Considered hazardous waste - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
had not considered - не считается
still being considered - до сих пор считается
indices considered - индексы рассматриваются
who are considered - которые считаются
historically considered - исторически считается
the council considered and adopted - Совет рассмотрел и принял
is considered to be - считается
considered that the author - Считается, что автор
is considered by - рассматривается
considered as your - считается, как ваш
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
local hazardous - местные опасные
hazardous location certification - сертификация в опасных зонах
particularly hazardous - особенно опасно
hazardous emissions - вредные выбросы
least hazardous - не менее опасные
hazardous phenomena - опасные явления
hazardous contamination - опасное загрязнение
management of hazardous waste - управление опасных отходов
trafficking in hazardous wastes - оборот опасных отходов
in a hazardous situation - в опасной ситуации
Синонимы к hazardous: hairy, perilous, insecure, dangerous, dicey, chancy, risky, uncertain, unsafe, fraught with danger
Антонимы к hazardous: harmless, safe, secure
Значение hazardous: risky; dangerous.
noun: отходы, потери, лом, отбросы, пустыня, обрезки, угар, пустая порода, порча, излишняя трата
verb: терять, тратить впустую, расточать, разбазаривать, истратить, терять время, портить, истощаться, опустошать, приходить к концу
adjective: негодный, отработанный, отходящий, ненужный, бросовый, лишний, пустынный, бракованный, выхлопной, невозделанный
waste assimilation - ассимиляция отходов
waste water disposal - удаление сточных вод
waste water facilities - система отвода, сбора и очистки сточных вод
waste alkali - отходы щелочного
biological waste - биологические отходы
waste compactor - устройство прессования отходов
area of waste - площадь отходов
drilling waste - отходов бурения
is a total waste - является тратой
waste disposal problems - отходы проблема утилизации
Синонимы к waste: unwanted, excess, useless, superfluous, scrap, left over, unusable, unprofitable, worthless, unpopulated
Антонимы к waste: save, nonwaste
Значение waste: (of a material, substance, or byproduct) eliminated or discarded as no longer useful or required after the completion of a process.
This is considered particularly hazardous in the case of aircraft pilots, who may be dazzled or distracted at critical times. |
Это считается особенно опасным в случае пилотов воздушных судов, которые могут быть ослеплены или отвлечены в критические моменты. |
Charcoal that has been exposed to air for a period of eight days is not considered to be hazardous. |
Древесный уголь, подвергавшийся воздействию воздуха в течение восьми дней, не считается опасным. |
In the USA, any non-domestic waste containing methamidophos is considered a hazardous waste and should be notified. |
В США любые небытовые отходы, содержащие метамидофос, считаются опасными отходами, о которых необходимо уведомлять соответствующие органы. |
Some pesticides are considered too hazardous for sale to the general public and are designated restricted use pesticides. |
Некоторые пестициды считаются слишком опасными для продажи широкой публике и относятся к пестицидам ограниченного использования. |
Additionally, medical waste generated at home is considered a hazardous waste and must be disposed of properly. |
Кроме того, медицинские отходы, образующиеся в домашних условиях, считаются опасными отходами и должны быть утилизированы надлежащим образом. |
Before you settle on the truth, there are other options to consider... less hazardous options. |
Пока ты не решил насчет правды, у нас есть еще варианты... менее опасные варианты. |
Appendix B describes the criteria to be used to determine whether or not a chemical is to be considered hazardous for purposes of this standard. |
В приложении в описываются критерии, используемые для определения того, следует ли считать химическое вещество опасным для целей настоящего стандарта. |
Al-Kashir- that was considered a hazardous duty assignment, right? |
Аль-Кашир считался опасным служебным заданием, да? |
Blood lead levels once considered safe are now considered hazardous, with no known safe threshold. |
Уровень свинца в крови, который когда-то считался безопасным, теперь считается опасным, и нет никакого известного безопасного порога. |
This includes, in policy terms, their rejection of genetic engineering and nuclear power and other technologies they consider to be hazardous. |
Это включает в себя, с точки зрения политики, их отказ от генной инженерии, ядерной энергетики и других технологий, которые они считают опасными. |
The NDGDM said that the high-pH mud was considered hazardous and would cause an alkaline reaction on contact if not washed off with clean water. |
NDGDM сказал, что грязь с высоким рН считается опасной и вызовет щелочную реакцию при контакте, если ее не смыть чистой водой. |
This hazardous waste site is considered to be one of the largest in the nation. |
Этот полигон опасных отходов считается одним из крупнейших в стране. |
I also have the option to disregard those orders if I consider them overly hazardous. |
Я мог бы игнорировать приказы, сочтя их исполнение опасным. |
They are considered hazardous as, over time, picric acid will react to form crystals of metal picrates, such as iron picrate. |
Они считаются опасными, так как со временем пикриновая кислота вступит в реакцию с образованием кристаллов пикратов металлов, таких как пикрат железа. |
Nail polish is considered a hazardous waste by some regulatory bodies such as the Los Angeles Department of Public Works. |
Лак для ногтей считается опасным отходом некоторыми регулирующими органами, такими как департамент общественных работ Лос-Анджелеса. |
Counterweights manufactured with cadmium plating are considered non-hazardous while the plating is intact. |
Противовесы, изготовленные с кадмиевым покрытием, считаются неопасными, пока покрытие не повреждено. |
The international hazardous material code, which lists 350 materials considered as hazardous;. |
международного кодекса опасных материалов, в котором перечислены 350 материалов, считающихся опасными;. |
There are four characteristics chemical wastes may have to be considered as hazardous. |
Существует четыре характеристики, по которым химические отходы могут рассматриваться как опасные. |
Radioactive waste, although considered hazardous, does not fall under the jurisdiction of the Basel Convention. |
Радиоактивные отходы, хотя и считаются опасными, не подпадают под юрисдикцию Базельской конвенции. |
High-oxygen or pure oxygen environments are considered to be especially hazardous, as are strong oxidizing gases such as chlorine and fluorine. |
Особенно опасными считаются высококислородные или чистые кислородные среды, а также сильные окисляющие газы, такие как хлор и фтор. |
When disposing hazardous laboratory chemical waste, chemical compatibility must be considered. |
При утилизации опасных лабораторных химических отходов необходимо учитывать химическую совместимость. |
Waste management and waste minimization, especially e-waste and hazardous waste, were considered major priorities. |
Большое внимание было уделено вопросам утилизации отходов и сведения к минимуму объема отходов, особенно электронного лома и опасных отходов. |
Refrigerators were assigned their own specific pickup date, and were considered too hazardous to be mixed with other storm debris. |
Холодильникам была назначена их собственная конкретная дата погрузки, и они считались слишком опасными, чтобы их можно было смешать с другими обломками шторма. |
Какую семью вы считаете образцовой? |
|
So I alerted the local waste management to be on the lookout for hazardous materials. |
Поэтому я предупредила местное управление по уборке мусора об опасных материалах, чтобы были начеку. |
As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations. |
Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей. |
Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries. |
Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств. |
In the countries of West Asia, in addition to increasing quantities of household waste, new industries produce large amounts of hazardous waste. |
В странах Западной Азии помимо растущих объемов бытовых отходов производится огромное количество опасных отходов, источником которых являются новые отрасли и предприятия. |
Если и другие ключевые элементы, которые нужно принять во внимание. |
|
Women workers are systematically denied their rights to equal work; permanent contracts and a safe and non-hazardous work environment. |
Работающих женщин систематически лишают их прав на равные возможности в области занятости, на постоянные договоры и безопасную и надежную производственную среду. |
Some references properly list triethyl zinc as hazardous. |
В некоторых источниках к опасным веществам справедливо относят триэтилцинк. |
According to him, the attempt of any structures to affect technologically complex and dangerous processes, including the production of energy sources, is a hazardous activity. |
По его словам, деятельность любых структур, которые пытаются влиять на технологически сложные и небезопасные процессы, в том числе добычу энергоносителей, опасна. |
The classification of any hazardous materials is also required. |
Если речь идет о товаре, подвергающемся риску, то нужно записать класс риска товара. |
To separate WEEE and batteries from other waste is to minimize the potential environmental impacts on human health of any hazardous substances. |
Отделение отходов электрического и электронного оборудования и аккумуляторных батарей от прочих бытовых отходов позволяет свести к минимуму отрицательное воздействие на окружающую среду и влияние опасных веществ на здоровье человека. |
I was not minded to embark with a broken member on so hazardous a voyage in the longboat. |
Я вовсе не желал отправляться со сломанной ногой в рискованное путешествие на баркасе! |
Я не могла доставить тебе неприятности. |
|
It seems funny to me, said Pierre, that you, you should consider yourself incapable and your life a spoiled life. |
Мне смешно, - сказал Пьер, - что вы себя, вы себя считаете неспособным, свою жизнь -испорченною жизнью. |
It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home. |
Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом. |
Well, then, consider that you've done it for me. |
Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня! |
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of. |
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения. |
Would you ever, uh, consider, uh, going out with someone like me, or to be more specific, me? |
Вы могли бы когда-нибудь, пойти куда-нибудь с человеком вроде меня, а если точнее, со мной? |
По мне, так мы должны воспринимать её, как угрозу. |
|
Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man? |
Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком? |
Consider a man five years gone, appears in Philadelphia and swears not to take up arms against us. |
Представьте, человек пропал пять лет назад, затем появился в Филадельфии и поклялся не поднимать против нас оружие. |
Set the meeting, and I'll consider your debt from Caracas as paid in full. |
Организуй встречу, и будем считать, что свой долг за Каракас ты выплатил. |
The rain can be hazardous to your health. |
Дождь может быть опасен для вашего здоровья. |
If the box cannot cleanly fit in the appropriate section, consider instead using one or more of the inline text templates mentioned in the See also section below. |
Если поле не может точно поместиться в соответствующем разделе, рассмотрите вместо этого возможность использования одного или нескольких встроенных текстовых шаблонов, упомянутых в разделе см. Также ниже. |
For example, consider a capacitor made of two identical parallel-plates. |
Например, рассмотрим конденсатор, состоящий из двух одинаковых параллельных пластин. |
Anyone interested in making improvements might consider using this resource as a guide. |
Любой, кто заинтересован в совершенствовании, может рассмотреть возможность использования этого ресурса в качестве руководства. |
This was the first conviction against a pipeline company under the 1979 Hazardous Liquid Pipeline Safety Act. |
Это был первый обвинительный приговор против трубопроводной компании в соответствии с законом 1979 года О безопасности опасных жидких трубопроводов. |
Consider a population of monoecious diploids, where each organism produces male and female gametes at equal frequency, and has two alleles at each gene locus. |
Рассмотрим популяцию однодомных диплоидов, где каждый организм производит мужские и женские гаметы с одинаковой частотой и имеет по два аллеля в каждом локусе гена. |
Veolia Environmental Services operates waste management services around the world, including the treatment of hazardous and non-hazardous liquid and solid waste. |
Veolia Environmental Services предоставляет услуги по управлению отходами по всему миру, включая обработку опасных и неопасных жидких и твердых отходов. |
Container material must be compatible with the stored hazardous waste. |
Материал контейнера должен быть совместим с хранящимися опасными отходами. |
Strong infrared radiation in certain industry high-heat settings may be hazardous to the eyes, resulting in damage or blindness to the user. |
Сильное инфракрасное излучение в некоторых промышленных условиях высокой температуры может быть опасным для глаз, что приводит к повреждению или слепоте пользователя. |
The company later tried to ship the waste to a hazardous waste site in Nevada, USA. |
Его возглавлял Декстер Хейгуд, и на одном этапе они гастролировали с Hall & Oates. |
Шины - это наиболее часто сбрасываемые опасные отходы. |
|
The excess accumulates in place, sometimes to hazardous depths. |
Избыток накапливается на месте, иногда до опасных глубин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considered hazardous waste».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considered hazardous waste» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considered, hazardous, waste , а также произношение и транскрипцию к «considered hazardous waste». Также, к фразе «considered hazardous waste» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.