Date format - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дата, срок, свидание, время, число, период, финик, финиковая пальма, пора, тот, кому назначают свидание
verb: датировать, устареть, вести начало, назначать свидание, восходить, считать, исчислять, вести исчисление, выходить из употребления
application date - дата подачи заявки
date fast approaching - дата быстро приближается
made as of the date hereof - по состоянию на дату настоящего
date of validation - дата проверки
as to date - а на сегодняшний день
speaks only as of the date - говорит только о дате
vesting date - наделение дата
not received to date - не получили до настоящего времени
deletion date - дата удаления
date is - дата
Синонимы к date: day, day of the month, time, year, anniversary, occasion, age, century, epoch, era
Антонимы к date: rebrand, alter, develop, improve, modernise, revolutionise, revolutionize, transform, update, upgrade
Значение date: the day of the month or year as specified by a number.
noun: формат, форма, размер, формат книги, характер, страница
verb: форматировать, оформлять
front viewing format - формат просмотра исходных квитанций
unsupported encoding format - неподдерживаемый формат кодировки
in a0 format - в формате a0
in 4-facher format - в 4-facher формате
address format - формат адреса
scripted format - формат Scripted
own format - собственный формат
acceptable format - приемлемый формат
dialing format - формат набора
narrow format - узкий формат
Синонимы к format: size, appearance, structure, scheme, style, design, composition, presentation, form, arrangement
Антонимы к format: disorderly, disorganization, disorder, chaos, mess, clutter, cock up, confuse, derange, disarrange
Значение format: the way in which something is arranged or set out.
The current time is shown using the date/time format h:mm AM/PM, and the text EST is displayed after the time. |
Текущее время показано в формате даты/времени ч:мм AM/PM, а текст московское время отображается после времени. |
В целом формат кода даты не был строго соблюден. |
|
And in that example, the date format is not WP-standard either. |
И в этом примере формат даты также не является стандартом WP. |
Looking through, this is a bit of a mish mash of different language variants - US program vies with UK labour and UK date format. |
Просматривая, это немного мешанина различных языковых вариантов-американская программа соперничает с британским лейбористским и британским форматом даты. |
In articles with no particular national affiliation, to prevent needless edit warring, the established date format should not be changed. |
В статьях без какой-либо конкретной национальной принадлежности, чтобы предотвратить ненужное редактирование воюющих сторон, установленный формат даты не должен быть изменен. |
If Christians read Mark in the same format the Basilides did, the two groups could have arrived at the January 6 date independently. |
Если бы христиане читали Марка в том же формате, что и Василиды, то обе группы могли бы прийти к дате 6 января независимо друг от друга. |
Most provide some way to specify the field delimiter, decimal separator, character encoding, quoting conventions, date format, etc. |
Большинство из них предоставляют некоторый способ указать разделитель полей, десятичный разделитель, кодировку символов, соглашения о кавычках, формат даты и т. д. |
So, I’ll check Date and time, leave it set to Update automatically, and select a date format. |
Устанавливаем флажок Дата и время, оставляем параметр Автообновление и выбираем формат даты. |
The list below gives the date of each edition of Shakespeare's plays, the editor, the format of the collection, and pertinent specific information. |
В приведенном ниже списке указаны дата каждого издания пьес Шекспира, редактор, формат сборника и соответствующая конкретная информация. |
However, the date format was December 21, 2011. |
Однако формат даты был 21 декабря 2011 года. |
The current NTP4 format has support for Era Number and Era Offset, that when used properly should aid fixing date rollover issues. |
Текущий формат NTP4 поддерживает номер Era и смещение Era, что при правильном использовании должно помочь исправить проблемы с опрокидыванием даты. |
This is another way of fixing the ref issue as with the cells merged it would be difficult to directly attribute the date/format. |
Это еще один способ исправить проблему ref, поскольку при объединении ячеек было бы трудно напрямую приписать дату / формат. |
I am writing a paper using the Turabian author-date Parenthetical Reference format in text, and the reference list rather than bibliographic format. |
Я пишу статью, используя Турабский формат Парентетической ссылки на автора-дату в тексте и список ссылок, а не библиографический формат. |
I have not found a style guide that calls for differing format between publication and access date, so this contradiction is only theoretical. |
Я не нашел руководства по стилю, которое требует отличного формата между публикацией и датой доступа, поэтому это противоречие является только теоретическим. |
Note: If the Calendar property setting is Gregorian and format specifies date formatting, the supplied expression must be Gregorian. |
Примечание: Если для свойства Calendar задано значение Gregorian, а для аргумента формат указано форматирование даты, предоставленное выражение должно иметь тип Gregorian. |
A better format would be in order of publication, and with date of first publication in parentheses. |
Более подходящим форматом был бы порядок публикации и дата первой публикации в скобках. |
When you type a date or time in a cell, it appears in a default date and time format. |
При вводе в ячейку даты или времени к ним применяется формат даты и времени по умолчанию. |
I have not found a style guide that calls for differing format between publication and access date, so this contradiction is only theoretical. |
Я не нашел руководства по стилю, которое требует отличного формата между публикацией и датой доступа, поэтому это противоречие является только теоретическим. |
If you don’t like the default date format, you can pick a different one in Excel, like February 2, 2012 or 2/2/12. |
Если вам не подходит формат даты, выбранный по умолчанию, в программе Excel можно выбрать другой формат, например 2 февраля 2012 г. или 02.02.12. |
The built-in date or time format can't be changed or deleted, so don't worry about overwriting it. |
Встроенный формат даты или времени невозможно изменить или удалить, поэтому можно безопасно перезаписать его. |
For example, you can calculate a value, combine text values such as first and last names, or format a portion of a date. |
Например, можно вычислить значение, объединить текстовые значения, такие как имя и фамилия, или отформатировать часть даты. |
All programming is in English unless stated otherwise, is organized by its primary genre or format and is sorted by premiere date. |
Теперь уже свободный, Меттерних сопровождал царя Александра в Англию; Вильгельмина, последовавшая за Меттернихом в Париж, тоже совершила переход. |
This is where the TEXT function is invaluable, because it allows you to force Excel to format the values the way you want by using a format code, like MM/DD/YY for date format. |
Здесь пригодится функция ТЕКСТ, ведь с ее помощью можно принудительно отформатировать числа, задав нужный код формата, например ДД.ММ.ГГГГ для дат. |
Either basic or extended formats may be used, but both date and time must use the same format. |
Могут использоваться как базовые, так и расширенные форматы, но дата и время должны иметь один и тот же формат. |
Does anybody particularly care which date format we use for the references in this article? |
Кого-нибудь особенно волнует, какой формат даты мы используем для ссылок в этой статье? |
The date format used in the accessdate field can be customized. |
Формат даты, используемый в поле accessdate, можно настроить. |
On the Number tab, under Categories, select a format, such as Text, Number, Date, or Time. |
На вкладке Число в группе Числовые форматы выберите нужный формат, например Текстовый, Числовой, Дата или Время. |
The correct order of day, month, and year may not be determined if it is provided in a format other than one of the recognized date settings. |
Если формат передаваемого аргумента не соответствует распознаваемым настройкам даты, функция не сможет определить правильный порядок дней, месяцев и лет. |
I have not found a style guide that calls for differing format between publication and access date, so this contradiction is only theoretical. |
Я не нашел руководства по стилю, которое требует отличного формата между публикацией и датой доступа, поэтому это противоречие является только теоретическим. |
It uses the yyyy-mm-dd date format which is inherently machine sortable. |
Он использует формат даты гггг-ММ-ДД, который по своей сути является машинным сортируемым. |
I have not found a style guide that calls for differing format between publication and access date, so this contradiction is only theoretical. |
Я не нашел руководства по стилю, которое требует отличного формата между публикацией и датой доступа, поэтому это противоречие является только теоретическим. |
Hi, in Finnish localization the date format is wrong. |
Я действительно не участвовал в этом обсуждении раньше, но хотел бы бросить свои два цента. |
When you're done applying the format, the result would be 31/12/2017 and it would be a true date, not a text date. |
После применения формата результат будет 31.12.2017, причем это будет настоящая дата, а не ее текстовая запись. |
In some articles, it's hard to tell whether the date is in DD/MM/YYYY or MM/DD/YYYY format. |
В некоторых статьях трудно сказать, является ли дата в формате ДД/ММ/гггг или ММ/ДД/гггг. |
The format string should be a string that defines the date format you want to use. |
Строка формата должна быть строкой, определяющей формат даты, который вы хотите использовать. |
In this syntax, the authorityName is either a domain name or an email address, and the date is in the YYYY-MM-DD format, such as 2017-01-01. |
В этом синтаксисе имя авторитета - это либо доменное имя, либо адрес электронной почты, а дата-в формате гггг-ММ-ДД, например 2017-01-01. |
For example, in the following illustration, cell C2 contains a date that is in the format: YYYYMMDD. |
Например, на приведенном ниже рисунке ячейка C2 содержит дату, которая имеет формат ГГГГММДД. |
Any way the date format could be changed to 21 December 2011? |
Каким образом формат даты может быть изменен на 21 декабря 2011 года? |
Then, type space, backslash and the @ symbol to format the number as a date. |
Введите пробел, обратную косую черту и символ @. Теперь число в этом поле будет отображаться как дата. |
So it's time to commit to a date. |
Пришло время назначить дату. |
Formerly his paper, at any date, was taken with confidence, and was even in request. |
Бывало, его обязательства на какой бы то ни было срок принимались с полным доверием и были даже в большом спросе. |
It seems my date has been relegated to the Buenos Aires table. |
Похоже, что мою спутницу пересадили за столик к гостям из Буэнос-Айреса. |
It's just when Blake and Alissa had their tennis date... (Blows raspberry) there was such an ease between them. |
Когда Блейк и Алесса играли вместе в теннис, им было так хорошо вместе. |
Первое интернет-свидание было с пирсингованной готкой. |
|
He was out of date, and at sea in a mere world of compromise and competition, of Empire against Empire, of the tolerably right and the tolerably wrong. |
Он отстал от времени, ему непонятны были ни соглашенья, ни раздоры враждующих империй, когда примерно один черт, кто виноват и кто прав. |
I told you, I can't date on the job. |
Мне нельзя ходить на свидания! |
Listen, I hate to cut short a meeting with my sixth- and eighth-favorite people, but I got a date with my first favorite. |
Слушай, я не хочу прерывать встречу с моим шестым и восьмым любимым человеком, но у меня свидание с моим самым любимым. |
Люси, думаю, тебе надо ввести агента Купера в курс новостей. |
|
Самые ранние записи датированы между 750 и 800 лет. |
|
Субботний вечер - время свиданий, наполненное радостью. |
|
Now you don't have to go on a date with a person in a psychiatric hospital. |
Теперь тебе не придется идти на свидание с пациентом психиатрической больницы. |
I didn't realize our bond had an expiration date. |
Я не знал, что у наших отношений есть срок годности. |
Это примерно через месяц после срока, отведенного Уилсону. |
|
A 19-date European tour was announced for 2016, with the band playing the Pyramid Stage at Glastonbury Festival on 26 June 2016. |
В 2016 году было объявлено о 19-дневном европейском турне, в котором группа выступит на сцене Пирамиды на фестивале в Гластонбери 26 июня 2016 года. |
The format of the processes claimed in Diamond v. Diehr, Parker v. Flook, and Gottschalk v. Benson illustrate the concept and its practical application. |
Формат процессов, заявленных в Diamond v. Diehr, Parker v. Flook и Gottschalk v. Benson, иллюстрирует концепцию и ее практическое применение. |
The linear format is therefore appropriate. |
Поэтому линейный формат является подходящим. |
The current format streches out the template really badly and without other images that some cities don't have, It looks shotty. |
Текущий формат вычеркивает шаблон очень плохо, и без других изображений, которых нет в некоторых городах, он выглядит шатким. |
Using this method ensures it is pushed on the stack in the correct format. |
Использование этого метода гарантирует, что он будет помещен в стек в правильном формате. |
It converts uncompressed video to a compressed format or vice versa. |
Он отличается от других видов хактивизма тем, что преступник открыто раскрывает свою личность. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «date format».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «date format» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: date, format , а также произношение и транскрипцию к «date format». Также, к фразе «date format» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.