Class condition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Class condition - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
класс условий
Translate

- class [adjective]

noun: класс, сорт, тип, категория, занятие, урок, группа, курс, вид, разряд

adjective: классовый, классный

verb: классифицировать, распределять отличия, составить себе мнение, оценить

  • class registers - регистры класса

  • world-class mining - горнодобывающая промышленность мирового класса

  • i was in class - я был в классе

  • exercise class - класс упражнения

  • enterprise class management - Управление корпоративного класса

  • class males - класса мужчин

  • class promotion - продвижение класса

  • room class - номер класса

  • two-class configuration - конфигурации два класса

  • class rank - классный чин

  • Синонимы к class: decent, gracious, noble, respectable, classy, group, classification, grade, category, rating

    Антонимы к class: unstylish, plain

    Значение class: showing stylish excellence.

- condition [noun]

noun: состояние, условие, положение, обстановка, обстоятельства, статус, общественное положение, несданный экзамен, незачтенный предмет, переэкзаменовка

verb: обусловливать, кондиционировать, переводить с переэкзаменовкой, доводить до кондиции, улучшать состояние, испытывать, принимать с переэкзаменовкой, сдавать переэкзаменовку, ставить условия



The book depicts working-class poverty, the lack of social supports, harsh and unpleasant living and working conditions, and a hopelessness among many workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В книге описываются бедность рабочего класса, отсутствие социальной поддержки, тяжелые и неприятные условия жизни и труда, а также безнадежность многих рабочих.

Leontief's father, a professor in economics, studied Marxism and did a Phd on the condition of the working class in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Леонтьева, профессор экономики, изучал Марксизм и защитил докторскую диссертацию О положении рабочего класса в России.

They're just killing women like they're nothing - chopping off their fingers, pulling out their teeth, stuffing 'em in air-conditioning vents, going to yoga class and opening fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они просто убивают женщин, как должное... отрубают пальцы, выдёргивают зубы, запихивают в вентиляцию, идут на йогу и разжигают огонь.

Van der Lubbe, for his part, maintained that he acted alone to protest the condition of the German working class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван дер Люббе, со своей стороны, утверждал, что он действовал в одиночку, протестуя против положения немецкого рабочего класса.

It was shown by Martin in 1985 that the broader class of functions in which KKT conditions guarantees global optimality are the so-called Type 1 invex functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин в 1985 году показал, что более широким классом функций, в которых условия KKT гарантируют глобальную оптимальность, являются так называемые инвексные функции типа 1.

SSNs prior to the Seawolf class used a hydraulic system that was much faster and safer in conditions where the ship needed to maneuver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SSNs до появления класса Seawolf использовали гидравлическую систему, которая была намного быстрее и безопаснее в условиях, когда корабль должен был маневрировать.

It also describes, to some extent, the social and economic conditions of the lower class of that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также в некоторой степени описывает социальные и экономические условия жизни низшего класса того времени.

A study of the deprived conditions of the working class in Manchester and Salford, based on Engel's personal observations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не возражаю против этого, и я не предлагаю, чтобы мы запирали каждый ФА и никогда больше не беспокоили его.

He strove to improve conditions for the working class of his community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стремился улучшить условия жизни рабочего класса своей общины.

When the father's sole task was seen as the breadwinner, his marginalization was primarily a function of class condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда единственная задача отца рассматривалась как кормильца, его маргинализация была в первую очередь функцией классового положения.

Transhumanism is a class of philosophies that seek to guide us towards a posthuman condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трансгуманизм-это класс философий, которые стремятся направить нас к постчеловеческому состоянию.

Classes F to H invariably require heating prior to use; Class E fuel may require preheating, depending on ambient conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классы F-H неизменно требуют подогрева перед использованием; топливо класса E может потребовать предварительного подогрева в зависимости от условий окружающей среды.

It was already being used by Friedrich Engels in his 1845 book The Condition of the Working Class in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уже была использована Фридрихом Энгельсом в его книге 1845 года Положение рабочего класса в Англии.

Age, class, conditions or looks are of no consequence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возраст, положение в обществе, внешность никакой роли не играют.

Because of your friend's health condition, we bumped you up to first class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за состояния здоровья вашего друга мы пересадили вас в первый класс.

Religious controversies, class divisions, the ethics of conquest, and labour conditions were likewise touched on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затрагивались также религиозные споры, классовые различия, этика завоеваний и условия труда.

Only under the fruitful conditions of Soviet rule, will the Estonian working class be heading towards a bright future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только так, в плодотворных условиях правления СССР рабочий класс Эстонии придёт к светлому будущему.

Critics like Kollontai believed liberal feminism would undermine the efforts of Marxism to improve conditions for the working class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие критики, как Коллонтай, полагали, что либеральный феминизм подорвет усилия марксизма по улучшению условий жизни рабочего класса.

Airbus' chief of cabin marketing, Ingo Wuggestzer, told Aviation Week and Space Technology that the standard three class cabin no longer reflected market conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководитель отдела маркетинга салона Airbus Инго Вуггестцер заявил изданию Aviation Week and Space Technology, что стандартная кабина третьего класса больше не отражает рыночных условий.

Many of his songs are concerned with the conditions faced by working-class people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие его песни связаны с условиями, в которых живут люди из рабочего класса.

While the black middle-class community prospered, the lower class was plagued by poor living conditions and fell deeper into poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как черный средний класс процветал, низший класс страдал от плохих условий жизни и все глубже погружался в нищету.

Conditional was the renamed Class C. 5 year license, full privileges except no phone privileges on the bands between 2.5 and 25 MHz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условно была переименована лицензия класса С. 5 лет, полные привилегии, за исключением отсутствия телефонных привилегий на диапазонах от 2,5 до 25 МГц.

The Industrial Revolution also created a middle class of businessmen, clerks, foremen and engineers who lived in much better conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленная революция также создала средний класс бизнесменов, клерков, мастеров и инженеров, которые жили в гораздо лучших условиях.

School facilities are insufficient, tables and chairs are limited and in bad condition, class-rooms are clouded and teaching equipment is inadequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В школах тесно, не хватает столов и стульев, а имеющаяся мебель находится в неудовлетворительном состоянии, классные комнаты переполнены, и качество учебных пособий оставляет желать лучшего.

Enlightened industrialists, such as Robert Owen also supported these organisations to improve the conditions of the working class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просвещенные промышленники, такие как Роберт Оуэн, также поддерживали эти организации для улучшения условий жизни рабочего класса.

The conditions at a person's job vary greatly depending on class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия на работе человека сильно различаются в зависимости от класса.

The poorest strata of the urban lower class lived under Haiti's worst sanitary and health conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беднейшие слои городского низшего класса жили в худших санитарных и медицинских условиях Гаити.

Specifically, when a host plant is attacked by an aphid, the plant signals surrounding connected plants of its condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, когда растение-хозяин подвергается нападению тли, растение сигнализирует окружающим Соединенным растениям о своем состоянии.

I'd describe actors as researchers of the human condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, актеры - это исследователи человеческих душ.

There is a computer class in our school, -where pupils study computing, one of the most important subjects nowadays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть компьютерный класс в нашей школе, - где вычисление исследования учеников, один из самых важных предметов в настоящее время.

You can steal money, but you can't steal class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно украсть деньги, но нельзя украсть достоинство.

The uniform ribbon of the Order of Prince Yaroslav The Wise, 1st Class is a rectangular-shaped frame made of gold-plated silver setting off the order ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знак ордена с помощью кольца соединяется с орденской колодкой, обтянутой шелковой муаровой лентой синего цвета шириной З0 мм.

It hurts the kid who has all his clothes stolen in gym class so he has to go to the principal's office wearing nothing but a catcher's mitt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькому мальчику, у которого спёрли всю одежду в раздевалке спортзала так что ему пришлось идти в учительскую в одной вратарской перчатке.

I would imagine that a teacher who comes or walks into class every day thinking that, I wish I was in some other school, probably has a deep impact on what happens to the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что учитель, который каждый день, заходя в класс, думает: Как бы я хотел работать в другой школе! - оказывает огромное влияние на результаты, которые получаются в конце.

And in many ways “Kremlin-gate,” the burgeoning scandal over Team Trump’s connections to Russia, is in a class by itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих отношениях нынешний «Кремльгейт», как называют скандал по поводу связей команды Трампа с Россией, это совершенно особый случай.

But there is another class of ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть и другой класс идей.

Things like this don't need to be a semester long class, they could be shorter presentations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие вещи вовсе необязательно учить в течение целого семестра в рамках отдельного предмета. Все можно свести к коротким презентациям.

He's a Kingpin of our class

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он большая шишка в нашем классе.

Concierges are such a disagreeable class!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще привратники - это такой дрянной народишко!

As you know, your condition is going to continue to deteriorate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы знаете, ваше состояние будет ухудшаться.

Suddenly I couldn't bare the crowded class-room, the brutal program changes, the ongoing governmental reforms, transforming teachers into experimentators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно меня стали пугать переполненные классы, грубые изменения школьной программы, постоянные реформы образования. Учителей превратили в экспериментаторов.

Deep down under all that bullshit you're still thinking like a second-class citizen, aren't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глубине души под этой напускной бравадой ты по-прежнему убеждена в своей второсортности, не так ли?

It would be reassuring if there was a children's-land under the fatherlands, a class of children beneath the classes, or beyond, and if it relied on trust, truly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем действительно было бы спокойней, если бы над отечествами существовало бы отечество детей, над классами — класс детей (или под), и который стал бы основой доверия, не меньше...

In the classroom, seven minutes after the class starts, I go nuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В классе через 7 минут после начала урока, я шизею.

when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу.

All the men in his graduating class?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все ученики из его класса?

He's willing to cooperate, but on a condition I am powerless to fulfill... Immunity from prosecution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласен сотрудничать, но на условии, которое не в моей власти... полный иммунитет.

Even with women friends she was embarrassed by any mention of her condition, while visits to Dr. Meade were agonizing experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в беседах с близкими приятельницами она стеснялась упоминать о своей беременности, а посещения доктора Мида были для нее каторгой.

What condition was he in after the operation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каком состоянии он был после операции?

Pancreatitis is a condition characterized by inflammation of the pancreas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Панкреатит-это состояние, характеризующееся воспалением поджелудочной железы.

Women have the condition about three times more often than men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины страдают этим заболеванием примерно в три раза чаще, чем мужчины.

Fibrocystic breast changes is a condition of the breasts where there may be pain, breast cysts, and breast masses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиброзно-кистозные изменения груди - это состояние груди, при котором могут возникать боли, кисты груди и грудные массы.

Railway surgeons were generally skeptical of the condition and disliked the implication that there was an injury peculiar to railways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железнодорожные хирурги, как правило, скептически относились к этому состоянию и не одобряли предположения о том, что существует травма, характерная для железных дорог.

This condition can be written as the equation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это условие можно записать в виде уравнения.

He held his pistol in vise-like grip; and his wrist, instead of being in condition for ease of motion, was as an iron bolt, to move only with and as rigidly as the arm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он держал свой пистолет в тисках, и его запястье, вместо того чтобы быть в состоянии легко двигаться, было подобно железному болту, чтобы двигаться только с и так же жестко, как рука.

In Glen Hirshberg's novel The Snowman's Children, main female plot characters throughout the book had a condition that is revealed to be depersonalization disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе Глена Хиршберга дети снеговика главные персонажи женского сюжета на протяжении всей книги страдали расстройством деперсонализации.

Characteristic to ptosis caused by this condition is the fact that the protective up rolling of the eyeball when the eyelids are closed is very poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерным для птоза, вызванного этим состоянием, является тот факт, что защитная подвижность глазного яблока при закрытых веках очень слаба.

In particular, sexually transmitted diseases in women often cause the serious condition of pelvic inflammatory disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, венерические заболевания у женщин часто вызывают тяжелое состояние тазовых воспалительных заболеваний.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «class condition». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «class condition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: class, condition , а также произношение и транскрипцию к «class condition». Также, к фразе «class condition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information