Decent showing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: приличный, порядочный, пристойный, славный, скромный, благопристойный, добрый, подходящий, сдержанный, нестрогий
decent sized room - номер приличного размера
decent livelihood - достойная жизнь
decent system - приличная система
decent fellow - порядочный человек
decent treatment - порядочное лечение
decent jobs - достойные рабочие места
decent human - порядочный человек
full employment and decent - полная занятость и достойная
concerning decent work - о достойном труде
decent housing conditions - достойные жилищные условия
Синонимы к decent: tasteful, comme il faut, traditional, standard, accepted, dignified, seemly, conventional, fitting, respectable
Антонимы к decent: bad, dishonest, dishonorable, evil, evil-minded, immoral, indecent, sinful, unethical, unrighteous
Значение decent: conforming with generally accepted standards of respectable or moral behavior.
noun: показ, представление, показатели, данные, впечатление, выставка, сведения
adjective: проявляющий
make poor showing - производить плохое впечатление
showing of this film - показ этого фильма
showing films - демонстрация фильмов
showing partiality - показывая необъективность
apart from showing - помимо показывая
a list showing that - список, показывающий, что
from showing - от показа
showing respect for - проявляя уважение к
although showing - хотя показ
begin showing - начать показ
Синонимы к showing: broadcast, screening, presentation, televising, airing, performance, (track) record, results, success, achievement
Антонимы к showing: playing, make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение showing: the action of showing something or the fact of being shown.
Еще один достойный результат и 4 может пойти тебе в табель. |
|
Female showing a broad dark band on the side of her body. |
Женщина, показывающая широкую темную полосу на боку своего тела. |
He is showing the boundaries to the use of understanding, which is quite different. |
Он показывает границы использования понимания, а это совсем другое дело. |
They say that trunk shows originated from showing goods and products to select elites. |
закрытые показы берут начало от выставок вещей и товаров для избранной элиты. |
And you see that patient now six months after with an X-ray showing you the regenerated tissue, which is fully regenerated when you analyze it under the microscope. |
И здесь вы можете видеть пациента спустя полгода, а также рентгеновский снимок, показывающий регенерированные ткани, которые полностью восстановлены, что видно также под микроскопом. |
Не припомню на вас такого глубокого выреза. |
|
We recommend using Canvas for showing complex products or services and telling the story of your business. |
Мы рекомендуем использовать Холст для демонстрации сложных продуктов или услуг и для рассказа о вашей компании. |
If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out in your settings. |
Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook использовала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках. |
If you see a sync error or if new changes aren't showing up on your other devices, you can take steps to fix the problem. |
Если изменения, внесенные на одном устройстве, не отражаются на остальных, либо появляется сообщение об ошибке синхронизации, воспользуйтесь приведенными ниже советами. |
Valery Gergiev, the Mariinsky conductor and a longtime Putin supporter who backed the Russian onslaught in Ukraine in 2014, delivered that foreign policy message just by showing up. |
Валерий Гергиев, дирижер Мариинского театра и преданный сторонник Путина, поддержавший наступление России на Украину в 2014 году, передал это внешнеполитическое послание, просто появившись в Пальмире. |
On the right is the speed of walking in a bunch of European cities, showing that increase. |
Справа - скорость ходьбы в ряде европейских городов, демонстрирующая увеличение. |
Altimeter's showing a rapid descent altitude's dropping, all the way to zero. |
Высотомер показывает стремительное снижение... высота падает, стремясь к нулю. |
Кинотеатр, где вечно крутят паршивые фильмы? |
|
It warms my heart a little to see the two of you showing some initiative. |
Я сейчас расплачусь, видя как вы проявляете инициативу. |
I don't want blaine showing up unannounced again, either. |
Я тоже не хочу, чтобы сюда снова заявился Блейн. |
I'm showing anna paquin what her life would've been like If she didn't have that giant gap in her teeth. |
показывала Анне Пакин, какой была бы ее жизнь, если бы у нее не было таких большой дырки в зубах. |
For her birthday, Dana's brothers gave her a BB gun and were showing her how to use it. |
В ее день рождения братья подарили ей пневматическое ружье и научили стрелять. |
Were you planning on showing me? |
И когда вы собирались мне его показать? |
It is great to see a young person showing some initiative, although it will have no bearing on this process. |
Приятно видеть, как молодёжь проявляет инициативу, хотя для данного процесса это не имеет никакого значения. |
Они явно нам показывают, что они не остановятся. |
|
Выражать благодарность людям, которые были щедры по отношению к тебе. |
|
Pardon, madam, your slip's showing. |
Пардон, мадам, ваша комбинация просвечивает. |
Yeah, the DA's showing a lot of trust giving Chantal first chair, could be a career-maker. |
Да, прокурор оказал большое доверие, Шанталь главный обвинитель, это может стать толчком в ее карьере. |
SEM image of the rough anode surface of an unused electrolytic capacitor, showing the openings of pores in the anode. |
Сэм-изображение шероховатой анодной поверхности неиспользуемого электролитического конденсатора, показывающее отверстия пор в аноде. |
Various journalists and industry pundits have handled the device and given preliminary assessments at its initial showing at the 2015 Mobile World Congress. |
Различные журналисты и отраслевые эксперты обращались с устройством и дали предварительные оценки при его первоначальном показе на Всемирном Мобильном Конгрессе 2015 года. |
The second volume of The Books of Faerie jumps further back in time, showing the end of the reign of King Magnus and the rise of Auberon and his regent Obrey. |
Второй том книг Фей уходит еще дальше в прошлое, показывая конец правления короля Магнуса и возвышение Оберона и его регента Обри. |
We can go on for weeks showing how, what appears to you as so 'more neutral' about the new article, is actually not. |
Мы можем неделями показывать, как то, что кажется вам более нейтральным в новой статье, на самом деле не так. |
The local Department of Natural Resources performed tests in December 2009 showing the chromium levels did not exceed regulatory safety limits. |
В декабре 2009 года местное управление природных ресурсов провело испытания, показавшие, что содержание хрома не превышает нормативных пределов безопасности. |
Indian actresses have expressed comfort with the practice of exposing their navels in film, preferring it to showing cleavage and calling it uncontroversial. |
Индийские актрисы выражали удовлетворение практикой обнажения своих Пупков в кино, предпочитая ее показу декольте и называя его бесспорным. |
For example the automatic taxobox in the article Microsporidia is not showing correctly. |
Например, автоматический таксобокс в статье Микроспоридия не отображается корректно. |
A cuebid of opponent's suit below 3NT, showing a partial stop in that suit and requesting partner to bid notrump with a holding such as Qx or Jxx. |
Cuebid масти противника ниже 3NT, показывая частичную остановку в этой масти и запрашивая партнера сделать ставку notrump с холдингом, таким как Qx или Jxx. |
The sonata has been considered as showing the influences of both Bach and Beethoven. |
Соната была рассмотрена как показывающая влияние как Баха, так и Бетховена. |
When Mexico became a republic after the overthrow of the first monarchy in 1822, the flag was revised showing the eagle with no crown. |
Когда Мексика стала республикой после свержения первой монархии в 1822 году, флаг был пересмотрен с изображением орла без короны. |
The match saw the Republic of Ireland's champions Dundalk beat Northern Ireland's champions Linfield 6–0, with Frappard showing two yellow cards. |
В этом матче чемпионы Республики Ирландия Дандолк обыграли чемпионов Северной Ирландии Линфилд со счетом 6: 0, причем Фраппард показал две желтые карточки. |
Base of a fossil lycopsid showing connection with stigmarian roots. |
Основание ископаемого ликопсида, показывающее связь со стигмарийными корнями. |
The results observed are impressive showing 96% of copper and 85% cadmium metals removed after a seven-day incubation period. |
Наблюдаемые результаты впечатляют, показывая, что 96% меди и 85% кадмия удаляются после семидневного инкубационного периода. |
Typical individual tree yields in 1992 in Michigan were approximately 80 pounds per tree, showing that spraying for the pathogen is definitely a worthwhile endeavor. |
Типичная урожайность отдельных деревьев в 1992 году в Мичигане составляла около 80 фунтов на дерево, что показывает, что опрыскивание для патогена, безусловно, стоит усилий. |
Both these sources include tunes in E minor, showing the d sharp key was available by this date. |
Оба эти источника включают мелодии ми минор, показывая, что клавиша Ди-диез была доступна к этой дате. |
They sometimes object to showing the navel of a woman when, in other films, it is allowed. |
Они иногда возражают против показа женского пупка, когда в других фильмах это разрешено. |
Like decorative tankards, they are often decorated in nostalgic themes, generally showing allusions to Germany or Bavaria. |
Как и декоративные кружки, они часто оформлены в ностальгических тонах, как правило, с намеками на Германию или Баварию. |
Her work as a journalist is also remarkable, showing her will to build a tradition of cultured, feminist journalism and recover the historical memory of her country. |
Ее работа как журналиста также замечательна, показывая ее волю построить традицию культурной, феминистской журналистики и восстановить историческую память своей страны. |
Overlay showing the differences between present-day and 1973 layouts. |
Наложение, показывающее различия между современными и 1973 макетами. |
The show began with a video showing outer space and galaxy-related visuals. |
Шоу началось с видео, показывающего космическое пространство и связанные с галактикой визуальные эффекты. |
Revenues from international tourists reached US$6 billion in 2010, showing a recovery from the 2008–2009 economic crisis. |
Доходы от международных туристов достигли 6 миллиардов долларов США в 2010 году, что свидетельствует о восстановлении после экономического кризиса 2008-2009 годов. |
It is common to display the character's hands and weaponry in the main view, with a head-up display showing health, ammunition and location details. |
Как правило, руки и оружие персонажа отображаются в главном окне, а на головном дисплее отображаются данные о здоровье, боеприпасах и местоположении. |
Lateral inspired X-ray at the same time, more clearly showing the pneumothorax posteriorly in this case. |
Боковая инспирированная рентгенограмма в то же время, более ясно показывая пневмоторакс кзади в этом случае. |
There are no longer any surviving records showing which German POWs and Disarmed Enemy Forces were in U.S. custody prior to roughly September 1945. |
Нет больше никаких сохранившихся записей, показывающих, какие немецкие военнопленные и разоруженные вражеские войска находились в заключении в США примерно до сентября 1945 года. |
Included in the book is a picture drawn by Kunio Okawara showing a mobile suit supposed to be MS-04 as a S.U.I.T. project of the Zeon forces in UC0072~0075. |
В книгу включена картина, нарисованная Кунио Окаварой, на которой изображен мобильный скафандр, предположительно MS-04, как проект S. U. I. T. сил Зеона в UC0072~0075. |
Another example of that type of press is Yank, which, in early 1943, published a cartoon showing the parents of a soldier receiving a pair of ears from their son. |
Еще одним примером такого типа прессы является Yank, которая в начале 1943 года опубликовала карикатуру, показывающую, как родители солдата получают пару ушей от своего сына. |
that life expectancy & education levels have gone way up, worldwide, thus showing the age of structural adjustment etc was a good thing. |
то, что ожидаемая продолжительность жизни и уровень образования значительно возросли во всем мире, тем самым показав возраст структурной перестройки и т. д., было хорошо. |
ECG showing sinus tachycardia and non-specific ST and T wave changes from a person with confirmed takotsubo cardiomyopathy. |
ЭКГ показывает синусовую тахикардию и неспецифические изменения волн ST и T у человека с подтвержденной кардиомиопатией такоцубо. |
Excuse me, but isn't part of NPOV showing both sides of the story? |
Извините, но разве часть NPOV не показывает обе стороны этой истории? |
King Edward VII of England heard her sing that favorite tune, and gave her a gold bar pin showing the first notes of the song in diamonds. |
Король Англии Эдуард VII услышал, как она поет эту любимую мелодию, и подарил ей золотую булавку, на которой были изображены первые ноты песни в бриллиантах. |
When widowed, instead of showing the impaled arms on a lozenge, she continues to use her marital arms, but placed on a lozenge or oval. |
Овдовев, она вместо того, чтобы показывать пронзенные руки на ромбике, продолжает использовать свои супружеские руки, но помещенные на ромбик или овал. |
X-ray showing bamboo spine in a person with ankylosing spondylitis. |
Рентген показывает бамбуковый позвоночник у человека с анкилозирующим спондилитом. |
Wheat gluten/TEOS bio-foams have been produced, showing similar insulator properties as for those foams obtained from oil-based resources. |
Были получены биопены пшеничной клейковины/Теос, обладающие аналогичными изоляционными свойствами, как и для тех Пен, которые получают из нефтяных ресурсов. |
Компьютерная томография грудной клетки показала левосторонний плевральный выпот. |
|
An early map showing a U-shaped eleven-dash line was published in the then-Republic of China on 1 November 1947. |
1 ноября 1947 года в тогдашней Китайской республике была опубликована ранняя карта, изображающая U-образную одиннадцатиточную линию. |
As of 25 Feb 2017, Netflix is showing the first three films. |
По состоянию на 25 февраля 2017 года Netflix показывает первые три фильма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decent showing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decent showing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decent, showing , а также произношение и транскрипцию к «decent showing». Также, к фразе «decent showing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.