Continue to oppose - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Continue to oppose - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продолжают выступать против
Translate

- continue [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- oppose [verb]

verb: выступать против, противиться, противопоставлять, воспротивиться, сопротивляться, препятствовать, оппонировать, мешать, оказывать сопротивление, быть против

  • to openly oppose - открыто выступать против

  • oppose you - против вас

  • had to oppose - пришлось противостоять

  • oppose a dictatorship - выступают против диктатуры

  • i do not oppose - я не против

  • oppose it - против него

  • or oppose - или против

  • oppose a decision - выступают против решения

  • oppose any action - выступают против каких-либо действий

  • oppose an order - противопоставлять заказ

  • Синонимы к oppose: disapprove of, dislike, controvert, gainsay, quarrel with, be against, take issue with, put up a fight against, resist, dispute

    Антонимы к oppose: put, compare

    Значение oppose: disapprove of and attempt to prevent, especially by argument.



If, as the polling data suggests, Russians overwhelmingly oppose American “leadership,” they will continue to oppose it if and when there is a change in leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если, как показывают данные опроса, россияне в подавляющем большинстве против американского «лидерства», они будут против него и тогда, когда у них произойдет смена руководства.

Soon after, with Winry used against them as a hostage, the Elrics are allowed to continue their quest as long as they no longer oppose Father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после этого, когда Винри использовали против них в качестве заложницы, Элрикам разрешили продолжать свои поиски до тех пор, пока они больше не будут противостоять отцу.

People can continue to oppose if they like but there is really no need for support votes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут продолжать выступать против, если они хотят, но на самом деле нет никакой необходимости в голосах поддержки.

Many traditional denominations continue to oppose the concept of a literal millennial kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие традиционные конфессии продолжают выступать против концепции буквального тысячелетнего царства.

Bystanders play an important role in responding to bullying, as doing nothing can encourage it to continue, while small steps that oppose the behaviour can reduce it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонние наблюдатели играют важную роль в реагировании на запугивание, поскольку бездействие может способствовать его продолжению, в то время как небольшие шаги, противодействующие поведению, могут уменьшить его.

Israel would continue to oppose resolutions that tended to prejudge the outcome of negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль и впредь будет выступать против резолюций, предвосхищающих результаты любых переговоров.

We will continue to use all the diplomatic resources at the disposal of a sovereign State to oppose the unilateral attempt to partition our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем продолжать использовать все дипломатические средства, имеющиеся в распоряжении суверенного государства, для того чтобы противостоять односторонним попыткам разделить нашу страну.

I continue to oppose adding rights that we do not know that we need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по-прежнему выступаю против добавления прав, о которых мы не знаем, что нам нужно.

But if you continue to oppose us, a denial of pastries will be the least of your concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если ты продолжишь противостоять нам, отказ от выпечки будет наименьшей из твоих проблем.

I continue to oppose any inclusion of a statement about birds as dinosaurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по-прежнему выступаю против любого включения заявления о птицах как динозаврах.

Despite such losses, it will no doubt continue looking for new ways to oppose tobacco restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все потери, они, без сомнений, будут и дальше искать новые способы борьбы с табачными ограничениями.

Nicaragua would continue to oppose any arrogant attempts to impose a consensus where none existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никарагуа будет и далее противостоять любым самонадеянным попыткам навязать консенсус там, где его не существует.

It will come as no surprise that we will continue to oppose efforts to limit or eliminate the veto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никого не должно удивлять то обстоятельство, что мы будем по-прежнему противостоять попыткам ограничить или устранить право вето.

The U.S. ambassador there lamented, “the Vatican will continue to oppose aggressive population control measures to fight hunger or global warming.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посол США жалуется: «Ватикан и далее будет противиться мерам по контролю рождаемости как методу борьбы с голодом и глобальным потеплением».

How can we oppose the Duras when we continue to fight amongst ourselves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы сможем противостоять Дюрас, если мы продолжаем драться меж собой?

Voices within the United States continue to oppose that policy and to call for it to be changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На территории самих Соединенных Штатов Америки продолжают звучать голоса, осуждающие эту политику и требующие ее изменения.

Colombia would continue to oppose any attempt to supplant the multilateral mechanisms for evaluating the conduct of States in the field of human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колумбия будет и впредь выступать против всех попыток, направленных на то, чтобы вытеснить многосторонние механизмы по оценке поведения государств в области прав человека.

Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются.

The majority of American pupils continue their studies after school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство американских учеников продолжают учебу после школы.

Diane, it struck me again earlier this morning, there are two things that continue to trouble me, not only as an agent of the Bureau, but as a human being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даяна, мне сегодня утром снова пришло в голову, что на свете есть две вещи, продолжающие волновать меня- не только как агента Бюро, но и просто как человека:.

Those who continue to suffer from various psychological illnesses as a result of the destructive war must receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем из них, кто по-прежнему страдает от разного рода психических расстройств в результате разрушительной войны, необходимо предоставить лечение.

She did not, however, oppose attempts to standardize the more efficient procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она не возражает против попыток унифицировать некоторые процедуры, которые, как представляется, являются более эффективными.

Nonetheless, reports of such acts continue to be received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее сообщения о таких актах продолжают поступать.

Rules of court have not been clarified with the result that the courts continue to act on the instructions of the Ministry of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессуальные нормы не были уточнены, и в результате этого суды продолжают руководствоваться инструкциями министерства юстиции.

Political tensions continue, as do both ethnic tensions in the Rift Valley and violence in Mombasa between Islamic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохраняется политическая напряженность, равно как и этническая напряженность в Рифт-Валли и насилие в Момбасе между исламскими группами.

The Logistics Support Division will continue to coordinate with the Umoja team the integration of supply chain management processes compliant with IPSAS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдел материально-технического обеспечения также продолжит координировать с группой проекта «Умоджа» вопросы интеграции управления процессами поставок в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе.

During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров.

The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования.

Government officials and commanding officers should be held accountable for any action or omission allowing such forces to continue with their activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные должностные лица и офицеры, занимающие командирские должности, обязаны нести ответственность за любые действия или бездействие, позволяющие таким силам продолжать свою деятельность.

Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион.

Or it can continue to bleed and cause the brain to swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или кровотечение продолжится, что приведет к отеку мозга.

The question, of course, is: Will Vladimir Putin decide to return as president, or will Dmitry Medvedev become strong enough to outrightly oppose his patron?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос, разумеется, в том, решит ли Владимир Путин вернуться на пост президента или наберется ли Дмитрий Медведев достаточно сил, чтобы встать в открытую оппозицию своему наставнику.

Continue to press the CH+ button or the CH– button until the TV turns off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте нажимать кнопку CH+ или CH–, пока телевизор не выключится.

To activate the Next button and continue registration, it is necessary to flag I agree to subscribe to your newsletters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы активировать кнопку Далее и продолжить регистрацию, необходимо выставить флажок Я согласен получать новости по почте.

Membership negotiations will of course continue to take place country by country, and this process will be spread over many years; probably at least 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры о членстве конечно же будут продолжаться так же последовательно и этот процесс растянется на многие годы, возможно не меньше чем на двадцать лет.

The internal political dynamics continue to place a premium on extreme measures to gain and maintain power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутриполитическая динамика в стране по-прежнему такова, что для получения и сохранения власти предпочтительнее выглядят крайние меры.

For their part, U.S. leaders will continue to press China to accept more responsibility for helping to manage security threats that weigh on both the U.S. and Chinese economies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские лидеры, со своей стороны, продолжат оказывать давление на Китай, чтобы тот принял на себя больше обязательств по противодействию угрозам безопасности, которые негативно влияют на экономику США и Китая.

“I continue to be concerned about how, in the intelligence community, too often what the American people are told isn’t in line with what I learn about privately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Меня не перестает беспокоить то, что слишком часто то, что в разведывательном сообществе говорят американцам, не соответствует тому, что я узнаю в частном порядке.

While I'm sure we all wish Mr. Cooperman a quick recovery, the case must necessarily continue, which means we must proceed without Mr. Cooperman's testimony.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мы желаем мистеру Куперману скорейшего выздоровления, а тем временем рассмотрение дела необходимо продолжить. Поэтому мы должны обойтись без показаний мистера Купермана.

So we may continue to be self-supporting, not rely on your government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а не зависеть от вашего правительства.

We can continue after you've had your rest and the alien has been caught and expelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сможем продолжить после того как вы отдохнете, а чужестранку поймают и выдворят.

And let's continue this goddam briefing before the war ends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжим этот проклятый инструктаж, а то так до конца войны не управимся.

Today's classes will continue as scheduled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уроки сегодня продолжатся, как обычно.

Please let me continue to be part of your world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста позволь мне продолжить быть частью твоего мира.

I'm afraid of people who oppose me over a difference of opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я боюсь людей, которые со мной сражаются из-за разницы убеждений. Боюсь, как все.

There I am to be blessed with the biretta of a cardinal, and continue my work in Rome under the direct supervision of His Holiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня ожидает кардинальский сан, и далее мне предстоит служить в Риме, непосредственно при его святейшестве.

You needed constant reminders that there's a man walking this earth who was- is- and will continue to be superior to you in every way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно было постоянно тебе напоминать, что по этой земле ходит человек, который был, есть и будет более совершенным во всем.

Since Gossip Girl abandoned her post after Blair's accident, it's been my civic duty to step in and continue her important work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента когда Сплетница забросила свой пост после аварии Блэр это был мой гражданский долг вмешаться и продолжу ее важную работу

And in other news, the Tar Heels continue their winning streak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К другим новостям: команда из Тар Хил продолжает свое победоносное шествие.

And to see comforting hand continue to guide me in life's journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы твои любящие объятия помогали мне на жизненном пути.

For you to continue your research, we need a little ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы продолжить твои исследования, нужен небольшой ритуал.

Finland was considered a cooperative model state, and Finland did not oppose proposals for a common EU defence policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финляндия рассматривалась как государство кооперативной модели, и Финляндия не возражала против предложений об общей оборонной политике ЕС.

In 1947 after the Communist take-over of Romania, a Romanian National Committee was set up to oppose the Communist regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1947 году, после захвата коммунистами Румынии, был создан румынский национальный комитет для борьбы с коммунистическим режимом.

None have more than 10 editors combined in their support and oppose sections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один из них не имеет более 10 редакторов, объединенных в своих разделах поддержки и противодействия.

Reviewers may have become more indulgent and reluctant to oppose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рецензенты, возможно, стали более снисходительными и неохотно выступают против.

After Sigismund had been elected King of Bohemia, Ambrož continued to oppose him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как Сигизмунд был избран королем Богемии, Амброж продолжал выступать против него.

No. Oppose for now, due to lack of needed clarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет. А пока выступайте против, потому что нет необходимой ясности.

According to German officials, he did not oppose his extradition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам немецких чиновников, он не возражал против его экстрадиции.

The oppose rationales highly outweigh the support vote, which is not based on any policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня в Бангкоке и Амстердаме есть большие кварталы красных фонарей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continue to oppose». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continue to oppose» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continue, to, oppose , а также произношение и транскрипцию к «continue to oppose». Также, к фразе «continue to oppose» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information