Experience with children - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Experience with children - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
опыт работы с детьми
Translate

- experience [noun]

noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык

verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

  • transition with - переход с

  • with jean - с джинсовой

  • unsatisfied with - Неудовлетворенный

  • paints with - краски с

  • score with - оценка с

  • with courtesy - с любезностью

  • jars with - банки с

  • recipe with - рецепт с

  • constantly with - постоянно с

  • with gin - с джином

  • Синонимы к with: accompanied by, escorted by, in the company of, alongside, in addition to, as well as

    Антонимы к with: to, without, up to, besides, apart from, outside of

    Значение with: accompanied by (another person or thing).

- children [noun]

noun: дети, ребята



However, children who experience childhood trauma do not heal from abuse easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако дети, пережившие детскую травму, не так легко излечиваются от жестокого обращения.

USAID reports that 16% of children are underweight and 34% experience stunted growth as a result of malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USAID сообщает, что 16% детей имеют недостаточный вес, а 34% испытывают задержку роста в результате недоедания.

This experience inspired him to create his own charity, The David Jason Trust for terminally ill children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот опыт вдохновил его на создание собственного благотворительного фонда-Фонда Дэвида Джейсона для неизлечимо больных детей.

I am older now and people use to say children easily cope with bad experience - I must say this is not true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я старше сейчас, и говорят, что дети легко справляются с плохими событиями, - я должен сказать, что это неправда.

This is not something children should know about, and of course not something they should experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не то, о чем должны знать дети, и, конечно, не то, что они должны пережить.

The SafeCare programme is a preventative programme working with parents of children under 6 years old who are at risk of experiencing significant harm through neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа SafeCare-это профилактическая программа, работающая с родителями детей в возрасте до 6 лет, которым угрожает значительный вред в результате отсутствия заботы.

You and your children may experience some fever and inflammation, perhaps a form of the disease itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Вас и ваших детей могут появиться лихорадка и очаги воспаления, похожие на симптомы заболевания.

In recent times, two-thirds of British children surveyed, revealed that they had never experienced stirring Christmas pudding mix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время две трети британских детей, опрошенных, показали, что они никогда не испытывали перемешивания рождественского пудинга.

Well-nourished women are less likely to experience risks of birth and are more likely to deliver children who will develop well physically and mentally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо питающиеся женщины менее подвержены риску рождения и более склонны рожать детей, которые будут хорошо развиваться физически и умственно.

Such guidance should furthermore be based on African social and cultural values and take into account the variety of experiences that children encountered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное наставничество должно быть основано на социальных и культурных ценностях Африки и учитывать различный жизненный опыт, который формируется у детей.

Typical behaviors of ADHD occur more commonly in children who have experienced violence and emotional abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичное поведение СДВГ чаще встречается у детей, переживших насилие и эмоциональное насилие.

Asie affected to have lost all her illusions, five lovers, and some children, and to have submitted to be robbed by everybody in spite of her experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Азия выдавала себя за женщину, которая разочаровалась в жизни, потеряла детей и пятерых любовников и давала, несмотря на свою опытность, обкрадывать себя всему свету.

Such experience makes children more likely to commit violent acts themselves and may contribute to a break with society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делает детей более склонными к тому, чтобы самим совершать акты насилия, и может способствовать разрыву их отношений с обществом.

This implies that children lack the judgment that comes with age and experience to be held criminally responsible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что детям не хватает здравого смысла, который приходит с возрастом и опытом, чтобы нести уголовную ответственность.

Whether from Afghanistan or Iran, these were still children who had experienced a world of suffering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это все равно дети, будь они из Афганистана или из Ирана. И эти дети жили в мире страданий.

Did Nannie, perhaps, wise from a lifetime of experience with children, suspect?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могла ли нянюшка, умудренная многолетним опытом воспитания детей, заподозрить что-нибудь неладное?

She later attributed her success with habituating gorillas to her experience working as an occupational therapist with autistic children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она объясняла свой успех с приучением горилл опытом работы в качестве трудотерапевта с детьми-аутистами.

While children with ADHD may climb and run about excessively, adults may experience an inability to relax, or they talk excessively in social situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как дети с СДВГ могут чрезмерно подниматься и бегать, взрослые могут испытывать неспособность расслабиться или чрезмерно разговаривать в социальных ситуациях.

Perhaps you do not have experience dealing with Klingon children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, у вас не было опыта обращения с клингонскими детьми.

He asserts it is a mistake to assume all children are able to experience genital arousal or pleasurable erotic sensations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что было бы ошибкой предполагать, что все дети способны испытывать генитальное возбуждение или приятные эротические ощущения.

From HCPT grew the Hosanna House Trust, which was the response to a request from young adults for an opportunity to experience a similar holiday to that of the children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из HCPT вырос фонд Осанна Хаус Траст, который был ответом на просьбу молодых взрослых о возможности испытать такой же праздник, как у детей.

Most found that although they had a positive experience growing up in the children's house, wanted their own children at home with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них обнаружили, что, хотя у них был положительный опыт взросления в детском доме, они хотели, чтобы их собственные дети были дома с ними.

This teaching practice of storytelling allowed children to formulate ideas based on their own experiences and perspectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта педагогическая практика рассказывания историй позволяла детям формулировать идеи, основанные на их собственном опыте и взглядах.

Most educators of the day believed that schools should expose children to common experiences to create good citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство педагогов того времени считали, что школы должны знакомить детей с общим опытом, чтобы создать хороших граждан.

Jean Piaget, a Swiss theorist, posited that children learn by actively constructing knowledge through hands-on experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарский теоретик Жан Пиаже утверждал, что дети учатся, активно конструируя знания с помощью практического опыта.

Children may experience symptoms such as hallucinations, but these are often difficult to differentiate from just normal imagination or child play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети могут испытывать такие симптомы, как галлюцинации, но их часто трудно отличить от обычного воображения или детской игры.

The human nature has a need to always communicate, to have friends, partners and children, to share emotions and experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человеческая природа имеет необходимость постоянно общаться, иметь друзей, партнеров и детей, чтобы делиться эмоциями и опытом.

However, there were a large number of cases of children experiencing difficulties with pragmatics that did not meet the criteria for autism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем было отмечено большое число случаев, когда дети испытывали трудности с прагматикой, что не соответствовало критериям аутизма.

The programme of home visits targets children of Swiss and immigrant families experiencing socio-economic difficulties liable to impede child development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа посещений на дому рассчитана на детей из семей, как швейцарцев, так и иммигрантов, которые столкнулись с социально-экономическими трудностями, мешающими развитию детей.

Many abused children experience ongoing difficulties with trust, social withdrawal, trouble in school, and forming relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дети, подвергшиеся насилию, испытывают постоянные трудности с доверием, социальным отчуждением, проблемами в школе и формированием отношений.

The long Red caravans included women and children, who experienced a desperate, chaotic escape with severe losses due to White attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В длинных красных караванах были женщины и дети, которые отчаянно, хаотично спасались бегством с тяжелыми потерями из-за нападений белых.

However, this hypothesis does not adequately explain why many children and adults find tickling to be an unpleasant experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта гипотеза не дает адекватного объяснения тому, почему многие дети и взрослые считают щекотку неприятным переживанием.

Children in this stage commonly experience difficulties with figuring out logic in their heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети на этой стадии обычно испытывают трудности с пониманием логики в своей голове.

Children and teenagers are more likely than adults to experience these seizures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У детей и подростков вероятность их возникновения выше, чем у взрослых.

About 50% of young children diagnosed with schizophrenia experience severe neuropsychiatric symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 50% детей раннего возраста с диагнозом шизофрения испытывают тяжелые нервно-психические симптомы.

The disparities in experiences in the home environment between children of high and low SES affect reading outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия в опыте домашней среды между детьми с высоким и низким уровнем СЭС влияют на результаты чтения.

Some children may also experience social isolation from their peers, anxiety, loneliness, and depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые дети также могут испытывать социальную изоляцию от своих сверстников, беспокойство, одиночество и депрессию.

Though research findings differ, children's experience with the various genres - cartoons, drama, news and so on - obviously affects their perceptions of degrees of' realism'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на различные результаты исследований, просмотр детьми различных жанров, мультфильмы, постановки, новости и т.д. , очевидно влияет на их восприятия насколько программы отражают реальную жизнь.

Diapers are primarily worn by infants, toddlers who are not yet potty trained, and by children who experience bedwetting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подгузники в основном носят младенцы, малыши, которые еще не приучены к горшку, и дети, которые испытывают ночное недержание мочи.

Overweight children who participate in physical exercise experience greater loss of body fat and increased cardiovascular fitness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети с избыточным весом, которые участвуют в физических упражнениях, испытывают большую потерю жира в организме и повышенную сердечно-сосудистую работоспособность.

Parents who recognize that they have gender non-conforming children sometimes experience a feeling of loss, shock, denial, anger, and despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители, которые признают, что у них есть гендерно не соответствующие дети, иногда испытывают чувство потери, шока, отрицания, гнева и отчаяния.

They experience a language delay causing them to have a harder time playing with other children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они испытывают языковую задержку, из-за которой им труднее играть с другими детьми.

The early childhood curriculum therefore centers on experiential education, allowing children to learn by example, and opportunities for imaginative play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, учебная программа для детей раннего возраста ориентирована на эмпирическое образование, позволяющее детям учиться на собственном примере, а также на возможности для творческой игры.

Resilience in children refers to individuals who are doing better than expected, given a history that includes risk or adverse experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивость у детей относится к людям, которые делают лучше, чем ожидалось, учитывая историю, которая включает риск или неблагоприятный опыт.

They compared rat vocalizations during social interactions to the joy and laughter commonly experienced by children in social play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сравнивали вокализацию крыс во время социальных взаимодействий с радостью и смехом, которые обычно испытывают дети в социальных играх.

After losing a loved one, some children experience intense guilt, some bottle their emotions, others lash out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После потери любимого человека, дети могут испытывать чувство вины, другие – скрывать эмоции, третьи – выплёскивать.

Following a burn, children may have significant psychological trauma and experience post-traumatic stress disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ожога дети могут получить серьезную психологическую травму и пережить посттравматическое стрессовое расстройство.

Children who experience parental divorce are less likely to marry heterosexually than those growing up in intact families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, пережившие развод родителей, реже вступают в гетеросексуальные браки, чем те, кто растет в нетронутых семьях.

Later, she finds out from Doc Baker that she is not expecting but is experiencing an early menopause and cannot have any more children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже она узнает от доктора Бейкера, что не ждет ребенка, а переживает раннюю менопаузу и больше не может иметь детей.

Diana gave her sons wider experiences than was usual for royal children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диана дала своим сыновьям больше опыта, чем это было обычно для королевских детей.

We have learned in our work that one of the most powerful means of effecting change is when people can directly, tangibly and emotionally experience some of the future consequences of their actions today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из нашей работы мы узнали, что самый мощный стимул изменить поведение — это почувствовать напрямую, через ощущения и эмоции, некоторые последствия наших сегодняшних действий.

We hope you had a fun and gripping experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, что вы повеселились и получили незабываемые впечатления.

But I realize now, children need to discover things for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь я понимаю, дети должны открывать кое-что сами.

Good practices of this sort could be developed further and other countries could learn from this experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно продолжать развивать передовую практику в этой области, на опыте которой будут учиться другие страны.

As you deliberate, I propose that this seminar keep in focus the aspirations of the world's children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю вам в ходе ваших обсуждений на данном семинаре постоянно учитывать чаяния детей мира.

Many poor children also work as scavengers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дети из бедных семей занимаются также сбором утильсырья.

A long tradition and experience in using IT to support working processes such as data collection or data dissemination exists in statistical offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистические управления обладают давней традицией и большим опытом в области использования ИТ в поддержку рабочих процессов, таких как сбор или распространение данных.

At that moment my instructor, who undoubtedly had more actual combat experience than the six members of the committee put together, asked permission to say a few words on my behalf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот момент мой инструктор, который, несомненно, имел большего боевого опыта, чем все шесть членов комиссии вместе взятые, попросил разрешения сказать несколько слов в мое оправдание.

With my extensive experience, I could skip the lower ranks entirely and begin my career as a Commander.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моим обширным опытом я могу пропустить более низкие звания и начать свою карьеру в ранге коммандера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «experience with children». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «experience with children» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: experience, with, children , а также произношение и транскрипцию к «experience with children». Также, к фразе «experience with children» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information