Cocoon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- cocoon [kəˈkuːn] сущ
noun | |||
кокон | cocoon, pod, chrysalis, pupal chamber, follicle, case-worm | ||
шелковичный кокон | cocoon | ||
verb | |||
делать кокон | cocoon | ||
закутывать | envelop, wrap, muffle, wrap up, enshroud, cocoon | ||
ставить на консервацию | cocoon | ||
откладывать про запас | cocoon, put by |
verb
- wrap, swathe, swaddle, muffle, cloak, enfold, envelop, cover, fold
- protect, shield, shelter, screen, cushion, insulate, isolate, cloister
deterioration, disability, disablement, disaster, disclose, expose, abuse, detriment, discontinue, foreshadow, handicap, harm, injure, aggrieve, annul, blemish, breach, bruise, contravene, crack, damage, deface, defacement, degrade, demolish
Cocoon a silky case spun by the larvae of many insects for protection in the pupal stage.
Hope pushes the caterpillar through the cocoon and drives the salmon upstream. |
Надежда выталкивает гусеницу из кокона и ведет лосося вверх по течению. |
Внутри каждого кокона есть младенческая солнечная система. |
|
When she is with the Purgees of Cocoon along with Nora and Hope Estheim during their exile, she is rescued by Snow Villiers' group, NORA. |
Когда она находится с Чистилищами кокона вместе с Норой и Хоуп Эстхейм во время их изгнания, ее спасает группа Сноу Вильерса, Нора. |
Не рожденные в богатстве. |
|
Вы водите в коконе похожем на спальный мешок... |
|
Somehow, you got out of that cocoon alive, intact, and human. |
Тебе как-то удалось уже вылезти из этого кокона живой, невредимой и человеком. |
Hey, you know, if that cocoon does turn out to be organic, we might have a real honest-to-goodness monster in Crystal Cove. |
Если кокон действительно органического происхождения, то, возможно, этот монстр Кристальной Бухты - настоящий. |
The programme integrates mulberry growing with silkworm rearing, cocoon production, silk reeling and spinning, thus promoting development rather than subsistence. |
В рамках соответствующей программы в комплексе осуществляется выращивание шелковицы, разведение тутового шелкопряда, производство и разматывание коконов и прядение шелка, что способствует скорее развитию, чем обеспечению средств к существованию. |
An alien from the darkness of space, but the shape inside the cocoon.... |
Чужак из тьмы космоса, с формой внутри кокона.... |
Only that he wanted to be away from her, the awful old spider who was convinced she was spinning her death cocoon on this exquisite night. |
Все равно куда, лишь бы подальше от ужасной старой паучихи, убежденной, что в эту чудесную ночь она сплетет свой погребальный кокон. |
The horse is a chrysalis. A cocoon meant to hold the young woman until her death could be transformed. |
Лошадь - это куколка, кокон, призванный хранить женщину, пока её смерть |
Before the Animus came, the flower forest covered the planet in a cocoon of peace. |
До пришествия Анимуса, планету покрывал цветочные лес, это был уголок мира. |
A few butterflies and many moth species spin a silk case or cocoon prior to pupating, while others do not, instead going underground. |
Некоторые бабочки и многие виды моли прядут Шелковый футляр или кокон перед окукливанием, в то время как другие этого не делают, вместо этого уходя под землю. |
The cocoon material looks organic, but I'll need to do further tests. |
Материал кокона, похоже, органический, но я должен буду сделать дальнейшие тесты. |
I found it in the biggest cocoon, where Melanie put the egg. |
Я нашла её в самом большом коконе, куда Мелани поставила яйцо. |
Что-то сплело этот кокон вокруг жертвы, так? |
|
You guys were in your cocoon all summer. |
Вы были в своём коконе всё лето. |
If something goes wrong at the cocoon phase, the moth becomes black. |
Если случается чего-то не ладное в коконовой фазе, то особь становится черной. |
And they found a mysterious cocoon inside the mini-dome. |
И они находят загадочный кокон внутри маленького купола. |
I WALKED INTO THE FACTORY AND THE NOISE and the smell closed in on me like a cocoon. |
Когда я вошел в здание фабрики, шум и запах сомкнулись вокруг меня, словно кокон. |
И вылез из кокона. |
|
Looks like a cocoon of some sort. |
Похоже на какой-то кокон. |
You spoke to me when you were in the cocoon. |
Ты говорила со мной, когда была в коконе. |
The Ambassador begins his opening speech but, suddenly, the partition wall melts and a group of armed aliens burst in, opening fire with cocoon guns from Xoxos. |
Посол начинает свою вступительную речь, но внезапно стена перегородки тает, и группа вооруженных инопланетян врывается внутрь, открывая огонь из коконных пушек с Ксоксоса. |
The score for Cocoon was composed and conducted by James Horner. |
Партитуру для кокона сочинил и дирижировал Джеймс Хорнер. |
Can he step out of the cocoon and fly? |
Сможет ли выбраться из кокона и полететь? |
I'll be able to hear the automated landing protocol from inside of the cocoon as we approach our destination. |
Я смогу услышать автоматизированный протокол приземления внутри кокона, когда мы приблизимся к нашему пункту назначения. |
This cocoon is like nothing we've ever encountered, and Espheni biotech is still far beyond our capacity to understand. |
Этот кокон не похож ни на что, с чем мы встречались. И биотехнологии Эсфени все еще далеки от нашего понимания. |
It's like a scene from Cocoon. |
Как в Коконе |
A year later, in 2001, Luciano would join the Cocoon team in Ibiza to play at the famous Monday night at Amnesia. |
Год спустя, в 2001 году, Лучано присоединился к команде Cocoon на Ибице, чтобы сыграть в знаменитом Monday night at Amnesia. |
She calls my junk the cocoon. |
Она называет мой шланг коконом. |
From inside my cocoon, I could see that this town was on the brink of destroying itself. |
Из своего кокона я увидела, что этот город был на грани самоуничтожения. |
Well, at least you got your own cocoon. |
Ну, у тебя хотя бы свой собственный кокон. |
Ensconced in the cocoon of your Cold War victory you are ignorant of the powerful agents in Asia. |
Счастливо устроившись в коконе победы в Холодной войне, вы ужасающе не осведомлены о мощных исторических деятелях Азии. |
I was wrapped up in my cocoon, my cocoon of Matty. |
Я была завернута в мой кокон, мой кокон из Мэтти. |
After the defeat of Orphan, she and Fang transform into Ragnarok and form a crystal pillar to prevent Cocoon colliding with Pulse. |
После поражения сироты она и Фанг превращаются в Рагнарек и формируют Хрустальный столб, чтобы предотвратить столкновение кокона с пульсом. |
He told me he feels like a Bartram's Scrub-Hairstreak trying to crawl back into its silky cocoon. |
Он сказал мне, что чувствует себя как Бартрамовская мохнатка-голубянка, пытающаяся заползти обратно в свой шелковый кокон. |
Paranoid Cocoon is the second album by Cotton Jones, which was released on January 27, 2009. |
Paranoid Cocoon-второй альбом Cotton Jones, который был выпущен 27 января 2009 года. |
This cocoon, it's... different. |
Этот кокон, он... отличается. |
You just stay on your side of the cocoon, Missy. |
Просто оставайся на своей части кокона, детка. |
But, the insulating properties of pine needles could not release the heat to create a warm enough cocoon for a bird the size of a sparrow. |
Но изолирующие свойства хвои недостаточны, чтобы согреть птицу такого размера как скворец. |
It adds with silkworm cocoon, for example, creates a highly sophisticated architecture, a home inside which to metamorphisize. |
Этот кокон шелкопряда, например, представляет собой крайне сложную архитектуру - дом, внутри которого происходит превращение. |
That's a moth cocoon. |
Это кокон шелкопряда. |
Выглядит как кастинг Кокона 3. |
|
Look, when I first came out of the cocoon, I was so confused. |
Пойми, когда я только вышла из кокона, я была в замешательстве. |
The silkworm first attaches itself to the environment - it creates a tensile structure - and it then starts spinning a compressive cocoon. |
Сначала шелкопряд закрепляется в определённом месте, натягивая основу, а затем начинает наматывать плотно сжатый кокон. |
When the typhoon blows off its cocoon... the butterfly embraces the sun. |
Когда тайфун срывает кокон бабочка встречает солнце. |
A naturalist once came upon the cocoon of this rare creature, just as it was struggling to emerge in its new form. |
Однажды натуралист наткнулся на кокон редкого насекомого. Как раз, когда оно боролось за свою новую оболочку. |
We discovered a large cocoon in one of the rooms under the settlement. |
Мы нашли большой кокон в одной из комнат под поселением. |
When grown and ready to pupate the larva exits its host, which remains immobile, and weaves a cocoon on its underside, where it pupates. |
Когда личинка вырастает и готова окукливаться, она выходит из своего хозяина, который остается неподвижным, и плетет кокон на своей нижней стороне, где она окукливается. |
In most species, an albumin-filled cocoon is secreted by the clitellum and receives one or more eggs as it passes over the female gonopore. |
У большинства видов наполненный альбумином кокон секретируется клитором и получает одно или несколько яиц, проходя над женской гонопорой. |
Прокладывает себе путь сквозь толстую кожуру кокона. |
|
He told me he feels like a Bartram's Scrub-Hairstreak trying to crawl back into its silky cocoon. |
Он сказал мне, что чувствует себя как Бартрамовская мохнатка-голубянка, пытающаяся заползти обратно в свой шелковый кокон. |
My cocoon of Matty. |
Коконе отношений с Метти. |
- fragile cocoon - хрупкий кокон
- backed cocoon - высушенный кокон
- breeding cocoon - племенной кокон
- cocoon boiling - запарка коконов в кипящей воде
- cocoon bundle - пакет "восьмерок" коконных нитей
- cocoon coating - противокоррозионное покрытие
- cocoon dressing - коллодийная повязка
- cocoon outer floss - коконный сдир
- cocoon silk - шелковина
- dropped cocoon - остроконечный кокон
- green cocoon - живой кокон
- layers of cocoon - наслойка кокона
- refused cocoon - бракованный кокон
- malformed cocoon - кокон неправильной формы
- silk of spoiled cocoon - шелковые отходы из дефектных коконов
- protective cocoon - защитный кокон
- to wrap smb. in a cocoon of love - окружать кого-л. любовью
- to live in a cocoon - жить в изоляции от мира
- silk cocoon - кокон шелковичного червя
- silk cocoon producing center - станция выведения шелковичного кокона
- to lapse into a cocoon of self-isolation - замыкаться в себе
- to cocoon oneself in self pity - проникнуться глубокой жалостью к самому себе
- outer floss of the cocoon - коконный сдир
- male cocoon - мужской кокон
- twin cocoon - кокон-двойник
- It's like a scene from Cocoon - Это как сцена из "Кокона"
- She calls my junk the cocoon - Она называет мой мусор коконом
- I'm living in a cocoon of horror - Я живу в коконе ужаса
- That's a moth cocoon - Это кокон мотылька
- Did you just say cocoon? - Ты только что сказал кокон