Decent guys - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: приличный, порядочный, пристойный, славный, скромный, благопристойный, добрый, подходящий, сдержанный, нестрогий
decent livelihood - достойная жизнь
decent society - порядочное общество
decent performance - приличная производительность
anything decent - что-нибудь приличное
decent opportunities - достойные возможности
of decent - приличного
decent showing - достойный показ
decent wage - достойная заработная плата
employment and decent work for all - занятости и достойной работы для всех
decent green jobs - порядочные зеленые рабочие места
Синонимы к decent: tasteful, comme il faut, traditional, standard, accepted, dignified, seemly, conventional, fitting, respectable
Антонимы к decent: bad, dishonest, dishonorable, evil, evil-minded, immoral, indecent, sinful, unethical, unrighteous
Значение decent: conforming with generally accepted standards of respectable or moral behavior.
noun: парень, ванта, малый, оттяжка, пугало, чучело, трос, смешно одетый человек
verb: выставлять на посмешище, осмеивать, издеваться, насмехаться, укреплять оттяжками, расчаливать, удирать
dig guys - рыть ребята
i want to talk to you guys - я хочу поговорить с вами, ребята
a lot of these guys - многие из этих парней
where are you guys going - где вы, ребята,
guys like you and me - ребята, как вы и я
thank you guys for coming - спасибо ребята пришли
are you guys doing - вы, ребята делают
most of the guys - большинство парней
i hope you guys - я надеюсь, что вы, ребята,
you guys look like - Вы, ребята выглядят как
Синонимы к guys: joe, gent, Joe Schmo, gentleman, dude, hombre, fellow, man, fella, lad
Антонимы к guys: gals, adolescents, aliens, animals, aunts, babes, baggages, bags, beasts, besoms
Значение guys: a man.
These are two thoroughly decent guys who have good reason to fear the press. |
Это два довольно скромных парня, у которых есть все основания не доверять прессе. |
You guys won't pony up decent health care for me, but the new girl gets a diamond bracelet? |
Оплатить приличную медицинскую страховку для меня вы не желаете, а новая девочка получает браслет с алмазами? |
Клаудиа была самым честеным и порядочным человеком, которого я встречал. |
|
I want guys on her during the day and I want a watch on her house at night. |
Я хочу, чтобы днем ее повсюду сопровождали, а ночью велось наблюдение за ее домом. |
When you guys don't meet their expectations, I hear about it. |
И когда вы, ребята, их разочаровываете, мне приходится про это слушать. |
Это проблема вас всех из новых СМИ. |
|
Nothing personal, but to the Iraqis we're simply aircrew, whereas you guys are Friday the 13th. |
Ничего личного, но для иракцев мы всего лишь летный экипаж, а вот вам, если попадетесь, сильно не повезет. |
There's Got your back guys and I'll be back guys. |
Всегда есть я прикрою тебя парни, и я вернусь парни. |
The guys were insanely jealous I got to work on your computer. |
Они так завидовали, что я буду работать на твоем компе. |
I'm supposed to attach a bracket-y thing to the side things.. using a bunch of these little worm guys. |
Я должен присобачить какую-то скобу к каким-то боковинам с помощью этих маленьких винтиков. |
You guys have gone full redneck. |
Вы ребята превратились в деревенщину. |
You guys give me a buck apiece. |
А вы давайте мне доллары. |
Ребята, не знал, что вы такие ловкие и хитрые. |
|
Один вынимает скальпель из ножен на поясе. |
|
I love the little buggers to death, but trust me... it makes going through a Stargate and facing alien bad guys look like nothing. |
Я люблю маленьких ребят до смерти, но поверьте мне... иметь 4 детей... делает прохождение через звездные Врата и столкновение с иноземными плохими парнями ничем особенным. |
Call me, I'll have five guys here Monday laying out the hull. |
Позвоните мне и в понедельник пятеро моих ребят здесь будут. |
Now, the border's known to be porous, but these guys have greased every wheel. |
Сейчас как известно, граница прозрачна, но эти ребята смазали каждое колесико. |
А не просто использую эту силу, чтоыб подцепить чужих девушек. |
|
Okay, guys, let's regroup. |
Окей, ребята, пора перегруппироваться. |
What's important is not whether I did them or I didn't do them. What's important is that you guys are idolizing very bad behavior here. |
Это совершенно не важно, делала я все эти вещи или нет, главное то, что вы здесь превозносите очень плохое поведение. |
Парни из колледжа не были университетской версией парней старшеклассников. |
|
You guys used to be equals, now he's stuck downstairs in that dark, musty archives room. |
Раньше вы были равны а теперь он застрял внизу в тёмной, затхлой архивной комнате. |
Thanks for inviting us, guys. Sure. |
Спасибо, что позвали! |
You guys took away my shit before I could watch the last two episodes. |
Вы забрали мой комп, я последние 2 серии не досмотрела. |
Прямо в тот момент, когда мы были в центре внимания, делали что-то хорошее. |
|
I mean, she's a decent enough police officer, I suppose, when she controls her more impulsive outbursts. |
Полагаю, она достаточно неплохой офицер полиции, когда контролирует свои импульсивные порывы. |
Every time I meet a guy who's halfway decent, all I have to do is mention I got a kid and he runs like a cheap pair of pantyhose. |
Только найду более-менее приличного парня но как только упомяну, что у меня есть ребенок и он тут же линяет, как дешевые тряпки. |
The Initiative has all those brainwashy behaviour-modification guys. |
У Инициативы есть все эти ребята, промывающие мозги, изменяющие поведение. |
Well, based on the fact that our potential market is about 70 or 80 guys, and you want a submarine, I'd say about a million dollars a pop. |
Ну, принимая во внимание, что наших потенциальных клиентов около 70-80 человек, а ты хочешь субмарину, я бы сказал, что около миллиона долларов за штуку. |
Усыновление уже повлияло на вас, ребята. |
|
I would define as true and decent in such endeavor, the facts rendered fully within social standards and sensibilities without bias or abridgement. |
Тогда я считаю, что правдой в рамках приличия являются факты, переданные со всей полнотой и непредвзятостью, не оскорбляющие общественность и не нарушающие социальных норм. |
I used them to pay off the other guys. To stop them from hollering obscenities at my... my little girl. |
А я трачу их на то, чтобы они не кричали вслед моей девочке... всякие непристойности. |
It wasn't natural, or justifiable, or decent. |
Его поведение противоестественно, непростительно, наконец, неприлично. |
It would explain how he disorientated you guys and counteracted Tina and- their powers are related. |
Это объясняет, как он дезориентировал вас и нейтрализовал Тину и... их способности связаны. |
Я не хочу, чтобы ребята из Нью-Берна сдуру начали палить. |
|
You guys need to stop intervening. |
Вам, ребята, надо прекратить вмешиваться. |
You guys are so nice to do this and I'm just being a big wet blanket. |
Девчонки, так мило, что вы все это устроили, а я просто испорчу вам удовольствие. |
Okay, before you guys get too deeply entrenched in the what's gayer than a sock drawer conversation, I'm gonna say goodbye. |
Так, прежде чем вы с головой уйдете в обсуждение Что еще более голубое чем ящик для носков, я попрощаюсь. |
But I can't find a male entertainer or a decent venue. |
Но я не могу найти мужчину-артиста или приличное место. |
All I'm saying is that it's time we took some pride in that orphanage... and put up a decent, presentable building that we could all be proud of. |
Я хочу сказать - если мы хотим гордиться этим приютом, пришло время построить для него новое достойное здание. |
Swing by First Methodist, Tuesday nights. See the guys with testicular cancer. |
Как-нибудь вечером во вторник сходите в Первую Методистскую Церковь, посмотрите на тех, у кого рак яичек. |
They'll shuck off any little dignity you have-you'll lose what you think of as your decent right to live and to be let alone to live. |
Тебя лишат даже намека на самоуважение - ты потеряешь свое, как тебе кажется, естественное право жить, соблюдая определенные приличия, и жить своей жизнью. |
She says you can get me access to an encrypted trunk line and some decent hardware. |
Она говорит, что вы можете дать мне доступ к зашифрованному каналу и приличное железо. |
Bottom line, you got the wrong guys. |
Итого: вы взяли не тех парней. |
You are required to work as decent detectives and nothing more. |
От вас требуется работа приличных сыщиков - и только. |
He put on his decent coat, knotted a silk handkerchief round his neck, took his hat, and went out, without making any more noise than if he had been treading on moss with bare feet. |
Он надел сюртук, еще вполне приличный, повязал шею шарфом, взял шляпу и вышел так бесшумно, как будто ступал босиком по мху. |
You could get a decent man if you spruced up.A bit, that's all I'm saying. |
ТЫ могла бы получить достойного мужчину, если бы немного приоделась. Совсем немного, это все, что я говорю. |
Just, uh, put on some decent clothes. |
Просто, одень какую-нибудь приличную одежду. |
Not that I care a fig about material things, you know, except for maybe a decent car. |
Не то, чтобы меня волновали материальные блага, разве что клевая тачка. |
Я неделю нормально не ел. |
|
Oh, I'm sure she can find decent kids her own age to make friends with. |
Я уверена, она может найти приличных ребят своего возраста, чтобы подружиться. |
A bit like you, Cassel, a decent exterior, but underneath, rotten to the core. |
Ваш замок чем-то похож на вас, Кассель... Внешний вид полон достоинства, но за фасадом всё насквозь прогнило. |
They're too decent for that. |
Тихий у нас народ, скромный. |
Я подумал, это порядочно. |
|
Земля хорошая, можно было бы собирать хороший урожай. |
|
You're a decent man. |
Ты достойный человек. |
I beilive these are the IMPORTANT points to make a decent neutral article. |
Я понимаю, что это важные моменты, чтобы сделать достойную нейтральную статью. |
I have no objection to the concepts presented in the edits I reversed; but they need decent support in sources. |
Я не возражаю против концепций, представленных в редакциях, которые я изменил, но они нуждаются в достойной поддержке в источниках. |
Most instead have to work in labor jobs to subsist and maintain a decent life. |
Большинство из них вместо этого вынуждены работать на рабочих местах, чтобы существовать и поддерживать достойную жизнь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decent guys».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decent guys» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decent, guys , а также произношение и транскрипцию к «decent guys». Также, к фразе «decent guys» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.