Interpreter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- interpreter [ɪnˈtɜːprɪtə] сущ
- переводчикм, интерпретаторм, устный переводчик, переводчицаж(translator, shell)
- professional interpreter – профессиональный переводчик
- command interpreter – интерпретатор команд
- истолковательм, толковательм(expounder, expositor)
- interpreter of dreams – толкователь снов
- услуги переводчика(interpreter service)
- толмачм(dragoman)
-
- interpreter [ɪnˈtɜːprɪtə] прил
- переводческий(translation)
-
noun | |||
переводчик | translator, interpreter, dragoman, versionist | ||
интерпретатор | interpreter, exegete, interpretress | ||
истолкователь | interpreter, exponent, interpretress |
noun
- translator, transcriber, transliterator
- performer, presenter, exponent, singer, player, actor, dancer
- analyst, evaluator, reviewer, critic
- representative, spokesperson, voice
- translator
misinterpreter, devoice, monoglot, antagonist, attacker, challenger, combatant, damn fool, man in the street, other people, web translator
Interpreter a person who interprets, especially one who translates speech orally.
Kalep was able to support herself by working as an interpreter—she spoke Russian, German, English and Chinese—for a British general in Shenyang. |
Калеп смогла обеспечить себя работой переводчика—она говорила на русском, немецком, английском и китайском языках-для британского генерала в Шэньяне. |
Then, Ignition, the V8 interpreter, generates bytecode from this syntax tree using the internal V8 bytecode format. |
Затем Ignition, интерпретатор V8, генерирует байт-код из этого синтаксического дерева, используя внутренний формат байт-кода V8. |
This is the most evident effect of an intended directionality of the interpreter, which never revises a choice it has previously taken. |
Это наиболее очевидный эффект намеренной направленности интерпретатора, который никогда не пересматривает ранее сделанный им выбор. |
As Cook intended to spend several weeks in the Society Islands before heading south, Tupaia assisted the expedition as an interlocutor and interpreter with local tribes. |
Поскольку Кук намеревался провести несколько недель на островах общества, прежде чем отправиться на юг, тупайя помогал экспедиции в качестве собеседника и переводчика с местными племенами. |
As for me, I study English because I want to be an interpreter. |
Что касается меня, я изучаю английский, потому что я хочу быть переводчиком. |
Bytecode, also termed portable code or p-code, is a form of instruction set designed for efficient execution by a software interpreter. |
Байт-код, также называемый переносным кодом или p-кодом, представляет собой форму набора команд, предназначенную для эффективного выполнения интерпретатором программного обеспечения. |
He is also an interpreter of sign language. |
Он также является переводчиком языка жестов. |
'Russian spy in Downing Street': Ukrainian interpreter in Theresa May talks accused of espionage for Moscow |
«Российский шпион на Даунинг-стрит»: украинского переводчика, присутствовавшего на переговорах с Терезой Мэй, обвиняют в шпионаже в пользу Москвы |
It is essential that the interpreter is able to undo these changes when it backtracks. |
Очень важно, чтобы интерпретатор мог отменить эти изменения, когда он отступает назад. |
In implementations with a GIL, there is always one GIL for each interpreter process. |
В реализациях с GIL всегда есть один GIL для каждого процесса интерпретатора. |
In 2005, Nokia released a Python interpreter for the Series 60 mobile phones named PyS60. |
В 2005 году Nokia выпустила интерпретатор Python для мобильных телефонов серии 60 под названием PyS60. |
Lua is cross-platform, since the interpreter of compiled bytecode is written in ANSI C, and Lua has a relatively simple C API to embed it into applications. |
Lua является кроссплатформенным, так как интерпретатор скомпилированного байт-кода написан на языке ANSI C, и Lua имеет относительно простой C API для встраивания его в приложения. |
Statements will be still more useful to the interpreter when there is no dispute, but only a problem of interpretation . |
Еще большую пользу эти заявления принесут толкователю, когда спора нет, а просто возникает проблема толкования». |
He gave orders to the actors and crew in German with William Dieterle acting as his interpreter. |
Он отдавал распоряжения актерам и съемочной группе на немецком языке, а Уильям Дитерле выступал в роли его переводчика. |
The interpreter sighed dejectedly. |
Переводчик жалобно вздохнул. |
The potential small size of a useful Scheme interpreter makes it particularly popular for embedded scripting. |
Потенциальный малый размер полезного интерпретатора схем делает его особенно популярным для встроенных сценариев. |
Each command is executed by a separate shell or command-line interpreter instance. |
Каждая команда выполняется отдельной оболочкой или экземпляром интерпретатора командной строки. |
The Court of Appeal arranged for an interpreter to attend by telephone from Sydney but the author declined this offer. |
Апелляционный суд предложил автору воспользоваться услугами переводчика по телефону из Сиднея, однако он отклонил это предложение. |
In the evening an interpreter and two guards came to our hut. |
Вечером приходят в барак переводчик и с ним два охранника. |
Took it to an interpreter at City Hospital and got her to translate it into Cambodian. |
Потом сгонял к переводчику из Городской больницы и попросил перевести на кхмерский. |
The Rigveda uses words of admiration for these loners, and whether it is related to Tantra or not, has been variously interpreted. |
Ригведа использует слова восхищения по отношению к этим одиноким людям, и независимо от того, связано ли это с Тантрой или нет, интерпретируется по-разному. |
Proponents of the supernatural interpretation of alchemy believed that the philosopher's stone might be used to summon and communicate with angels. |
Сторонники сверхъестественной интерпретации алхимии полагали, что философский камень может быть использован для вызова ангелов и общения с ними. |
The dissolution of the USSR affected historical interpretations of the October Revolution. |
Распад СССР повлиял на исторические интерпретации Октябрьской революции. |
In some interpretations of Lindow Man's death, the sinew is a garrotte used to break the man's neck. |
В некоторых интерпретациях смерти Линдова сухожилие - это удавка, используемая для того, чтобы сломать человеку шею. |
According to another interpretation, an ascetic Bhagiratha is praying for the Ganges to be brought to earth. |
Согласно другой интерпретации, аскет Бхагиратха молится о том, чтобы Ганг был перенесен на землю. |
Fourierists, Owenites and Saint-Simonians and provided a series of analyses and interpretations of society. |
Фурье, Оуэнитов и Сен-Симонианцев и дал ряд анализов и интерпретаций общества. |
Gregory Duckett, a board member, disagreed with Bailey's interpretation, saying the museum was never designed as an activist institution. |
Грегори Дакетт, член совета директоров, не согласился с интерпретацией Бейли, заявив, что музей никогда не был задуман как учреждение активистов. |
In these cases, there is no particular degrees of freedom interpretation to the distribution parameters, even though the terminology may continue to be used. |
В этих случаях нет особой степени свободы интерпретации параметров распределения, даже если терминология может продолжать использоваться. |
Under another interpretation, the first Horseman is called Pestilence, and is associated with infectious disease and plague. |
Согласно другой интерпретации, первый всадник называется чумой и ассоциируется с инфекционными болезнями и чумой. |
Most interpretations identify aspects of law and legality as important in his work, in which the legal system is often oppressive. |
Большинство интерпретаций определяют аспекты права и законности как важные в его работе, в которой правовая система часто является репрессивной. |
There are a wide range of interpretations in the field of biblical archeology. |
В области библейской археологии существует широкий спектр интерпретаций. |
There is a dispute over Copenhagen interpretation, which states there is a half-state as same as this dispute, by the way. |
Между прочим, существует спор о Копенгагенском толковании, в котором говорится, что существует полгосударство, такое же, как и этот спор. |
While most of these are unrecognized or mistaken interpretations of mundane phenomena, there are those that remain puzzling even after investigation. |
Хотя большинство из них являются непризнанными или ошибочными интерпретациями мирских явлений, есть и такие, которые остаются загадочными даже после исследования. |
Scriptural interpretation is sometimes referred to as the Quadriga, a reference to the Roman chariot that was pulled by four horses abreast. |
Библейская интерпретация иногда упоминается как Квадрига, ссылка на римскую колесницу, которая была запряжена четырьмя лошадьми в ряд. |
The first major interpretations are under way by Dr. Csaba Detre. |
Первые основные интерпретации находятся в стадии разработки д-ром Чаба Детре. |
Nevertheless, the interpretation of the Arecibo data do not exclude the possibility of water ice in permanently shadowed craters. |
Тем не менее интерпретация Аресибских данных не исключает возможности образования водяного льда в постоянно затененных кратерах. |
Most Muslims today interpret Jihad as only a defensive form of warfare. |
14 января исламисты атаковали город Диабали в 400 км к северу от Бамако, в удерживаемых правительством районах. |
Other lines are interpreted as the solstice and equinox curves. |
Другие линии интерпретируются как кривые солнцестояния и равноденствия. |
Martin Luther advocated compulsory schooling so that all people would independently be able to read and interpret the Bible. |
Мартин Лютер выступал за обязательное школьное обучение, чтобы все люди могли самостоятельно читать и толковать Библию. |
Another interpretation posits that the Mohini tale suggests that Vishnu's maya blinds even supernatural beings. |
Другая интерпретация предполагает, что Сказание Мохини предполагает, что Майя Вишну ослепляет даже сверхъестественных существ. |
Neural nets in the visual system of human beings learn how to make a very efficient interpretation of 3D scenes. |
Нейронные сети в зрительной системе человека учатся очень эффективно интерпретировать 3D-сцены. |
Многие применяли к этому событию религиозные интерпретации. |
|
This further reinforces the idea of forced allegoresis, as allegory is often a matter of interpretation and only sometimes of original artistic intention. |
Это еще больше усиливает идею принудительного аллегоризма, поскольку аллегория часто является предметом интерпретации и лишь иногда-оригинального художественного замысла. |
The film begins with abstract images and sounds in the director's interpretation of schizophrenia. |
Фильм начинается с абстрактных образов и звуков в режиссерской интерпретации шизофрении. |
However, in 1982, Scully and Drühl found a loophole around this interpretation. |
Однако в 1982 году Скалли и Дрюль нашли лазейку вокруг этой интерпретации. |
The Judicial Yuan Interpretation No.32 and No. 91 allows marriage between siblings by adoption when the adoption was intended for the marriage. |
Судебная интерпретация юаня № 32 и № 91 допускает брак между братьями и сестрами путем усыновления, когда усыновление было предназначено для брака. |
A few Persian love poems and texts from prominent medieval Persian poet Saadi Shirazi's Bustan and Gulistan have also been interpreted as homoerotic poems. |
Несколько персидских любовных стихотворений и текстов из Бустана и Гулистана выдающегося средневекового персидского поэта Саади Ширази также были интерпретированы как гомоэротические стихи. |
And then there's the SEC's interpretation of Section 302 of Sarbox. |
И есть еще интерпретация КЦБ секции 302 закона Сарбейнса-Оксли. |
Other illusions found by Deutsch whose interpretation depends on interindividual differences is the phantom words illusion. |
Другие иллюзии, обнаруженные Дойчем, интерпретация которых зависит от межиндивидуальных различий, - это иллюзия фантомных слов. |
Likewise, the interpretation of DNA test results cannot be decided by the government of either country. |
Аналогичным образом, интерпретация результатов анализа ДНК не может быть определена правительством ни одной из стран. |
In a 1973 paper, George Lakoff analyzed hedges in the interpretation of the meaning of categories. |
В статье 1973 года Джордж Лакофф проанализировал хеджирование в интерпретации значения категорий. |
At this time, she made drawings based on literary interpretations. |
В это время она делала рисунки, основанные на литературных интерпретациях. |
Finally, symmetry makes possible the interpretation of whole scenes. |
Наконец, симметрия делает возможной интерпретацию целых сцен. |
It's a contemporary interpretation of the traditional North African hand-to-mouth dining etiquette. |
Это современная трактовка традиционного североафриканского обычая есть руками. |
We didn't give it its meaning but it's clearly open to interpretation. |
Мы не придали ему значения, но он явно открыт для интерпретации. |
I'll make my own interpretations. |
Я сама буду интерпретировать события. |
Абстракция-это основное понятие абстрактной интерпретации. |
|
Social psychologists have identified two tendencies in the way people seek or interpret information about themselves. |
Социальные психологи выявили две тенденции в том, как люди ищут или интерпретируют информацию о себе. |
Background cartographic databases are often essential for interpretation and manipulation of space data. |
Во многих случаях для расшифровки и обработки космических данных решающую роль играют базы справочных картографических данных. |
- simultaneous interpreter - синхронный переводчик
- interpreter and translator - устный и письменный переводчик
- interpreter for - интерпретатор
- legal interpreter - юридический переводчик
- chief interpreter - главный переводчик
- to use an interpreter - использовать переводчик
- profession of interpreter - профессия переводчика
- acted as interpreter - выступал в качестве переводчика
- escort interpreter - переводчика сопровождение
- a interpreter - интерпретатор
- accompanied by an interpreter - в сопровождении переводчика
- i need an interpreter - Мне нужен переводчик
- interpreter training - обучение переводчика
- my interpreter - мой переводчик
- senior interpreter - старший переводчик
- to interpreter - переводчику
- personal interpreter - личный переводчик
- head interpreter - переводчик руководитель
- sworn interpreter - присяжный переводчик
- assistance of an interpreter - помощь переводчика
- work as an interpreter - работа в качестве переводчика
- ask for an interpreter - попросить переводчика
- as an interpreter - в качестве переводчика
- provide an interpreter - предоставить переводчика
- to serve (smb.) as an interpreter - работать (у кого-л.) переводчиком
- he spoke thro' an interpreter - он объяснялся через переводчика
- he was examined thorough an interpreter - его допрашивали через переводчика
- If you work as an interpreter - Если вы работаете переводчиком
- I'm a historical interpreter - Я исторический переводчик
- So, an interpreter of what? - Итак, переводчик чего