Considerably influence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
considerably higher number - значительно большее число
considerably above - значительно выше
experienced considerably - значительно опытный
differ considerably from - значительно отличаются друг от
become considerably - значительно стать
this considerably complicates - это значительно усложняет
have been considerably enhanced - Значительно расширены
has considerably - имеет значительно
in considerably - в значительно
considerably greater - значительно больше
Синонимы к considerably: greatly, noticeably, plenty, a great deal, very much, lots, substantially, seriously, appreciably, a lot
Антонимы к considerably: slightly, insignificantly, little
Значение considerably: by a notably large amount or to a notably large extent; greatly.
noun: влияние, воздействие, действие, лицо, оказывающее влияние, фактор, оказывающее влияние
verb: оказывать влияние, влиять
evident influence on - очевидно, влияние на
position of influence - Положение влияния
thanks to the influence - благодаря влиянию
might influence - может повлиять
active influence - активное воздействие
family influence - влияние семьи
indisputable influence - бесспорное влияние
influence the market - влияние на рынок
extent of influence - Степень влияния
influence behaviour change - изменения влияют на поведение
Синонимы к influence: mastery, direction, guidance, authority, supremacy, pressure, impact, control, power, sway
Антонимы к influence: unaffected, fluence
Значение influence: the capacity to have an effect on the character, development, or behavior of someone or something, or the effect itself.
Kelly was given a mandolin on Saint Patrick's Day 1964 by his mother and considers that to have been the greatest influence on his artistic life. |
Келли получил мандолину в День Святого Патрика в 1964 году от своей матери и считает, что это оказало наибольшее влияние на его художественную жизнь. |
Szasz was a critic of the influence of modern medicine on society, which he considered to be the secularization of religion's hold on humankind. |
Саш был критиком влияния современной медицины на общество, которое он считал секуляризацией влияния религии на человечество. |
Much of Bonaventure's philosophical thought shows a considerable influence by Augustine of Hippo. |
Большая часть философской мысли Бонавентуры свидетельствует о значительном влиянии Августина Гиппона. |
During these years, it exerted a considerable influence on the worldwide spread of mod. |
В эти годы она оказала значительное влияние на мировое распространение мод. |
The power supply may influence the output, so must be considered in the design. |
Источник питания может влиять на выход, поэтому его необходимо учитывать при проектировании. |
Mr Crale's influence was, I considered, unwise. |
Влияние же мистера Крейла вряд ли, на мой взгляд, было особенно желательным. |
He was a seer and interpreter of signs, and a man of considerable influence. |
Он был провидцем и толкователем знамений, а также человеком весьма влиятельным. |
Of course, my wealth provided me with considerable influence. |
Разумеется, богатство наделило меня значительным влиянием. |
you'll need considerable amounts of money and influence to win this election. |
Вам нужна солидная денежная сумма и дух победы на выборах |
Sufficient consideration was given to the assessment of the dynamics of the number of deals and market volumes, as well as the factors that influence them. |
Начиная со второй половины 2008 г., в условиях разрастающегося мирового финансового кризиса, национальный рынок M&A вступил в новую фазу фазу преимущества покупателей. Теперь именно покупатели, особенно имеющие доступ к кредитным средствам, обладают ключевыми инструментами воздействия на процессы покупки-продажи бизнеса. |
He is widely considered the greatest of German sociologists and…has become a leading influence in European and American thought. |
Он широко известен как величайший из немецких социологов и ... стал ведущим деятелем европейской и американской мысли. |
Sea level rises can influence human populations considerably in coastal and island regions. |
Повышение уровня моря может оказать значительное влияние на население прибрежных и островных районов. |
For the Gusu Lan sect, influence from the Song Dynasty were taken into consideration while designing the costumes and sets. |
Для секты Гусу Лан при разработке костюмов и декораций учитывалось влияние династии Сун. |
Velázquez is often cited as a key influence on the art of Édouard Manet, who is often considered the bridge between realism and impressionism. |
Веласкес часто упоминается в качестве ключевого влияния на искусство Эдуарда Мане, который часто считается мостом между реализмом и импрессионизмом. |
The Vestals possessed unique religious distinction, public status and privileges, and could exercise considerable political influence. |
Кислород и нитраты образуются в результате фотосинтеза, поэтому подземные сообщества, которые используют их, не являются полностью независимыми от поверхности. |
The government obviously is guided by abstract considerations, and remains indifferent to the influence its measures may exercise. |
Правительство, очевидно, руководствуется общими соображениями, оставаясь индифферентным к влияниям, которые могут иметь принимаемые меры. |
Eusebia exerted considerable influence on the emperor and affected political decisions in the court. |
Евсевия оказывала значительное влияние на императора и влияла на политические решения при дворе. |
He considers C. S. Lewis a negative influence and has accused Lewis of featuring religious propaganda, misogyny, racism, and emotional sadism in his books. |
Он считает, что К. С. Льюис оказывает негативное влияние и обвиняет Льюиса в том, что в его книгах фигурируют религиозная пропаганда, женоненавистничество, расизм и эмоциональный садизм. |
On the East African coast-lands Arab influence is still considerable. |
На восточноафриканском побережье арабское влияние все еще значительно. |
Ideology, personal preferences, source of news, and length of a story are among the many considerations which influence gatekeepers. |
Идеология, личные предпочтения, источник новостей и длина истории-вот те многочисленные факторы, которые влияют на привратников. |
Some cases of evolution by natural selection can only be understood by considering how biological relatives influence each other's fitness. |
Некоторые случаи эволюции путем естественного отбора могут быть поняты только при рассмотрении того, как биологические родственники влияют на приспособленность друг друга. |
Italy is considered by many to be the early home of the marionette due to the influence of Roman puppetry. |
Италия считается многими ранней родиной марионеток из-за влияния Римского кукольного искусства. |
As a result of his work at Intel, along with his books and professional articles, Grove had a considerable influence on electronics manufacturing industries worldwide. |
В результате своей работы в Intel, наряду с его книгами и профессиональными статьями, Гроув оказал значительное влияние на производство электроники по всему миру. |
Japanese popular culture, strongly shaped by its electronic technologies, commands considerable influence around the world. |
Японская популярная культура, сильно сформированная ее электронными технологиями, обладает значительным влиянием во всем мире. |
I felt you might influence Sir William to consider trying them. |
Я надеялся, вы воздействуете на сэра Уильяма, чтобы он попробовал их в поездке. |
Medical science of the Middle Ages had a considerable influence on what was considered healthy and nutritious among the upper classes. |
Медицинская наука Средних веков оказала значительное влияние на то, что считалось здоровым и питательным среди высших классов. |
For that reason, i agree with Srnec here, even being german and considering his influence to be very important to both German and European history. |
По этой причине я согласен здесь со Срнецом, даже будучи немцем и считая его влияние очень важным как для немецкой, так и для европейской истории. |
I felt that no consideration of personal advantage should be allowed to influence Jim; that not even the risk of such influence should be run. |
Я чувствовал, что никакие соображения о личной выгоде не должны влиять на Джима; не следовало даже подвергать его риску такого влияния. |
Other urban areas of considerable size and influence tend to be in northern England or the English Midlands. |
Другие городские районы значительных размеров и влияния, как правило, находятся в северной Англии или в английских средних землях. |
Each of these frameworks exposes hundreds configuration parameters that considerably influence the performance of such applications. |
Каждая из этих платформ предоставляет сотни параметров конфигурации, которые значительно влияют на производительность таких приложений. |
Considerable efforts have been made to study the influence of surface texture on friction and wear during sliding conditions. |
Значительные усилия были приложены для изучения влияния текстуры поверхности на трение и износ в условиях скольжения. |
The show has exerted considerable influence on British comedy and culture. |
Это шоу оказало значительное влияние на британскую комедию и культуру. |
Consider the long sequence of incidents which have all pointed to some sinister influence which is at work around us. |
Стоит только вспомнить цепь событий, которые все указывают на присутствие каких-то темных сил, действующих здесь. |
In Beyond the Pleasure Principle he considered how trauma or aggression could influence dream content. |
В книге По ту сторону принципа удовольствия он рассматривал, как травма или агрессия могут влиять на содержание сновидений. |
The priests and the priestesses had considerable influence upon the world of the living. |
Жрецы и жрицы имели значительное влияние на мир живых. |
Although Ozawa retains considerable influence and so may be able to exercise his will on the DPJ, this must not be allowed to happen. |
Хотя Озава и сохранил значительное влияние и поэтому способен осуществить свою задумку в отношении ДПЯ, этого нельзя допустить. |
I can bring considerable influence to bear for you. |
Думаю, что мне удастся на них воздействовать. |
Contemporary mankind has progressed so much that it can be asserted that man can influence climate changes according to his wishes. Correction of the globe's axis is being considered. |
Современное человечество достигло такого прогресса, что можно заявить, что человек в состоянии менять погоду, а вскоре, быть может, можно будет выпрямить земную ось. |
Neoplatonism exerted a considerable influence on Christianity, as did the philosophy of Aristotle via scholasticism. |
Неоплатонизм оказал значительное влияние на христианство, как и философия Аристотеля через схоластику. |
In Korean shamanism the seven stars of the Big Dipper, and the associated divine influence, are considered fundamental for childbearing. |
В корейском шаманизме семь звезд Большой Медведицы и связанное с ними божественное влияние считаются основополагающими для деторождения. |
The influence of radical-feminist politics on the women's liberation movement was considerable. |
Влияние радикально-феминистской политики на женское освободительное движение было значительным. |
Fry wields a considerable amount of influence through his use of Twitter. |
Фрай обладает значительным влиянием благодаря своему использованию Twitter. |
Communicating with one's partner to influence their play, called table talk or cross-boarding, is considered cheating. |
Общение с партнером с целью повлиять на его игру, называемое застольной беседой или кроссбордингом, считается мошенничеством. |
Sibelius exerted considerable influence on symphonic composers and musical life, at least in English-speaking and Nordic countries. |
Сибелиус оказал значительное влияние на симфонических композиторов и музыкальную жизнь, по крайней мере в англоязычных и Скандинавских странах. |
As Chief Draftsman Newton was probably the main influence on the drawing style though Prior may have made a considerable contribution. |
Как главный Чертежник Ньютон, вероятно, оказал основное влияние на стиль рисунка, хотя Приор, возможно, внес значительный вклад. |
That is rather pathetic considering the claims for her having many followers and wide influence. |
Это довольно жалко, учитывая претензии на то, что у нее было много последователей и широкое влияние. |
The minimal role of the Navy in the rest of the campaign led to a considerable loss of credibility and influence within the Junta. |
Минимальная роль Военно-Морского Флота в остальной части кампании привела к значительной потере авторитета и влияния внутри хунты. |
It can be considered a bribe, depending on the person being offered the incentive and the action the incentive is intended to influence. |
Это можно считать взяткой, в зависимости от того, кому предлагается стимул и на какое действие стимул призван повлиять. |
The teachings of Hauge had considerable influence with Norway. |
Учение Хауге оказало значительное влияние на Норвегию. |
Maria was politically active and exerted influence upon both policy and society, and was considered by some a more talented ruler than Martin himself. |
Мария была политически активна и оказывала влияние как на политику, так и на общество, и некоторые считали ее более талантливым правителем, чем сам Мартин. |
Most of these are small splinter factions with limited military presence or political influence. |
В течение отчетного периода Группа встречалась с различными представителями вооруженных оппозиционных групп в самом Дарфуре и за его пределами. |
We have influence. |
У нас есть связи. |
Parents play a significant role in determining the offspring's future mates, with greater influence on daughters. |
Родители играют значительную роль в определении будущих партнеров потомства, оказывая большее влияние на дочерей. |
В качестве примера рассмотрим окно в оконной системе. |
|
U2 frontman Bono named her as an influence in the band's 2006 autobiography U2 by U2. He was inspired by her way of singing. |
Фронтмен U2 Боно назвал ее как влияние в автобиографии группы 2006 года U2 by U2. Его вдохновляла ее манера петь. |
The United Kingdom promised to stay out of northern Persia, and Russia recognized southern Persia as part of the British sphere of influence. |
Великобритания обещала держаться подальше от Северной Персии, а Россия признала Южную Персию частью британской сферы влияния. |
While this will be a standalone title and does not require the first game, players' choices in the first game can influence the story in The Enemy Within. |
Хотя это будет отдельное название и не требует первой игры, выбор игроков в первой игре может повлиять на историю во враге внутри. |
During the youth crew era, which started in the mid-1980s, the influence of music on the straight edge scene was at an all-time high. |
В эпоху молодежной команды, которая началась в середине 1980-х годов, влияние музыки на сцену straight edge было на самом высоком уровне. |
He explores the science of breath, the law of rhythm, the creative process, and both the healing power and psychological influence of music and sound. |
Он исследует науку о дыхании, закон ритма, творческий процесс, а также целительную силу и психологическое влияние музыки и звука. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considerably influence».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considerably influence» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considerably, influence , а также произношение и транскрипцию к «considerably influence». Также, к фразе «considerably influence» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.