Individual communication - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: индивидуальный, отдельный, личный, частный, единичный, единоличный, одиночный, оригинальный, особенный
noun: человек, личность, индивидуум, особь, особа
individual exit - индивидуальный выход
each individual product - каждый отдельный продукт
for your individual needs - для ваших индивидуальных потребностей
individual regions - отдельные регионы
individual stories - отдельные истории
individual screening - индивидуальный скрининг
invite individual - пригласить частных лиц
individual freelancers - отдельные фрилансеров
large number of individual - большое количество отдельных
as a single individual - как одного человека
Синонимы к individual: separate, solo, discrete, lone, isolated, sole, solitary, single, independent, atypical
Антонимы к individual: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal, dividual, impersonal
Значение individual: single; separate.
noun: связь, коммуникация, сообщение, общение, передача, соединение, информация, средство связи, средство общения, средство сообщения
communication radio receiver - связной радиоприемник
two-way radio communication - двусторонняя радиосвязь
longrange communication channel - канал дальней связи
embedded communication - встроенные коммуникации
various communication systems - различные системы связи
understandings and communication - понимание и связь
data communication - передача данных
modern communication technology - современные коммуникационные технологии
immediate communication - непосредственная связь
two-way communication between - двусторонней связи между
Синонимы к communication: transmission, dissemination, divulgence, broadcasting, promulgation, disclosure, conveyance, talk, connection, dialogue
Антонимы к communication: office, disconnection, trip, disconnect, tap
Значение communication: the imparting or exchanging of information or news.
In these modern forms of science communication, researchers can be addressed as individuals without a need for a publishing body. |
В этих современных формах научного общения к ученым можно обращаться напрямую как к частным лицам без необходимости публикации. |
The importance of manager communication with teleworkers is made clear in a study that found that individuals have lower job satisfaction when their managers telework. |
Важность общения менеджера с телеработниками становится ясной в исследовании, которое показало, что люди имеют более низкую удовлетворенность работой, когда их менеджеры телеработают. |
This improves communication between individuals involved in using these concepts. |
Это улучшает коммуникацию между людьми, вовлеченными в использование этих понятий. |
As far as the Government of Switzerland is aware, a total of 13 individual communications concerning Switzerland have so far been set before the Committee. |
Насколько известно правительству Швейцарии, в настоящее время Комитет рассматривает 13 индивидуальных сообщений с претензиями в адрес Швейцарии. |
The individual needs to undergo a full diagnostic evaluation, including a thorough medical, social, adaptive, motor skills and communication history. |
Индивид должен пройти полное диагностическое обследование,включая тщательную медицинскую, социальную, адаптивную, двигательную и коммуникативную историю. |
Several websites promote eating disorders, and can provide a means for individuals to communicate in order to maintain eating disorders. |
Некоторые веб-сайты пропагандируют расстройства пищевого поведения и могут служить средством для общения людей с целью поддержания расстройств пищевого поведения. |
Using such video equipment, the deaf, hard-of-hearing, and speech-impaired can communicate between themselves and with hearing individuals using sign language. |
С помощью такого видеооборудования глухие, слабослышащие и слабослышащие люди могут общаться между собой и со слышащими людьми с помощью языка жестов. |
However, individual pursuit of a hobby often includes club memberships, organised sharing of products and regular communication between participants. |
Однако индивидуальное увлечение хобби часто включает в себя членство в клубе, организованный обмен продуктами и регулярное общение между участниками. |
By permitting bulk access to all digital communications traffic, this technology eradicates the possibility of any individualized proportionality analysis. |
Позволяя широкомасштабный доступ ко всему трафику цифровых сообщений, такая технология уничтожает возможность любого анализа индивидуализированной соразмерности. |
Side effects of using these technologies for communication may not always be apparent to the individual user, and may involve both benefits and risks. |
Побочные эффекты использования этих технологий для коммуникации не всегда очевидны для отдельного пользователя и могут включать как выгоды, так и риски. |
A disaster response theory holds that individuals who use existing communication networks fare better during and after disasters. |
Теория реагирования на стихийные бедствия утверждает, что люди, использующие существующие коммуникационные сети, чувствуют себя лучше во время и после стихийных бедствий. |
It was found that in these types of tasks, verbal communication lengthens the time it takes to complete a task when compared to people completing a task individually. |
Было обнаружено, что в этих типах задач вербальная коммуникация удлиняет время, необходимое для выполнения задачи, по сравнению с людьми, выполняющими задачу индивидуально. |
Again, Habermas takes the task of moral reflection out of the isolated individual's head and gives it to intersubjective processes of communication. |
Опять же, Хабермас выводит задачу моральной рефлексии из головы изолированного индивида и отдает ее интерсубъективным процессам коммуникации. |
In a February 2019 study published in Nature Communications, the remains of five individuals ascribed to the Catacomb culture were analyzed. |
В исследовании, опубликованном в журнале Nature Communications в феврале 2019 года, были проанализированы останки пяти человек, приписываемых катакомбной культуре. |
During communication, individuals are making plans to accomplish their goals. |
Во время общения люди строят планы достижения своих целей. |
While some chemicals are targeted at individuals of the same species, others are used for communication across species. |
В то время как некоторые химические вещества нацелены на особей одного и того же вида, другие используются для коммуникации между видами. |
An individual may hear communication from heavenly or divine beings compelling one to commit acts of violence. |
Человек может услышать сообщение от небесных или божественных существ, побуждающих его к совершению актов насилия. |
Culture influences an individual's thoughts, feelings and actions, and therefore affects communication. |
Культура влияет на мысли, чувства и действия индивида, а значит, и на общение. |
However, communication is the key power to facilitate interactions among individuals which would provide them with stronger relationships. |
По мере развития марксизма он также стал подвергаться критике со стороны других европейских интеллектуалов, в том числе соратников-социалистов и левых. |
The application also communicates with the individual resources using their own API to modify the resource. |
Приложение также взаимодействует с отдельными ресурсами, используя их собственный API для изменения ресурса. |
Their behavior depends on the owner's ability to communicate what is expected, and on the individual dominance level of the dog. |
Их поведение зависит от способности владельца сообщить то, что ожидается, и от индивидуального уровня доминирования собаки. |
In an online atmosphere, more attention can be given to the specific needs of a project, rather than spending as much time in communication with other individuals. |
В онлайн-среде больше внимания можно уделить конкретным потребностям проекта, а не тратить столько же времени на общение с другими людьми. |
If an accused is ordered detained, the court may order that they not communicate with certain individuals while they are in custody awaiting their trial and sentencing. |
Если обвиняемый находится под стражей, суд может распорядиться, чтобы он не общался с определенными лицами, пока они находятся под стражей в ожидании суда и вынесения приговора. |
The situational theory of problem solving attempts to explain why and how an individual communicates during a problematic situation. |
Ситуационная теория решения проблем пытается объяснить, почему и как человек общается в проблемной ситуации. |
This functionality allows individuals to use one application for both communication and financial tasks. |
Эта функциональность позволяет людям использовать одно приложение как для общения, так и для финансовых задач. |
The ability to communicate through a mobile phone gives the individual peace of mind and security. |
Возможность общаться через мобильный телефон дает человеку душевное спокойствие и безопасность. |
Dominant individuals can be dog-aggressive if the owners are not assertive and do not communicate to the dog that fighting is unwanted. |
Доминирующие особи могут быть агрессивными по отношению к собакам, если хозяева не проявляют настойчивости и не сообщают собаке, что драка нежелательна. |
Individuals enter communication with others having established expectations for their own behavior as well as the behavior of those they are communicating with. |
Люди вступают в общение с другими людьми, установив ожидания относительно своего собственного поведения, а также поведения тех, с кем они общаются. |
People adapt their communication behaviors to establish common ground with another individual. |
Люди адаптируют свое коммуникативное поведение, чтобы найти общий язык с другим человеком. |
These individuals often rely on visual and tactile mediums for receiving and communicating information. |
Эти люди часто полагаются на визуальные и тактильные средства для получения и передачи информации. |
Its approach would be even more careful with regard to individual communications. |
Его подход будет еще более тщательным в случае индивидуальных сообщений. |
Individuals who claimed to have seen or communicated with angels. |
Люди, которые утверждали, что видели ангелов или общались с ними. |
There was little to no communication between the individual corps to ensure co-ordination. |
Между отдельными корпусами практически не было связи для обеспечения координации действий. |
Such a constrained communication made the individuals feel that their relationship with the family member was less fulfilling and eventually less satisfying. |
Такое ограниченное общение заставляло индивидов чувствовать, что их отношения с членом семьи были менее полноценными и в конечном счете менее удовлетворительными. |
These whistles are used in order for dolphins to communicate with one another by identifying an individual. |
Эти свистки используются для того, чтобы дельфины могли общаться друг с другом, идентифицируя человека. |
Signs and symptoms may or may not be present in individuals with aphasia and may vary in severity and level of disruption to communication. |
Признаки и симптомы могут присутствовать или не присутствовать у лиц с афазией и могут варьироваться по степени тяжести и степени нарушения коммуникации. |
Korean Airline Tour created and maintained a relationship with customers by using Facebook for individual communication purposes. |
Korean Airline Tour создавала и поддерживала отношения с клиентами, используя Facebook для индивидуальных целей общения. |
Communication accommodation thus, becomes a tool to emphasize group distinctiveness in a positive way, and strengthen the individual's social identity. |
Таким образом, коммуникативная аккомодация становится инструментом позитивного подчеркивания групповой самобытности и укрепления социальной идентичности индивида. |
Individuals with HFA may exhibit deficits in areas of communication, emotion recognition and expression and social interaction. |
Люди с ГФА могут демонстрировать дефицит в сферах общения, распознавания эмоций и самовыражения, а также социального взаимодействия. |
If the hearing is adjourned, the justice may order the accused not to communicate with certain individuals while the accused is detained. |
Если слушание дела откладывается, судья может приказать обвиняемому не вступать в контакт с определенными лицами во время содержания обвиняемого под стражей. |
Text is extremely significant in communication because people communicate not by means of individual words or fragments of sentences in languages, but by means of texts. |
Текст чрезвычайно важен в общении, потому что люди общаются не посредством отдельных слов или фрагментов предложений в языках, а посредством текстов. |
The appeal of mobile communication technologies is that they enable communication in motion, allowing individuals to contact each other irrespective of time and place. |
Привлекательность мобильных коммуникационных технологий заключается в том, что они позволяют осуществлять коммуникацию в движении, позволяя людям контактировать друг с другом независимо от времени и места. |
In a February 2019 study published in Nature Communications, the remains of four Yamnaya individuals from the Caucasus were analyzed. |
В исследовании, опубликованном в журнале Nature Communications в феврале 2019 года, были проанализированы останки четырех особей ямной с Кавказа. |
This model will help you understand who you are as an individual, and how you can better communicate with others that may be different from you. |
Эта модель поможет вам понять, кто вы как личность, и как вы можете лучше общаться с другими, которые могут отличаться от вас. |
They have communicated, since 2002, with over a hundred individuals suffering from the delusion. |
С 2002 года они общались с более чем сотней людей, страдающих этим заблуждением. |
Zuckerberg believes peer-to-peer communications will be responsible for redistributing global power, making it possible for any individual to access and share information. |
Цукерберг полагает, что благодаря связи равноправных абонентов можно перераспределить глобальную власть, и тогда каждый человек получит доступ к информации и сможет ею делиться. |
In some cases, individuals remain completely nonverbal throughout their lives, although the accompanying levels of literacy and nonverbal communication skills vary. |
В некоторых случаях люди остаются полностью невербальными на протяжении всей своей жизни, хотя сопутствующие уровни грамотности и навыков невербального общения различаются. |
Individualistic cultures are also more likely to have a low-context communication style. |
Мос оставляет его в неловком царстве вещей, которые арбком очень ясно дал понять, что это не так уж важно. |
It is possible that it was also used as a means of acoustic displays, such as for communication purposes between individuals. |
Возможно, что он также использовался в качестве средства акустических дисплеев, например, для целей коммуникации между людьми. |
She can communicate telepathically with individuals possessing similar levels of mental discipline, such as the Chaste. |
Она может телепатически общаться с людьми, обладающими сходными уровнями умственной дисциплины, например с целомудренными. |
The Syrian crisis made it clear how incredibly impossible it would be to reach families on an individual level. |
Конфликт в Сирии дал понять, что невозможно было бы поддержать каждого члена семьи. |
If I follow her alone, she, being in ignorance of what Sir Leicester Dedlock, Baronet, has communicated to me, may be driven to desperation. |
Если я пущусь за нею в погоню один, она, не зная о том, что сэр Лестер Дедлок, баронет, просил меня передать, может дойти до крайности. |
Whatever allowed us to communicate before is no longer viable. |
То, что помогало нам взаимодействовать раньше - уже не действует. |
Okay, this is how the console communicates with and identifies the user. |
Именно так консоль общается и идентифицирует пользователя. |
A one-cell creature resembling, more than anything else, a huge individual brain cell. |
Одноклеточное существо, больше всего напоминающее отдельную клетку мозга. |
Kratsios urged countries at the 2019 Web Summit to forge a technological future that upholds individual rights and values. |
Крациос призвал участников конференции к созданию технологического будущего, в котором права личности и ценности будут надежно защищены. |
Multiple neural mechanisms are recruited while making choices, showing functional and structural individual variability. |
При принятии решений задействуются многочисленные нейронные механизмы, демонстрирующие функциональную и структурную индивидуальную изменчивость. |
Well-funded farms can potentially set thousands of individual spat bags in collection trials. |
Хорошо финансируемые фермы потенциально могут установить тысячи индивидуальных мешков для плевков в испытаниях по сбору. |
A team from ARL completed a live-fire test of a rotor blade with individual blade control technology in January 2016. |
В январе 2016 года команда из ARL завершила испытания лопасти несущего винта с индивидуальной технологией управления лопастями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «individual communication».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «individual communication» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: individual, communication , а также произношение и транскрипцию к «individual communication». Также, к фразе «individual communication» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.