Children raised - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children raised - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дети подняли
Translate

- children [noun]

noun: дети, ребята

- raised [adjective]

adjective: рельефный, выращенный, поставленный на дрожжах, лепной


pupil, ward, learner, students, trainee, child, kids, young people, infant, college boy


The second Annual Kids Rock for Vision Concert in March 2010 raised $8,700 for children’s eyeglasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй ежегодный концерт Kids Rock for Vision В марте 2010 года собрал $ 8700 для детских очков.

Most recently it hosted the final leg of Big Learner Relay 2017 which has raised over £300,000 for the BBC Children in Need appeal since 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно он принимал финальную часть Big Learner Relay 2017, которая собрала более 300 000 фунтов стерлингов для BBC Children in Need appeal с 2014 года.

She is still there, the gray woman with a cold, harsh, irascible face, who bore five children in six years and raised them to man-and womanhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она еще тут - седая женщина, с неприветливым, суровым, раздражительным лицом, за шесть лет родившая пятерых детей и воспитавшая из них мужчин и женщин.

Research has shown how children who are born in lower SES households have weaker language skills compared to children raised in higher SES households.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что дети, родившиеся в семьях с низким уровнем СЭС, имеют более слабые языковые навыки по сравнению с детьми, выросшими в семьях с высоким уровнем СЭС.

Keith Ellison is a Muslim, and although Kim Ellison is not, the Ellisons' four children were raised in the Muslim faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кит Эллисон-мусульманин, и хотя Ким Эллисон-нет, четверо детей Эллисонов были воспитаны в мусульманской вере.

We had about 20 people who made donations - we raised $150,000 in donations for children's charities - who flew with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас было около 20 человек, которые сделали дарения - мы собрали 150,000 взносами на благотворительность для детей - которые летели с нами.

Some of these customs include that children are raised communally, families are non-nuclear, free affection is the norm, and personal expressions of thanks are taboo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих обычаев включают в себя то, что дети воспитываются в общине, семьи не являются ядерными, свободная привязанность является нормой, а личные выражения благодарности являются табу.

Awareness should be raised of the fact that Roma children were often taken out of school to undertake other activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует повысить общественную осведомленность о том, что детей из числа рома часто забирают из школ для привлечения к иной деятельности.

At this Alloway cottage they raised four of their seven children, including her eldest son, Robert Burns, who was born on 25 January 1759.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом Эллоуэй-коттедже они воспитывали четверых из своих семерых детей, включая ее старшего сына Роберта Бернса, который родился 25 января 1759 года.

I was one of 14 children raised in a mud-floored hut outside of Sneem in the county of Kerry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был одним из 14 детишек, росших в грязной хижине в пригороде Снима, в графстве Керри.

In Heian-era Japan, husbands and wives kept separate households; children were raised with their mothers, although the patrilineal system was still followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Японии эпохи Хэйан мужья и жены держали отдельные семьи; дети воспитывались вместе с матерями, хотя патрилинейная система все еще соблюдалась.

Therefore these children were raised and they received the clan name Yang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому эти дети были воспитаны и получили клановое имя Ян.

The Sweden Democrats considers children raised in a traditional nuclear family as the preferred option for the child's development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шведские демократы считают детей, воспитанных в традиционной нуклеарной семье, предпочтительным вариантом развития ребенка.

She'd borne children in sorrow, raised them in fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рожала детей в скорби и растила их в страхе.

She excelled in her studies but had difficulty fitting in. Jane decided any children she had would be raised in a proper family, and thus avoided relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она преуспевала в учебе, но с трудом вписывалась в общество. Джейн решила, что все дети, которые у нее есть, будут воспитываться в приличной семье, и таким образом избегала отношений.

The eldest of 12 children and step-children, he was raised by his mother in Brooklyn, while his father lived in New Jersey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший из 12 детей и приемных детей, он воспитывался матерью в Бруклине, в то время как его отец жил в Нью-Джерси.

He was raised in early childhood by Madame de Marsan, the Governess of the Children of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В раннем детстве его воспитывала мадам де Марсан, гувернантка детей Франции.

Although the children were not raised directly by their parents, they knew who their parents were and formed close bonds with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неактивная Х-хромосома замолкает, будучи упакованной в транскрипционно неактивную структуру, называемую гетерохроматином.

The fifth of thirteen children, Waters was raised by her single mother after her father left the family when Maxine was two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятая из тринадцати детей, Уотерс была воспитана матерью-одиночкой после того, как ее отец ушел из семьи, когда Максин было два года.

The effort raised money from more than 100 nations and benefited orphanages and children's health organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти усилия позволили собрать средства более чем в 100 странах и принести пользу детским домам и детским организациям здравоохранения.

The two surviving children, Camille and Esther, were primarily raised by their mother, as their father was often at sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое оставшихся в живых детей, Камилла и Эстер, воспитывались в основном матерью, так как их отец часто бывал в море.

There is ample evidence to show that children raised by same-gender parents fare as well as those raised by heterosexual parents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует достаточно доказательств того, что дети, воспитанные однополыми родителями, живут так же хорошо, как и дети, воспитанные гетеросексуальными родителями.

Silvers was born on November 3, 1997, and was raised in Los Angeles, California, the fifth of six children of a psychiatrist father and an architect mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильверс родился 3 ноября 1997 года и вырос в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, пятым из шести детей отца-психиатра и матери-архитектора.

Raised nine children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девять детей воспитал.

He was survived by his five children, who were subsequently raised by friends and relatives in New Zealand and Hawaii.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него остались пятеро детей, которых впоследствии воспитывали друзья и родственники в Новой Зеландии и на Гавайях.

Karolina Kossuth raised her children as strict Lutherans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каролина Кошут воспитывала своих детей как строгих лютеран.

Born in 1908 and raised in Brooklyn, New York, Maslow was the oldest of seven children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маслоу родился в 1908 году и вырос в Бруклине, штат Нью-Йорк.

The event, which raised money for Palestinian children, took place at Kiddington Hall in Oxfordshire, England, with an audience of approximately 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятие, которое собрало деньги для палестинских детей, проходило в Киддингтон-Холле в Оксфордшире, Англия, с аудиторией около 200 человек.

Nast and his wife moved to Morristown, New Jersey in 1872 and there they raised a family that eventually numbered five children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1872 году наст и его жена переехали в Морристаун, штат Нью-Джерси, и там они вырастили семью, которая в конечном итоге насчитывала пятерых детей.

Still a stark contrast appeared when studying children who were raised by parents below the poverty line compared with children whose parents were college-educated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же при изучении детей, воспитанных родителями за чертой бедности, обнаруживается разительный контраст по сравнению с детьми, чьи родители получили высшее образование.

In 1972, Williams married Sachiko Kanenobu, a Japanese singer-songwriter; they raised two children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1972 году Уильямс женился на Сатико Каненобу, японской певице и композиторе; они воспитали двоих детей.

Children should be raised in a respectable 3-bedroom home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей надо растить в респектабельном доме с З-мя спальнями.

Unfortunately from the point of view of the adults in the community, marriage rates among communally raised children were equally low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, с точки зрения взрослых в общине, уровень браков среди детей, воспитанных в общине, был столь же низким.

Children were raised almost naked until about the ages of four to five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей растили почти голыми примерно до четырех-пяти лет.

Stevenson was born in Montreal and raised in Ottawa, one of three children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивенсон родился в Монреале и вырос в Оттаве, один из трех детей.

Children who were raised by parents who had authoritarian parenting skills may have greater tendency towards avoidant or insecure attachment issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети, воспитанные родителями, обладавшими авторитарными родительскими навыками, могут иметь большую склонность к избеганию или незащищенным проблемам привязанности.

The children they kidnap are taken to their villages, raised as slaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детей, которых они крадут, они забирают в свои поселения, чтобы сделать из них рабов.

We must overcome the dangers so that our children will again be raised in a world of almost limitless opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны преодолеть опасности, с тем чтобы наши дети вновь могли расти в мире почти неограниченных возможностей.

When the Lunacy Act was passed in 1845, there were many questions raised about what to do with children in poor mental health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в 1845 году был принят закон о невменяемости, возникло много вопросов о том, что делать с детьми с плохим психическим здоровьем.

Identity crisis, loneliness, and struggle with self expression are also commonly seen in children raised by a narcissistic parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис идентичности, одиночество и борьба с самовыражением также часто наблюдаются у детей, воспитанных нарциссическими родителями.

RAD has never been reported in the absence of serious environmental adversity yet outcomes for children raised in the same environment are the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О рад никогда не сообщалось в отсутствие серьезных неблагоприятных экологических условий, однако результаты для детей, выросших в одной и той же среде, одинаковы.

It granted same-sex couples several rights then only granted to married couples, but did not recognise children raised by same-sex couples as being their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она предоставила однополым парам несколько прав, которые тогда предоставлялись только супружеским парам, но не признала детей, воспитываемых однополыми парами, своими детьми.

However, even among children raised in the most deprived institutional conditions the majority did not show symptoms of this disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже среди детей, воспитывавшихся в самых неблагополучных условиях учреждения, большинство не проявляло симптомов этого расстройства.

Children were raised communally, though their mothers gave the most care, particularly in infancy and early childhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети воспитывались в общине, хотя их матери проявляли наибольшую заботу, особенно в младенчестве и раннем детстве.

The three children were raised within the small but elite circle of Protestant high society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трое детей росли в небольшом, но элитном кругу протестантского высшего общества.

I want my children to be raised in the Jewish faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу воспитывать своих детей в иудейской вере.

Bill married Natalie McCrone; after the war ended they moved to Menlo Park, California, where they raised six children together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Билл женился на Натали Маккроун; после окончания войны они переехали в Менло-Парк, штат Калифорния, где вместе воспитали шестерых детей.

Liza enjoyed universal respect because she was a good woman and raised good children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лиза пользовалась всеобщим уважением, потому что она была женщина достойная и вырастила достойных детей.

Indeed, abandoned children were almost always raised as prostitutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, брошенные дети почти всегда воспитывались как проститутки.

They raised three children, Ronnie, David, and Terri, with traditional, non-show-business values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вырастили троих детей, Ронни, Дэвида и Терри, с традиционными ценностями, не связанными с шоу-бизнесом.

You can see the amount raised by a donation card directly in the Cards editor or in YouTube Analytics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следить за тем, сколько средств собрано благодаря подсказкам, можно в Редакторе подсказок и в YouTube Analytics.

A savage raised his hand and the chief turned a bleak, painted face toward him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то из дикарей поднял руку, и Вождь обратил к нему выкрашенно-мертвенное лицо.

Well, you've raised a good point about public perception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вы подняли хорошую тему об общественном восприятии.

Despite that Tribune raised his veto?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что народный трибун запретил ее?

I know we may have not raised enough to keep this school going, but Mr Wickers, he exemplifies everything that I will miss about Abbey Grove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что возможно мы не собрали достаточно денег, чтобы помочь школе, но мистер Уикерс, он олицетворяет собой всё то, чего мне будет не хватать в Эбби Гроув.

She'll be glad to know that she's been raised by a self-aware truth-teller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет рада, что ее вырастил знающий себя, честный человек.

He raised his voice and called: Ibrahim!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибрагим! крикнул он громко.

The adlocutio scenes depicted in sculpture and on coins and medallions are almost identical to this raised-arm salute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сцены adlocutio, изображенные в скульптуре и на монетах и медальонах, почти идентичны этому Салюту с поднятой рукой.

An additional 3 million or so Afghans are temporarily housed in neighboring Pakistan and Iran, most of whom were born and raised in those two countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще около 3 миллионов афганцев временно размещены в соседних Пакистане и Иране, большинство из которых родились и выросли в этих двух странах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children raised». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children raised» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, raised , а также произношение и транскрипцию к «children raised». Также, к фразе «children raised» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information