Dark vault - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dark vault - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
темный подвал
Translate

- dark [adjective]

adverb: темно

adjective: темный, черный, мрачный, смуглый, темноволосый, угрюмый, неясный, тайный, непонятный, печальный

noun: темнота, тьма, тень, потемки, неведение, невежество

  • aerated porous dark chocolate - горький пористый шоколад

  • dark-matter particle - частица темной материи

  • dark brown hair - темно-каштановые волосы

  • dark tipped - с темноокрашенным кончиком

  • dark rye flour - обойная ржаная мука

  • dark navy - темно-синий

  • large dark spots - большие темные пятна

  • dark blue jacket - синяя куртка

  • pitch dark - темно

  • dark night - темная ночь

  • Синонимы к dark: dingy, gloomy, unlit, inky, pitch-black, moonless, unilluminated, shadowy, Stygian, shady

    Антонимы к dark: light, radiant, sunny, bright, glowing, vivid, luminous, sunlit, obvious, clear

    Значение dark: with little or no light.

- vault [noun]

noun: свод, склеп, погреб, подвал, опорный прыжок, прыжок с шестом

verb: возводить свод, покрывать сводом, перепрыгивать, прыгать, вольтижировать

  • side vault - опорный прыжок боком

  • electric vault - измерительная лаборатория

  • vegetable vault - овощной погреб

  • cellar vault - свод подвала

  • elliptical vault - эллиптический свод

  • pike handspring vault with half turn - опорный прыжок Ямаситы с поворотм на 180 град

  • straight body ascent squat vault - опорный прыжок согнувшись с замахом

  • emc disk library vault enclosure - корпус хранилища дисковой библиотеки EMC

  • bank vault - банковское хранилище

  • vault drive - диск резервного хранения

  • Синонимы к vault: dome, arched roof, arch, catacomb, underground chamber, crypt, basement, burial chamber, cellar, repository

    Антонимы к vault: dive, apartment, city, home, house, household, human life, residence, roof, attic story

    Значение vault: a roof in the form of an arch or a series of arches, typical of churches and other large, formal buildings.


blue vault, deep vault, difficult vault, mysterious vault, obscure crypt, secret vault, back room, black cellar, black dome, brown dome, camera obscura, dark catacombs, dark chamber, dark dome, dark pit, darkened room, hidden vault, locked vault, night room, pinhole camera, black room, in a dark room, in a darkened room


We found it in the dark vault, where Alice's mirror used to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли это в Тёмном Схроне, на месте зеркала Алисы.

I'm gonna hazard a guess here you're never gonna want to see the dark vault after we move that to there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рискну предположить.. что вы никогда и не захотие его видеть... после того, как мы отнесем туда это зеркало.

What's the dark vault?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что за Тёмный Подвал?

Yeah, okay, that blue spot is the Dark Vault, a breezy 66 degrees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ландо, это синее пятно в Тёмном секторе выше 66 градусов.

We found it in the dark vault, where Alice's mirror used to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы нашли это в Тёмном Схроне, на месте зеркала Алисы.

Parchment and vellum fades, so vault lighting is always done with dark lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пергамент под воздействием света обесцвечивается, поэтому все хранилища имеют приглушенное освещение.

The hall was dark and as cold as a vault and a shivering sentry was leaning against the closed folding doors of what had been, in better days, the dining room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В холле было темно и холодно, как в склепе; продрогший часовой стоял, прислонясь к закрытым раздвижным дверям, которые в лучшие времена вели в столовую.

But she has no corporeal form, so the next best thing is back into the Dark Vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нее нет телесной формы, так что мы можем лишь запереть ее в Темном Схроне.

He actually copied the dark vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он скопировал Темное Подземелье.

The Vail Vault is a mausoleum built into a raised hillside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свод Вейла-это мавзолей, построенный на возвышенном склоне холма.

Her dark, round face was vaguely reminiscent of the Sea Folk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смуглое круглое лицо девушки отдаленно напоминало о Морском Народе.

Although her father was most certainly not in the office at this hour, Rachel knew he kept his office locked like a vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохо одно - в ночное время сенатора нет в рабочем кабинете. Но Рейчел знала, что запирает он его, как скупой богач подвал с драгоценностями.

Perhaps last time I was too forceful with the dark God, too demanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, в последний раз я был слишком настойчивым с Тёмным Богом, слишком требовательным.

The largest of the myconids moved forward to stand before the dark elf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый крупный из миконидов выдвинулся вперед и остановился перед темным эльфом.

The stairs were steep and dark and the brown paint that covered the treads was scuffed and peeling off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесенка была крутая и темная, а коричневая краска перил вытерлась и облупилась.

The thunderstorms had finally passed, though the sky was still dark and the runway slick with rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроза наконец миновала, но небо оставалось темным, а трап был скользкий от дождя.

The girls wear dark-blue uniforms, and the women who train them wear nuns ' habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все девочки одеты в черно-голубую форму, а женщины, которые их обучают, носят одежды монахинь.

There was a steep climb, and then I saw a sudden dark cut in the rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начался крутой подъем, а потом я вдруг увидел в скале темную прорезь.

Jade was dressed in a dark green silk gown with embroidered cap sleeves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Джейд было темно-зеленое платье из шелка с расшитыми пышными рукавами.

An analogue of something that evolves on the permanent dark side of a planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналог чего-то, что появляется на постоянно теневой стороне планеты.

Viktor Krum was over in a corner, conversing with his dark haired mother and father in rapid Bulgarian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В углу Виктор Крум оживленно беседовал на болгарском языке со своими черноволосыми мамой и папой.

The sky glimpsed overhead through the dark evergreen boughs was an endless blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо, проглядывавшее между темными ветвями вечнозеленых деревьев, было бесконечно голубым.

You had that vault, the... the one with no doors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя был тайник, в котором не было дверей.

And after Saturday, nobody checks that vault again till Monday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В выходные этот сейф тоже никто не проверяет.

This kiss was my Al Capone's vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот поцелуй был моим хранилищем Аль Капоне.

I think the killer broke out of the vault - not in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, убийца взламывал дверь из хранилища, а не в него.

Leads down inside into the wall of the vault, which is here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведет вниз по стене хранилища, где находится вот здесь.

Like, maybe the bank vault reminds them of their little wolf dens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, может быть банковское хранилище напоминает им об их маленьких волчьих берлогах.

It's inside something you would understand to be a vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она внутри чего-то, похожего на хранилище.

As he followed its motion, Langdon prepared his body for the physical shock that always accompanied the first few seconds in a hermetic vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуя за двигающейся панелью, Лэнгдон готовил себя к шоку, который он всегда испытывал, оказываясь в помещении с пониженным атмосферным давлением.

Langdon let out a low whistle, now realizing why Galileo had his own vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон даже присвистнул, увидев, что Галилею отведен целый блок.

As they approached it, a figure, conspicuous on a dark background of evergreens, was seated on a bench, sketching the old tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подойдя ближе, они заметили на темном фоне вечнозеленых ветвей скамью, на которой сидел какой-то человек, рисуя старое дерево.

He found her in the dark exactly where the light had lost her, in the same attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел ее в темноте, на том же самом месте, где она стояла при свете, в той же позе.

Gradually they became allies in my attempt to extract my patients from the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они становятся мне родными, появляясь из глубин сознания моих пациентов.

Follow me, he said. Holding the bag before him like a sacred offering, Langdon walked to the center of the vault where he found the customary glass topped archival exam table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идите за мной, - сказал Лэнгдон и направился к центру хранилища, где находился стандартный архивный стол со стеклянной столешницей.

The Dark Fae that she fed on is an eyewitness to exactly how excessive her appetite has become.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темный фейри, которым она перекусила, доказательство того на сколько непомерным стал ее аппетит.

Every excursion in the dark or... out of sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все путешествия в темноте... или вне поля зрения.

So you are Irish. That is why you have the dark hair and the blue-gray eyes with the look -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, вы ирландка... Вот почему у вас темные волосы и серо-голубые глаза, как будто...

Someone robbed Howard's impenetrable vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то ограбил неприступное хранилище Говарда.

Turns out, there's some kind of vault in the basement of that pretentious building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказывается, в подвале есть какое-то хранилище в этом показушном доме.

Russian gangster Aleksei Sytsevich was broken out of a classified penitentiary known simply as the Vault by an unknown team of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русский гангстер Алексей Сицевич сбежал из секретной тюрьмы - Хранилища, ему помогла группа неизвестных людей.

Well, the suspect dressed up as FDNY, broke through the wall to access the vault and steal the coins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, подозреваемый был одет как пожарный, он сломал стену, чтобы получить доступ к ячейке и украсть монеты.

Vault's so old, it's not gonna be wired, probably got blind spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хранилище довольно старое, вряд ли там есть сенсоры.

Of course, we could take out the pieces... and distribute them in three or four boxes in the vault... and take a small room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, если мы разложим содержимое чемодана... по трем или четырем ячейкам хранилища... то сможем взять и маленький номер.

I'm taking the research to a bank vault up in Palm Beach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положу результаты исследований в банковское хранилище в Палм-Бич.

They'd be in the firm vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они на фирме, скорее всего в хранилище.

And locked away in the Guggen-vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хранится в Гуген-сейфе.

Anyway, the money would go into the vault and stay there until the next morning, when the armored car guys would return and take it to the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, деньги оставляли в этом хранилище до утра, когда их забирали и отправляли в банк.

Remember how they'd bust into a bank manager's house, leave one man there while the bank manager drives the rest of the crew to his branch, lets them into the vault?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь, они ворвались в дом управляющего банком, оставили там своего человека, а управляющий привез остальных в свой банк и впустил их в хранилище?

We'll figure the vault from the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С хранилищем мы разберемся сами.

It's in the vault behind the bar!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они в сейфе за баром!

Yeah, you mess up his hand, you won't be able to open the vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, если облажаешься с рукой, не сможешь открыть подземелье

He watched as George walked into the vault. The room was concrete, thirty feet by fifteen feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж вошел в огромное бетонное хранилище и открыл стальные ящики.

She was buried on 30 April 1795 in the doctor's vault under the parish church of St Alfege, Greenwich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была похоронена 30 апреля 1795 года в склепе доктора под приходской церковью Сент-Алфеж, Гринвич.

As with all arch-based constructions, there is an outward thrust generated against the walls underneath a barrel vault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во всех арочных конструкциях, под бочкообразным сводом создается наружная тяга к стенам.

And the same goes for Pole vault technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то же самое касается технологии прыжков с шестом.

This ligament, together with the coracoid process and the acromion, forms a vault for the protection of the head of the humerus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта связка вместе с коракоидным отростком и акромионом образует свод для защиты головки плечевой кости.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dark vault». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dark vault» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dark, vault , а также произношение и транскрипцию к «dark vault». Также, к фразе «dark vault» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information