Contains mostly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: содержать, содержаться, сдерживать, содержать в себе, вмещать, сдерживаться, делиться без остатка
contains nutrient - содержит питательные вещества
contains b-complex - содержит б-комплекс
contains a lot of useful information - содержит много полезной информации
also contains a provision - также содержит положение
our website contains links - наш веб-сайт содержит ссылки
note contains information - записка содержит информацию
contains the most - содержит наиболее
it contains many - она содержит много
contains the number - содержит номер
contains within it - содержит в себе
Синонимы к contains: be composed of, encompass, take in, comprise, be made up of, incorporate, involve, consist of, embrace, include
Антонимы к contains: frees, bans, bars, clears, counts out, discludes, discounts, dismisses, disregards, does not have
Значение contains: have or hold (someone or something) within.
mostly beneficial - в основном полезно
mostly identical - в основном идентичны
mostly neglected - в основном пренебрегали
mostly concentrate on - в основном сосредоточены на
mostly affecting - главным образом влияет на
mostly covered - в основном покрыта
mostly farmers - в основном фермеры
mostly below - в основном ниже
mostly achieved - в основном достигается
were mostly positive - были в основном положительными
Синонимы к mostly: largely, predominantly, in the main, for the most part, on the whole, principally, chiefly, mainly, primarily, on average
Антонимы к mostly: hardly, scarcely, specifically, exceptionally, hardly ever, infrequently, insignificantly, irregularly, on the odd occasion, only just
Значение mostly: as regards the greater part or number.
The report contains details of exploration work, environmental studies, mining technology work and other activities, and a detailed financial statement. |
В отчете содержится описание деятельности по разведке, экологических исследований, работы над технологией добычи и других видов деятельности, а также подробная финансовая ведомость. |
Каждый уровень содержит различные препятствия и врагов. |
|
The MiG-15 was quickly superseded by the MiG-17, which incorporated a wish list of improvements, mostly by cloning the technology found in two salvaged F-86 Sabres. |
Самолеты МиГ-15 были в скором времени заменены на МиГ-17, в которых были произведены необходимые улучшения — в основном за счет клонирования технологий с двух захваченных истребителей F-86 «Сейбр». |
Because it contains mainly state information controlled by the kernel, the most logical place to store the information is in memory controlled by the kernel. |
Из-за того, что она предоставляет информацию контролируемую ядром, логично, что она располагается в памяти, контролируемой также ядром. |
The LDC Report, which contains useful information and analysis and focuses exclusively on the development problematique of the LDCs, should be continued. |
Необходимо продолжить публикацию Доклада по НРС, содержащего ценную информацию и анализ и посвященного исключительно проблематике развития НРС. |
The purpose of the is to define the element that contains the HTML document body. |
Цель является определение элемента, который содержит теле HTML документа. |
The drinking water additive for chickens contains streptomycin sulfate in isotonic sodium chloride solution in a weight ratio of 1:1000. |
Добавка к питьевой воде для кур содержит стрептомицина сульфат в изотоническом растворе хлорида натрия в весовых соотношениях 1:1000. |
The 2011 text also contains a completely new regime for suspension of procurement proceedings providing for optional and mandatory suspension. |
В тексте 2011 года также предусмотрен совершенно новый режим в отношении приостановления процедур закупок, включая факультативное и обязательное приостановление. |
Your souvenir... contains a light-receiving diode, so when it's nighttime, it doesn't chime and wake everyone up. |
В твоем сувенире... светоприемный диод, чтобы ночью он не звонил и не будил всех. |
We theorized that our cleaner works mostly by word of mouth, but what if he has an alternative means of finding work? |
Мы решили, что наш чистильщик работает по сарафанному радио, но вдруг у него есть и альтернативные способны поиска работы? |
History — contains the list of closed positions and deleted pending orders; |
История — содержит список закрытых позиций и удаленных отложенных ордеров; |
But mostly to laugh at two desperate guys On an ice slide to an irrelevant middle age. |
Но, самое главное, посмеятся над двумя безрассудными парнями, танцующими танец, никак не соответствующий средневековью |
ONE EGG CONTAINS AS MUCH FAT AS A HALF-POUND OF MEAT |
Одно яйцо содержит столько же жиров, сколько 1/2 фунта мяса, Тщательно следи за своими зубами, |
(Ben) This neighborhood has been mostly abandoned for years, but now, thanks to the new Gryzzl headquarters, this district will soon transform into a hub of innovation for decades to come. |
Этот район долгие годы был по сути заброшен, но теперь, благодаря новой штаб-квартире Gryzzl, он скоро превратится в центр инноваций на многие десятилетия вперёд. |
But we mostly hire people with postgraduate degrees for those jobs. |
Но мы преимущественно нанимаем людей с научными степенями на такую работу. |
They say the sea is cold, but the sea contains the hottest blood of all. |
Говорят, что море холодное, но в нем есть самая горячая кровь. |
You've, you know, written a full-length work on Dylan, which I think you would call poetry, although, of course, it is written often and mostly for singing. |
Вы написали полноценную работу, посвящённую, как вы говорите, поэзии Дилана, хотя, его стихи, в большинстве, написаны как песни. |
You just gotta be patient, mostly, and a lot of hard work and stuff. |
Запастись терпением... и много-много трудиться. |
There were a few kids riding on it, mostly very little kids, and a few parents were waiting around outside, sitting on the benches and all. |
На них каталось несколько ребят, совсем маленьких, а родители сидели на скамейке и ждали. |
The book contains thousands of spells. We've been practicing, but without a full circle, we can only do really lame ones. |
В этой книге содержатся тысячи заклинаний, мы пытались их применять, но без полного Круга нам удаются только самые слабенькие. |
Это, в основном, канцелярские принадлежности. |
|
Mostly so I can be the one to complain about someone's fingers in my water. |
В основном потому, что на этот раз я буду жаловаться, что кто-то окунает пальцы в мой напиток. |
And mostly about the gun. |
Главным образом, насчет пистолета. |
Порция вина в 5 унций содержит от 100 до 130 калорий. |
|
Geographically, Tunisia contains the eastern end of the Atlas Mountains, and the northern reaches of the Sahara desert. |
Географически Тунис представляет собой восточную оконечность Атласских гор и северную часть пустыни Сахара. |
Slave Pits of the Undercity, for example, contains both characters that had been tested in tournament play and a tournament scoring system. |
Например, Slave Pits of the Undercity содержит как персонажей, прошедших тестирование в турнирной игре, так и турнирную систему подсчета очков. |
The zygote contains a full complement of genetic material, with all the biological characteristics of a single human being, and develops into the embryo. |
Зигота содержит полный набор генетического материала, со всеми биологическими характеристиками одного человека, и развивается в эмбрион. |
It became the responsibility of the closer male relative over non-responsible members of the society, i.e. mostly children and women. |
Это стало обязанностью более близкого родственника мужского пола по отношению к не ответственным членам общества, то есть в основном детям и женщинам. |
The dpkg database contains the list of installed software on the current system. |
База данных dpkg содержит список установленного программного обеспечения в текущей системе. |
The parish contains the town of Kidsgrove, The villages of Talke and Newchapel, and part of the village of Mow Cop. |
В состав прихода входят город Кидсгров, деревни тальке и Ньючепел, а также часть деревни МОУ-коп. |
In light of the general absence of overwhelming victories, this technique results in mostly shades. |
В свете общего отсутствия подавляющих побед, эта техника приводит в основном к теням. |
It is clear that he did have fault to find; his letter to Ecgberht contains several criticisms of the church. |
Ясно, что у него были недостатки; его письмо Экгберту содержит несколько критических замечаний в адрес церкви. |
The parish contains the village of Broughton Moor and is otherwise rural. |
Приход содержит деревню Бротон-Мур и в остальном является сельским. |
Mostly food for thought, not so much we can do on this without a more broader change. |
В основном пища для размышлений, не так много мы можем сделать на этом без более широких изменений. |
Mauve contains more gray and more blue than a pale tint of magenta. |
Лиловый содержит больше серого и больше синего, чем бледный оттенок пурпурного. |
Today, the Moscow Metro comprises twelve lines, mostly underground with a total of 203 stations. |
Сегодня Московский метрополитен состоит из двенадцати линий, в основном подземных, с общим количеством станций 203. |
Neighbourhoods with single family homes are mostly located away from the city centre. |
Районы с домами для одной семьи в основном расположены вдали от центра города. |
In these cases, the target most often contains a large main sequence primary with a small main sequence secondary or a giant star with a main sequence secondary. |
В этих случаях мишень чаще всего содержит большую главную последовательность первичную с малой главной последовательностью вторичной или гигантскую звезду с главной последовательностью вторичной. |
Communist East Germany had relations with Vietnam and Uganda in Africa, but in these cases population movement went mostly to, not from, Germany. |
Коммунистическая Восточная Германия имела отношения с Вьетнамом и Угандой в Африке, но в этих случаях движение населения шло в основном в Германию, а не из нее. |
Painted turtle has mostly only had to worry about Brits that want to call turtles terrapins and add extra u's. |
Окрашенная черепаха в основном должна была беспокоиться только о британцах, которые хотят назвать черепах черепашками и добавить дополнительные буквы U. |
The Alabaster Historic District, located on the shore of Lake Huron, contains an enormous open pit gypsum mine, with associated processing buildings, shops, and offices. |
В Алебастровом историческом районе, расположенном на берегу озера Гурон, находится огромный открытый гипсовый рудник с сопутствующими зданиями для переработки, магазинами и офисами. |
The nearby Sándor Palace contains the offices and official residence of the President of Hungary. |
В соседнем дворце Шандор находятся офисы и официальная резиденция президента Венгрии. |
Cotton had been the dominant textile used to produce home furnishings, but now home furnishings were composed of mostly synthetic materials. |
Хлопок был доминирующим текстильным материалом, используемым для производства домашней мебели, но теперь домашняя мебель состояла в основном из синтетических материалов. |
Mucosal membrane is the most common site of irritation because it contains secretory glands that release mucous which attracts the allergens due to its sticky nature. |
Слизистая оболочка является наиболее распространенным местом раздражения, потому что она содержит секреторные железы, которые выделяют слизистую, которая привлекает аллергены из-за своей липкой природы. |
The depression produced widespread social unrest, mostly among the now-unemployed workers. |
Депрессия вызвала массовые социальные волнения, главным образом среди ныне безработных рабочих. |
The Boost collection of C++ libraries contains a template class for intervals. |
Коллекция Boost библиотек C++ содержит класс шаблонов для интервалов. |
Until 1800, ice cream was a rare and exotic dessert enjoyed mostly by the elite. |
До 1800 года мороженое было редким и экзотическим десертом, которым наслаждалась в основном элита. |
The experimental section, which can be either verbal or quantitative, contains new questions ETS is considering for future use. |
Экспериментальный раздел, который может быть как вербальным, так и количественным, содержит новые вопросы, которые ETS рассматривает для дальнейшего использования. |
Groomers are mostly sent out during the night time after the close of the ski area so as not to interfere with daily and night skiing. |
Грумеры в основном отправляются в ночное время после закрытия лыжной зоны, чтобы не мешать ежедневному и ночному катанию. |
The almanac contains several eclipse glyphs, spaced at correct eclipse intervals. |
Альманах содержит несколько глифов затмения, расположенных через правильные интервалы затмения. |
In 2016, it was confirmed that, in line with earlier theoretical predictions, the hexamethylbenzene dication contains a carbon atom with six bonds. |
В 2016 году было подтверждено, что в соответствии с более ранними теоретическими предсказаниями гексаметилбензолдикация содержит атом углерода с шестью связями. |
We should say that the older sources were like this, and that caused a reaction like that, and today it's mostly seen like this, and leave the mind-reading alone. |
Мы должны сказать, что старые источники были такими, и это вызвало такую реакцию, и сегодня это в основном видно так, и оставьте чтение мыслей в покое. |
Because honey contains electrolytes, in the form of acids and minerals, it exhibits varying degrees of electrical conductivity. |
Поскольку мед содержит электролиты в виде кислот и минералов, он обладает различной степенью электропроводности. |
Along with the video clips, it contains lots of live material shot during the tours from Nov. |
Наряду с видеоклипами, он содержит много живого материала, снятого во время туров с ноября. |
Nan'ao Township contains part of the mountainous terrain of the Central Mountain Range. |
Городок наньао занимает часть горной местности Центрального горного хребта. |
Archaeal histone only contains a H3-H4 like dimeric structure made out of the same protein. |
Архейный гистон содержит только Н3-Н4 подобную димерную структуру, состоящую из того же белка. |
This image contains all raw data for the remaining part of the workflow. |
Этот образ содержит все необработанные данные для оставшейся части рабочего процесса. |
The macronucleus of ciliates for example contains hundreds of acentric chromosomes. |
Например, макронуклеус инфузорий содержит сотни ацентрических хромосом. |
This page contains the filmography of Wong Jing. |
Эта страница содержит фильмографию Вонг Цзина. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contains mostly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contains mostly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contains, mostly , а также произношение и транскрипцию к «contains mostly». Также, к фразе «contains mostly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.