Communism in eastern europe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Communism Peak - Пик Коммунизма
Suppression of Communism Act - Закон о запрещении коммунистической деятельности
council communism - коммунизм рабочих советов
anarchist communism - анархо-коммунизм
left communism - левый коммунизм
museum of communism - Музей коммунизма
policy of war communism - политика военного коммунизма
libertarian communism - либертарный коммунизм
godless communism - безбожный коммунизм
idea of communism - коммунистическая идея
Синонимы к communism: marxism-leninism, socialism, marxism, collectivism, dictatorship-of-the-proletariat, bolshevism, state ownership of production, capitalism, imperialism, proletariat
Антонимы к communism: freedom, democracy, capitalism, competition, capitalist economy, capitalist system, business, capitalisms, capitalist regime, capitalistic system
Значение communism: a political theory derived from Karl Marx, advocating class war and leading to a society in which all property is publicly owned and each person works and is paid according to their abilities and needs.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in general - в целом
in a class by itself - первоклассный
in-line inspection - внутритрубная диагностика
takeoff with the altitude and heading reference system in use - взлет на СКВ
bachelor of science in education - бакалавр наук в области образования
hold in power - поддерживаемая мощность
in the next few days - в ближайшие дни
bone-in meat - мясо на костях
carry in the arm - нести в руку
a case in point - пример
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
Eastern Military District - Восточный военный округ
Eastern Lyuob - Люоб Восточный
eastern indonesia standard time - стандартное время восточной Индонезии
eastern wahoo - темно-пурпуровый бересклет
middle eastern time - Среневосточное время
australian eastern daylight time - летнее время восточной Австралии
nations of eastern europe - народы восточной европы
country in eastern europe - государство в восточной европе
women from eastern europe - женщины из восточной европы
eastern european market - рынок восточной европы
Синонимы к eastern: east, easterly, oriental, eastward, orient, eastbound, asian, west, easterner, easternmost
Антонимы к eastern: western, occidental, hesperian, northwestern, southwestern, west, west central, midwestern, occident, w
Значение eastern: situated in the east, or directed toward or facing the east.
Central Europe - Средняя Европа
Ford Europe - Форд Европа
western europe time - Западноевропейское время
eastern europe summer time - Восточноевропейское летнее время
geographic centre of europe - Географический центр Европы
movement for a europe of liberties and democracy - Движение за Европу Свободы и Демократии
northern europe - Северная Европа
central europe time - Центральноевропейское время
mainstream Europe - господствующая политическая тенденция в странах Европы
country in eastern europe - государство в восточной европе
Синонимы к europe: the Old World, continental Europe, european community, european union, subcontinent, part of the Eurasian landmass, the old country, eu, ec, eec
Антонимы к europe: orient, new world
Значение europe: a continent in the northern hemisphere, separated from Africa on the south by the Mediterranean Sea and from Asia on the east roughly by the Bosporus, the Caucasus Mountains, and the Ural Mountains. Europe contains approximately 10 percent of the world’s population. It consists of the western part of the landmass of which Asia forms the eastern (and greater) part and includes the British Isles, Iceland, and most of the Mediterranean islands. Its recent history has been dominated by the decline of European states from their former colonial and economic preeminence, the emergence of the European Union among the wealthy democracies of western Europe, and the collapse of the Soviet Union with consequent changes of power in central and eastern Europe.
The Eastern Offensive had not caused the collapse of the South Vietnamese government, but it increased the amount of territory under Communist control. |
Восточное наступление не привело к краху южновьетнамского правительства, но увеличило территорию, находящуюся под коммунистическим контролем. |
This is not just a post-Communist phenomenon: Italians and Greeks, whose trust in their governments is as low or lower than in Eastern Europe, know it well. |
И этот феномен встречается не только на посткоммунистическом пространстве: итальянцы и греки, чей уровень доверия правительству такой же или даже ниже среднего уровня по Восточной Европе, успели узнать это на собственном опыте. |
Some time later they entered the platformist anarchist federation North Eastern Federation of Anarchist Communists. |
Некоторое время спустя они вошли в платформистскую анархистскую Федерацию Северо-Восточной Федерации анархистов-коммунистов. |
Eventually this caused the end of Communist rule in Eastern Europe and the removal of US supported autocrats in Latin-America. |
В конечном счете это привело к концу коммунистического правления в Восточной Европе и удалению поддерживаемых США автократов в Латинской Америке. |
The military success of the Red Army in Central and Eastern Europe led to a consolidation of power in communist hands. |
Военные успехи Красной Армии в Центральной и Восточной Европе привели к консолидации власти в руках коммунистов. |
Additionally he is credited with having played a significant role in hastening the downfall of communism in Poland and throughout Central and Eastern Europe. |
Кроме того, ему приписывают важную роль в ускорении падения коммунизма в Польше и во всей Центральной и Восточной Европе. |
He is an assiduous promoter of good relations with eastern European countries and is suspected by some of a secret communist allegiance. |
Он усердно пропагандирует хорошие отношения с восточноевропейскими странами и подозревается некоторыми в тайной коммунистической лояльности. |
This doctrine increased tension not only with the Eastern Bloc, but also the Asian communist states. |
Эта доктрина усилила напряженность не только с Восточным блоком, но и с азиатскими коммунистическими государствами. |
His acts are said to have contributed to the end of communism in eastern Europe. |
Считается, что его действия способствовали закату коммунизма в восточной Европе. |
After the Communist Party seized power in Czechoslovakia in February 1948, the city became part of the Eastern Bloc. |
После захвата Коммунистической партией власти в Чехословакии в феврале 1948 года город стал частью Восточного блока. |
Romania was the only Eastern Bloc country whose citizens overthrew its Communist regime violently. |
Румыния была единственной страной Восточного блока, граждане которой насильственно свергли ее коммунистический режим. |
Together with the fall of Communism in the Eastern Bloc in the Revolutions of 1989, this was a serious blow to the PDRE. |
Вместе с падением коммунизма в Восточном блоке в революциях 1989 года это стало серьезным ударом по ндрэ. |
During the Communist era national folk dancing in the Eastern Bloc was actively promoted by the state. |
В коммунистическую эпоху национальные народные танцы в Восточном блоке активно пропагандировались государством. |
When it resurfaced last year in the formerly communist states of Eastern Europe it had unaccountably acquired a red colour. |
Когда в прошлом году она вновь появилась в бывших коммунистических государствах Восточной Европы, она необъяснимым образом приобрела красный цвет. |
After the collapse of the Soviet bloc, most Eastern European countries reverted to the Western-style orders originally established before the rise of communism. |
После распада Советского блока большинство восточноевропейских стран вернулись к порядкам западного образца, которые были установлены еще до возникновения коммунизма. |
We could deal with Eastern Europe, of course, and we could deal with China because the former Communist Bloc was no longer a bloc. |
Мы могли бы иметь дело с Восточной Европой, конечно, и мы могли бы иметь дело с Китаем, потому что бывший коммунистический блок больше не был блоком. |
Numerous other countries that border Russia, and numerous other counties in post-Communist Eastern Europe, have long-term demographic outlooks that are at least as harrowing. |
У многих граничащих с Россией государств, а также у многих из прочих государств посткоммунистической Восточной Европы демографические перспективы ничуть не лучше. |
Bush was anxious to manage the collapse of communist regimes in Eastern Europe in a manner that would produce order and stability. |
Буш стремился управлять крахом коммунистических режимов в Восточной Европе таким образом, чтобы обеспечить порядок и стабильность. |
This became Ethiopia's civilian version of the Eastern bloc communist parties. |
Это стало гражданской версией эфиопских коммунистических партий Восточного блока. |
After World War II, the Soviet Army occupied much of Eastern Europe and helped establish communist states in these countries. |
После Второй мировой войны Советская Армия оккупировала большую часть Восточной Европы и помогла создать в этих странах коммунистические государства. |
Many of its major weapons systems stem from the Communist era and are of Soviet and Eastern bloc design. |
Многие из его основных систем вооружения происходят из коммунистической эпохи и имеют советский дизайн и дизайн Восточного блока. |
Following the Revolutions of 1989 that ended communist rule in Central and Eastern Europe, the country was reunified on 3 October 1990. |
После революций 1989 года, положивших конец коммунистическому правлению в Центральной и Восточной Европе, страна была воссоединена 3 октября 1990 года. |
Other Eastern Bloc countries followed suit after the Revolutions of 1989 introduced non-communist governments. |
Другие страны Восточного блока последовали этому примеру после революций 1989 года, когда были введены некоммунистические правительства. |
On 13 September 1989, a new non-Communist government was approved by parliament, the first of its kind in the Eastern Bloc. |
13 сентября 1989 года парламент утвердил новое некоммунистическое правительство, первое в своем роде в Восточном блоке. |
Most communist states in Eastern Europe were allied with the Soviet Union, except for Yugoslavia which declared itself non-aligned. |
Большинство коммунистических государств Восточной Европы были союзниками Советского Союза, за исключением Югославии, которая объявила себя внеблоковой. |
The communist party in Poland, as elsewhere in Eastern Europe, was not averse to targeting Jews, many of whom were, in fact, members of the party. |
Коммунистическая партия в Польше, как и в других странах Восточной Европы, не препятствовала преследованию евреев, кстати, многие из которых были членами этой партии. |
Similar Central and Eastern European anti-communists fought on in other countries that were occupied by the Soviet Union. |
Аналогичные Центрально - и восточноевропейские антикоммунисты воевали и в других странах, оккупированных Советским Союзом. |
After World War II, regimes calling themselves Communist took power in Eastern Europe. |
После Второй мировой войны в Восточной Европе к власти пришли режимы, называющие себя коммунистическими. |
With the fall of communism in Central and Eastern Europe in 1991, the post-socialist states began free market reforms. |
С падением коммунизма в Центральной и Восточной Европе в 1991 году постсоциалистические государства начали реформы свободного рынка. |
Conservative communist elites launched a 1991 Soviet coup d'état attempt, which hastened the end of Marxist–Leninist rule in Eastern Europe. |
Консервативные коммунистические элиты предприняли в 1991 году попытку советского государственного переворота, которая ускорила конец марксистско–ленинского правления в Восточной Европе. |
The book focused on the history of Communism in Eastern Europe. |
Книга была посвящена истории коммунизма в Восточной Европе. |
The Communist system has failed to win support in any of the countries of Eastern Europe. |
Коммунистическая система не смогла завоевать поддержку ни в одной из стран Восточной Европы. |
Red was the color of communist parties from Eastern Europe to Cuba to Vietnam. |
Красный был цветом коммунистических партий от Восточной Европы до Кубы и Вьетнама. |
I also thought it would be interesting to take a look at the other post-Communist states in Eastern Europe. |
Я также подумал, что было бы интересно посмотреть на другие посткоммунистические страны Восточной Европы. |
The movement faded in the 1980s and collapsed with the fall of communism in Eastern Europe in 1989. |
Это движение угасло в 1980-х годах и рухнуло с падением коммунизма в Восточной Европе в 1989 году. |
On the 30th anniversary of the Berlin Wall coming down, these photos illustrate both the brutal repression of Eastern Europe under the Communist regime and the exultation of freedom regained in 1989. |
В 30-ю годовщину падения Берлинской стены эти фотографии иллюстрируют как жестокие репрессии в Восточной Европе при коммунистическом режиме, так и восторг от свободы, восстановленной в 1989 году. |
Before the Communist revolution in Russia and before World War II, academic fencing was known in most countries of Eastern Europe, as well. |
До Коммунистической революции в России и до Второй мировой войны академическое фехтование было известно и в большинстве стран Восточной Европы. |
From there, like many other Polish communists, Gomułka fled to eastern Poland which was invaded by the Soviet Union on 17 September 1939. |
Оттуда, как и многие другие польские коммунисты, Гомулка бежал в Восточную Польшу, которая была захвачена Советским Союзом 17 сентября 1939 года. |
After all the communist slogan wasn’t about “the Proletarians of Eastern Europe” or “Proletarians of countries that are nearby” but “Proletarians of all countries.” |
В конце концов, лозунг у коммунистов был не о пролетариях Восточной Европы и не о пролетариях близлежащих стран. Нет, они призывали «соединяться» пролетариев всех стран. |
However, Communist Platform is under observation in three eastern states. |
Однако Коммунистическая платформа находится под наблюдением в трех восточных штатах. |
In Central and Eastern Europe private ownership of urban land survived during communism. |
В Центральной и Восточной Европе право частной собственности на городскую землю существовало на протяжении всей истории коммунистического правления. |
During 1989-91, I was a senior economic advisor to several post-communist governments in Central and Eastern Europe. |
В 1989-1991 годах я работал старшим экономическим советником в нескольких посткоммунистических правительствах стран Центральной и Восточной Европы. |
Rather, the point is simply to note that Eastern Europe has always economically lagged behind the West and that communism made things even worse. |
Мне бы хотелось только подчеркнуть, что в экономическом отношении Восточная Европа всегда отставала от Западной, и что коммунизм лишь усугубил ситуацию. |
In 1920, the Soviet Union established the Far Eastern Bureau in Siberia, a branch of the Third Communist International, or the Comintern. |
В 1920 году Советский Союз создал Дальневосточное бюро в Сибири, филиал Третьего Коммунистического Интернационала, или Коминтерна. |
Violent resistance to this repression led to an increase in support for communism in Central and Eastern Europe. |
Яростное сопротивление этим репрессиям привело к росту поддержки коммунизма в Центральной и Восточной Европе. |
Ma was highly anti-communist, and he and his army wiped out many Tibetans in the northeast and eastern Qinghai, and also destroyed Tibetan Buddhist Temples. |
Ма был крайне антикоммунистичен, и он со своей армией уничтожил множество тибетцев на северо-востоке и востоке Цинхая, а также разрушил тибетские буддийские храмы. |
In contrast, the Freedom Party has never been Pro-European, at least since 1990; nor has it been open to EU accession by former communist states in Eastern Europe. |
Партия Свободы, в противоположность консерваторам, никогда не была проевропейской, по крайней мере, начиная с 1990 года; она, также, не поддерживала принятие в состав Евросоюза бывших коммунистических государств Восточной Европы. |
Ma was highly anti-communist, and he and his army wiped out many Tibetans in the northeast and eastern Qinghai, and destroyed Tibetan Buddhist temples. |
Ма был крайне антикоммунистичен, и он со своей армией уничтожил множество тибетцев на северо-востоке и востоке Цинхая, а также разрушил тибетские буддийские храмы. |
During the Congress, Ceaușescu made a speech denouncing the anti-Communist revolutions happening throughout the rest of Eastern Europe. |
Во время Конгресса Чаушеску выступил с речью, осуждающей антикоммунистические революции, происходящие во всей остальной Восточной Европе. |
In Eastern European countries, the fall of communism was followed by an economic collapse in many of these countries in the 1990s. |
В восточноевропейских странах падение коммунизма сопровождалось экономическим коллапсом во многих из этих стран в 1990-е годы. |
Britain could not tolerate Russian dominance of Ottoman affairs, as that would challenge its domination of the eastern Mediterranean. |
Британия не могла мириться с русским доминированием в османских делах, поскольку это бросило бы вызов ее господству в Восточном Средиземноморье. |
By 1870, when there were about 930 Orange lodges in the Canadian province of Ontario, there were only 43 in the entire eastern United States. |
К 1870 году, когда в канадской провинции Онтарио насчитывалось около 930 оранжевых лож, во всей восточной части Соединенных Штатов их было всего 43. |
Maisons-du-Bois-Lièvremont is a commune in the Doubs department in the Bourgogne-Franche-Comté region in eastern France. |
Мезон-дю-Буа-Льевремон-коммуна в департаменте ДУ в регионе Бургундия-Франш-Конте на востоке Франции. |
Eastern lowland gorilla has a varied plants diet including fruits, leaves, stems and bark as well as small insects such as ants and termites. |
Горилла Восточной низменности имеет разнообразную растительную диету, включающую фрукты, листья, стебли и кору, а также мелких насекомых, таких как муравьи и термиты. |
The ghost town and railroad siding at Sulphur, Nevada is on the west side of the Kamma Mountains at the eastern edge of the Black Rock Desert playa. |
Город-призрак и железнодорожная ветка в сере, штат Невада, находятся на западной стороне гор Камма, на восточном краю пустыни Блэк-Рок-Плайя. |
After the Revolutions of 1989 in Eastern Europe, the three nations acted to cut emissions. |
После революций 1989 года в Восточной Европе три страны приняли меры по сокращению выбросов. |
There were ten Far Eastern Games held by 1934. |
К 1934 году было проведено десять дальневосточных игр. |
In contrast to the West's sexual science, Foucault introduces the ars erotica, which he states has only existed in Ancient and Eastern societies. |
В отличие от западной сексуальной науки, Фуко вводит ars erotica, которая, как он утверждает, существовала только в древних и восточных обществах. |
It is one of the key texts of the anarchist-communist current known as platformism. |
Это один из ключевых текстов анархистско-коммунистического течения, известного как платформизм. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «communism in eastern europe».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «communism in eastern europe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: communism, in, eastern, europe , а также произношение и транскрипцию к «communism in eastern europe». Также, к фразе «communism in eastern europe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.