Commerce catalog - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Commerce catalog - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Каталог торговли
Translate

- commerce [noun]

noun: коммерция, торговля, общение, оптовая торговля

- catalog [noun]

noun: каталог, справочник, список, проспект, реестр, прейскурант, программа, учебный план

verb: каталогизировать, вносить в каталог, перечислять, регистрировать

  • sale price catalog - каталог продажных цен

  • exhibition catalog - выставочный каталог

  • monthly catalog - ежемесячно выходящий каталог

  • catalog item - Каталог товар

  • reading the catalog - чтения каталога

  • infoobject catalog - InfoObject каталог

  • main catalog - основной каталог

  • tool catalog - Каталог инструментов

  • global catalog - глобальный каталог

  • the catalog of calendars - каталог календарей

  • Синонимы к catalog: record, directory, listing, inventory, register, archive, list, index, mailer, brochure

    Антонимы к catalog: vitiate, clutter, confuse, derange, disarrange, disarray, disorder, disorganize, displace, disrupt

    Значение catalog: a complete list of items, typically one in alphabetical or other systematic order, in particular.



During the Middle Ages, commerce developed in Europe through the trading of luxury goods at trade fairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века торговля развивалась в Европе через торговлю предметами роскоши на торговых ярмарках.

Black also organised over 100 conferences in the UK and across the world, mainly for the London Chamber of Commerce and Industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блэк также организовал более 100 конференций в Великобритании и по всему миру, главным образом для Лондонской Торгово-промышленной палаты.

The National Institute of Standards and Technology is a physical sciences laboratory, and a non-regulatory agency of the United States Department of Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный институт стандартов и технологий является лабораторией физических наук и нерегулируемым учреждением министерства торговли Соединенных Штатов.

And since then, there's been a focused effort underway to discover and catalog these objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор большие усилия направлены на их обнаружение и систематизацию.

Leslie Cryer, assistant secretary of Commerce for Economic Development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесли Краер, помощник министра торговли по экономическому развитию.

It's the number one source of commerce, and interestingly it dovetails beautifully with over 500 life science companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они - главный источник коммерческой прибыли города и, что замечательно, отлично сотрудничают с более 500 фирмами в области биологии.

In the shopping, commerce and cultural centre of Istanbul - Very near Taksim Square - English pub - ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В торговой, культурной и шоппинг районе Стамбула - Вблизи площади Таксим - Английский паб - Полность...

There is a lack of awareness among business executives regarding the importance of e-commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение электронной коммерции пока еще недооценивается представителями деловых кругов.

Of course, there is no assurance that today's expanded commerce will preclude eventual strategic rivalry, or succeed in erasing lingering wartime animosity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, не существует гарантий того, что сегодняшнее развитие торговых отношений предотвратит стратегическое соперничество между Японией и Китаем или устранит враждебность, сохраняющуюся со времен войны.

It was not good for Philadelphia, for local commerce, etc., to make a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, мол, весьма невыгодно отразится на делах города, принесет ущерб торговле и так далее.

One only difficulty stops me: I am informed you are engaged in a commerce of gallantry with a woman of fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно только препятствие меня останавливает: мне говорили, что вы заняты интригой с какой-то знатной дамой.

All units converge on Commerce entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем постам, двигайте в сторону въезда в Коммерс.

Cho-Sen had no commerce, no foreign traders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чо-Сен не вел торговли с чужими странами и не видал иноземных купцов.

Koreiko realized that in these times, the only option was to conduct underground commerce in total secrecy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корейко понял, что сейчас возможна только подземная торговля, основанная на строжайшей тайне.

Joe and Ed might marry well, since they were not destined to set the world on fire in commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо надеяться, что Джо и Эд тоже сумеют выгодно жениться, так как уже теперь ясно, что в коммерции они многого не достигнут.

Take that, centers of art and commerce!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вам, центры искусства и коммерции!

It's the Chamber of Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь о Торговой Палате.

The medicine was purchased from the Japanese Chamber of Commerce by the British Embassy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лекарства были заказаны Британским посольством в Японской Торговой Палате.

But the thing is, the Japanese Chamber of Commerce in Foshan did not participate in the North-Eastern affair

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, видите ли, Японская Торговая Палата из Фуошаня не принимала участия событиях на северо-востоке.

M. sur M. almost rivalled London and Berlin in this branch of commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монрейль -Приморский в этом промысле чуть ли не соперничал теперь с Лондоном и Берлином.

Dr. Rhodes, mike evans, chamber of commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Роудс, Майк Эванс, торгово-промышленная палата.

The shop, the advertisement, traffic, all that commerce which constitutes the body of our world, was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговля, промышленность, реклама - все, что составляет основу нашей государственной жизни, исчезло из этого мира Будущего.

If you prefer simple language, join an Arts and Commerce college

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам нравится простой язьIк, вам нужно бьIло идти в гуманитарньIй или в торговьIй.

One officer is always fighting 17 gangsters, The commerce high school kids are always fighting the manufacturing high school kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один офицер всегда против 17 бандитов, городские школьники всегда против сельских.

One hundred million in wire transfers from the Commerce Bank International.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сто миллионов в телеграфных переводах от международного Банка Торговли.

A place of commerce and diplomacy for a quarter of a million humans and aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деловой и дипломатический центр населенный четвертью миллиона людей и инопланетян.

I must offer my gratitude for the generosity and the open-mindedness of the Bon Temps Chamber of Commerce, led by the redoubtable Miss Portia Bellefleur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен выразить свою признательность за щедрость и восприимчивость Торговой Палаты города Бон Темпс которой руководит храбрая Мисс Порция Бельфлер

Mr. President, the U.S. Department of Commerce will put your country on a watch list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин президент, департамент торговли Соединенных Штатов поместит вашу страну в список наблюдения.

Lena's on a short list for a position in the Commerce department in D.C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лина в списке наиболее вероятных претендентов в Министерстве торговли в Вашингтоне.

Yeah, Lena's on a short list for a position in the Commerce Department in D.C., so we're celebrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Лина вероятный претендент на должность в Министерстве торговли в Вашингтоне, и мы решили отпраздновать это.

However... commerce here relies upon her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако... коммерция здесь опирается на неё.

I must stress that it is of the utmost importance to the Anglo-Spanish authorities that normal trade and commerce be not interrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

подчеркиваю, властям Англии и Испании крайне важно, чтоб торговые отношения не прерывались.

Now, if I remember correctly the Orion Syndicate has a membership fee... quite a substantial one... and the Ferengi Commerce Authority did seize all your assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, если мне не изменяет память, в Орионском Синдикате платят вступительный взнос... весьма солидный... А Торговая Служба Ференги заморозила все твои активы.

In your catalog, it says that you hand-carve all of the grave markers for your clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашем каталоге написано, что вы вручную делаете все надгробия для ваших клиентов.

My contacts in Beijing tell me the minister of commerce is in a tizzy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои источники в Пекине сообщают, что министр торговли высказал озабоченность.

We were born slaves, I know, but thanks to our good sense, ...we have created factories, increased commerce, ...made a fortune, I'm aware of that!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы родились рабами, я знаю, но благодаря своей смекалке... мы создали фабрики, развили торговлю нажили состояния!

They raised material questions, questions of agriculture, of industry, of commerce, almost to the dignity of a religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подняли вопросы материальные, вопросы земледелия, промышленности, торговли почти на высоту религии.

I'm simply stating my opinion about the taxation of Web commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто обнародовал свое мнение о налогообложении интернет-коммерции.

Uh, as I mentioned, I'd very much like to speak to Congressman Blatt about the nomination of Lena Abbott to the commerce post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже говорил, мне бы очень хотелось поговорить с конгрессменом Блаттом о назначении Лины Эббот на пост министра торговли.

unstable and unsafe for commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посёлка нестабильного и небезопасного для коммерции.

We must persuade the Commerce Guild... and the Corporate Alliance to sign the treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны убедить Коммерческую гильдию... и Корпоративный альянс подписать договор.

Sam I'm going to the office for the commerce report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм... Я иду обратно в офис,за докладом по коммерции.

Sam, I'm going to the office for the commerce report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэм, я иду обратно в офис, за докладом по коммерции.

Revenue from canal tolls continues to represent a significant portion of Panama's GDP, although commerce, banking, and tourism are major and growing sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы от платы за проезд по каналам по-прежнему составляют значительную часть ВВП Панамы, хотя торговля, банковское дело и туризм являются основными и растущими секторами.

The act prohibited oppressive child labor in commerce or in the production of goods for commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон запрещает угнетающий детский труд в торговле или в производстве товаров для торговли.

Goldblatt attended Krugersdorp High School, and graduated from the University of the Witwatersrand with a degree in commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гольдблатт учился в Крюгерсдорпской средней школе и окончил Университет Витватерсранда по специальности Коммерция.

Are references to chambers of commerce, otherwise without notability, allowable as external links?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимы ли ссылки на торговые палаты, в противном случае не имеющие заметности, в качестве внешних ссылок?

In 2008, two women were elected to the board of the Jeddah Chamber of Commerce and Industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году две женщины были избраны в Совет Торгово-промышленной палаты Джидды.

Both the Ministry of Commerce, Industry and Shipping and the Ministry of Agriculture and Fisheries where subsequently reorganized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Министерство торговли, промышленности и судоходства, так и Министерство сельского хозяйства и рыболовства были впоследствии реорганизованы.

Arvato increased its focus on high-tech, information technology, and e-commerce services, three rapidly growing markets, while printing stagnated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arvato увеличила свое внимание на высокотехнологичных, информационных технологиях и услугах электронной коммерции, трех быстро растущих рынках, в то время как печать стагнировала.

The New York Rifle & Pistol Association is challenging the ordinance on the basis of the Second Amendment, the Dormant Commerce Clause, and the right to travel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нью-Йоркская Ассоциация винтовок и пистолетов оспаривает постановление на основании Второй поправки, положения о Спящей торговле и права на поездки.

While the queen focused on commerce, Ivan was more interested in a military alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как королева сосредоточилась на торговле, Иван был больше заинтересован в военном союзе.

E-commerce markets are growing at noticeable rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рынки электронной коммерции растут заметными темпами.

Its origins come from a restaurant review e-commerce platform called Foodporn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его происхождение происходит от платформы электронной коммерции ресторанного обзора под названием Foodporn.

Hafer was a member of the Maryland Farm Bureau, the Allegany County Farm Bureau, and the Cumberland Chamber of Commerce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хафер был членом фермерского бюро Мэриленда, фермерского бюро округа Аллегани и Торговой палаты Камберленда.

Thus, the Portuguese empire held dominion over commerce in the Indian Ocean and South Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, португальская империя имела господство над торговлей в Индийском океане и Южной Атлантике.

Over the next two weeks, delegates wove a web of mutual compromises relating to commerce and trade, east and west, slave-holding and free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих двух недель делегаты плели паутину взаимных компромиссов, касающихся торговли и торговли, Востока и Запада, рабовладения и свободы.

Therefore, a hotel or motel does not necessarily engage in interstate commerce because the profit comes from persons rather than goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, гостиница или мотель не обязательно участвуют в межгосударственной торговле, поскольку прибыль поступает от людей, а не от товаров.

The frieze depicts the activities of the working man with such themes as agriculture, commerce, industry, religion, and the arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фриз изображает деятельность рабочего человека с такими темами, как сельское хозяйство, торговля, промышленность, религия и искусство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «commerce catalog». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «commerce catalog» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: commerce, catalog , а также произношение и транскрипцию к «commerce catalog». Также, к фразе «commerce catalog» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information