Deliver communication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deliver communication - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечивают связь
Translate

- deliver [verb]

verb: поставлять, доставлять, передавать, избавлять, наносить, выпускать, завозить, производить, сдавать, представлять

- communication [noun]

noun: связь, коммуникация, сообщение, общение, передача, соединение, информация, средство связи, средство общения, средство сообщения



Shamans believe they can communicate with both living and dead to alleviate unrest, unsettled issues, and to deliver gifts to the spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шаманы верят, что они могут общаться как с живыми, так и с мертвыми, чтобы облегчить беспокойство, нерешенные проблемы и доставить дары духам.

IT also provides enhanced employee productivity through software and communications technologies and allows suppliers to collaborate, deliver, and receive payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также обеспечивает повышенную производительность труда сотрудников с помощью программного обеспечения и коммуникационных технологий и позволяет поставщикам сотрудничать, доставлять и получать оплату.

De Jongh declined to communicate via radio, but rather used couriers to deliver and receive messages to and from British diplomats in Spain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанием для получения права всегда является занятость, с более конкретными условиями для каждого случая, и поставщиком услуг всегда является государство.

Various communication tools or channels are available to deliver valuable information to the intended audience at the fastest possible rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные коммуникационные инструменты или каналы, позволяющие донести ценную информацию до целевой аудитории с максимально возможной скоростью.

In order to deliver on the educational aspect of the Communications and Education Strategy, attention was paid to organizing capacity-building workshops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интересах осуществления образовательного аспекта Стратегии в области коммуникационной и просветительской деятельности соответствующее внимание уделялось организации рабочих совещаний по наращиванию потенциала.

In the Middle Ages heralds were used to deliver declarations of war, and ultimata as a form of one-sided communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Средние века герольды использовались для объявления войны, а ультиматумы - как форма одностороннего общения.

The medium-lift aircraft will be used to deliver troops, supplies and improve communication networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет средней грузоподъемности будет использоваться для доставки войск, снабжения и улучшения сетей связи.

When the spoken word was our only means of communication, we traveled far and wide to deliver it to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нашим единственным средством связи была устная речь, Мы путешествовали по всему миру, чтобы поделиться ею с другими.

A station at Perth, VZPH and VKP communicated with Cocos Island VZCC, Port Headland VZPD, Darwin VZPM, and Sydney VZSY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Станция в Перте, VZPH и VKP сообщалась с Cocos Island VZCC, Port Headland VZPD, Darwin VZPM и Sydney VZSY.

And anyone anywhere can pick them up and use them, and help to deliver on the promise of nanotechnology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто угодно и где угодно может взять их и использовать для развития нанотехнологий в будущем.

Ask the pain what it's come to deliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спросите боль о том, что она принесла с собой.

It is known that Business English and, more widely, business communication arе relatively new spheres for those who learn English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что деловой английский язык и деловое общение относительно новые сферы для тех, кто изучает английский язык.

He dresses a certain way to deliver the message of rebellion and separation, but within that group, the look is uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он одевается определенным образом, чтобы донести идею восстания и разделения, но в рамках его группы такой вид - униформа.

To form part of the modern economy, firms and households need access to networks that deliver water and dispose of sewage and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы стать частью современной экономики, компании и домохозяйства должны иметь доступ к сетям обеспечения водой и утилизации сточных вод и твердых отходов.

The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека.

This one has two heads, and it's communicating between the two heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого две головы, и между двумя головами идёт общение.

It is regarded as a departure from the principles of the inviolability of personality and secrecy of correspondence and other forms of communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это рассматривается в качестве отступления от принципов неприкосновенности личности и тайны переписки и всех других форм коммуникации.

Strategies to protect nuclear monopolies, in our view, will not deliver the stability they are supposed to protect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегии защиты ядерных монополий, на наш взгляд, не обеспечат той стабильности, которую они призваны защищать.

To develop new provisions for the indication by the tyre manufacturers of the tyre rolling resistance coefficient in the type approval communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработать новые положения, обязывающие изготовителей шин указывать в сообщении, касающемся официального утверждения типа, коэффициент сопротивления шин качению.

Radio radio communication business license transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23, 2008 - Тайские войска против хакеров, и хакерство связь Камп.

Any notice or other communication given under this Agreement must be in writing and may be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое извещение или другое сообщение в рамках данного договора должно быть в письменном виде и может быть.

She's in New York to deliver the keynote at a global conference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в Нью-Йорке для программной речи на международной конференции.

He's expecting me to deliver two stakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждет, что я принесу ему два кола.

The industry of communication and the information highways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

индустрия коммуникаций и информационные магистрали.

Promising to deliver the NASA privatization bill could be done only with a contemptuous disregard for both the law and the democratic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещание провести законопроект о коммерциализации космоса было дано им с полным презрением и к букве закона, и ко всей демократической системе.

Like Artie's squeaky cart, the missing plane's in-flight entertainment system communicates at a very high frequency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и скрипучая тележка Арти, информационно-развлекательная система пропавшего самолета передает на очень высокой частоте.

I suggest that we put it in one of the huts until we can communicate with the police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть полежит в какой-нибудь пещере, пока мы не сообщим в полицию.

We're communicating on so many levels simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы общаемся на стольких уровнях одновременно.

And then, as luck would have it, I had to deliver a telegram... to the moneylender, Mrs. Finucane, and St. Francis smiled down on me once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мне посчастливилось вручить телеграмму ростовщице миссис Финукейн. И Святой Фрэнсис улыбнулся мне еще раз.

I deliver gas cans out to the mangroves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвозил канистры с топливом в мангровые заросли.

George's marriage was to be made known to his father by his friend Captain Dobbin; and young Osborne trembled rather for the result of that communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О свадьбе Джорджа должен был сообщить его отцу капитан Доббин, друг новобрачного, и молодой Осборн порядком трепетал в ожидании результатов этого сообщения.

He made, at that moment, a solemn vow to deliver him and then looked around for the means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал торжественный обет спасти невинного и стал изыскивать для этого средства.

You only forced me to deliver a speech, not good will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заставила меня произнести речь, так что зарабатываю престиж я не по собственной воле.

Tomorrow, without fail, you must deliver one billion pesos To our place that I designate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра, без проволочек, вы должны доставить миллиард песо в названное мной место.

As of this moment, 1800 hours, October 21, 1997... all efforts to restore communication with Jupiter 2... and America's first space family have been unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент 18:00 21 октября 1997 все усилия, направленные на восстановление связи с Юпитером 2 и первой космической семьёй Америки, оказались тщетны.

She can communicate with the other side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может общаться с духами умерших.

I live in a studio apartment above a steaming hot dry cleaner, and I have a second job where I work as a pizza man, and occasionally I get to deliver pizzas to my students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я живу в квартире над пышущей жаром химчисткой, и я подрабатываю разносчиком пиццы, и иногда доставляю пиццу своим ученикам.

He might roll a dog off its feet, but the pack would be upon him before he could follow up and deliver the deadly throat-stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сбивал противника с ног, но стая сейчас же набрасывалась на него, не давая ему прокусить собаке горло.

My design was, to engage him first to prevail on Madame de Merteuil to deliver you a letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращаясь к нему, я сперва хотел просить его убедить маркизу де Мертей, чтобы она передала вам мое письмо.

Afterwards, I was entrusted to deliver this message to the Section Commander!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мне доверили передать это послание командиру отряда!

Your dad wanted me to deliver a message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец просил передать.

Is it possible that a forensic scientist from Earth, say, using the communication stones, might have been helpful even without the special equipment you're talking about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может ли нам помочь судмедэксперт с Земли, используя коммуникационные камни, даже без специального оборудования?

And that you'll have some line of communication with your audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у тебя будет что-то вроде линии связи со своей публикой.

Lines of communication are being cut, as systems and infrastructure are falling... and failing with no one to man or operate them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линии связи обрываются, все системы и инфраструктуры отказывают, ими больше некому управлять.

Our women always deliver on the mainland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наших женщин всегда доставляли на материк.

By over-promising something that we can't possibly deliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, что понаобещал того, что мы не можем исполнить.

The city was a hotbed of antislavery activism, and Tubman seized the opportunity to deliver her parents from the harsh Canadian winters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город был рассадником антирабской активности, и Табмен воспользовалась случаем, чтобы избавить своих родителей от суровых канадских зим.

External hosts must know this port number and the address of the gateway to communicate with the network-internal service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешние хосты должны знать этот номер порта и адрес шлюза для связи с внутренней службой сети.

Sandford Fleming promoted worldwide standard time zones, a prime meridian, and the use of the 24-hour clock as key elements in communicating the accurate time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандфорд Флеминг пропагандировал во всем мире стандартные часовые пояса, нулевой меридиан и использование 24-часовых часов в качестве ключевых элементов для передачи точного времени.

Local villagers were routinely impressed as porters to move and deliver supplies between the depots and frontline units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные крестьяне обычно выступали в роли носильщиков для перемещения и доставки припасов между складами и фронтовыми частями.

This arrangement could deliver 98% methane with manufacturers guaranteeing maximum 2% methane loss in the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая схема могла бы обеспечить 98% метана с гарантированными производителями максимальными потерями 2% метана в системе.

Entrepreneurs should be charismatic leaders, so they can communicate a vision effectively to their team and help to create a strong team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприниматели должны быть харизматичными лидерами, чтобы они могли эффективно донести свое видение до своей команды и помочь создать сильную команду.

The lead, being a summary of the article, promises that the body will deliver fuller treatment of each point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущий, являющийся резюме статьи, обещает, что тело предоставит более полную обработку каждого пункта.

The act acknowledged that the event occurred, but failed to deliver any substantial reparations to the victims or their descendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законе признается, что это событие имело место, но не предусматриваются какие-либо существенные компенсации жертвам или их потомкам.

In 2011 these standards were the most used method to deliver mobile broadband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году эти стандарты были наиболее часто используемым методом предоставления мобильной широкополосной связи.

You need to follow certain best practices in Feed file to deliver good results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны следовать определенным рекомендациям в файле фида, чтобы обеспечить хорошие результаты.

After completing the assessment, it is best to deliver information about risk with both individuals in the relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения оценки лучше всего предоставить информацию о риске с обоими лицами в отношениях.

Obesity causes several non-communicable diseases such as cardiovascular diseases, diabetes, cancers and chronic respiratory diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожирение вызывает ряд неинфекционных заболеваний, таких как сердечно-сосудистые заболевания, диабет, рак и хронические респираторные заболевания.

In order to deliver them to the system, trains from Mytishchi arrived on Darnytsia railway station, to be then placed on a special carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы доставить их в систему, поезда из Мытищи прибывали на железнодорожную станцию Дарница, где их затем помещали в специальный вагон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deliver communication». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deliver communication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deliver, communication , а также произношение и транскрипцию к «deliver communication». Также, к фразе «deliver communication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information