renewable materials. |
На экологическое воздействие WPC непосредственно влияет соотношение возобновляемых и невозобновляемых материалов. |
Due to these changes, the quality of the voice may be affected. |
Из-за этих изменений может пострадать качество голоса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children affected by war».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children affected by war» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, affected, by, war , а также произношение и транскрипцию к «children affected by war». Также, к фразе «children affected by war» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.