Disdainful - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Disdainful - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
презрительный
Translate
амер. |dɪsˈdeɪnfl| американское произношение слова
брит. |dɪsˈdeɪnfʊl| британское произношение слова

  • disdainful [dɪsˈdeɪnfʊl] прил
    1. пренебрежительный, презрительный
      (scornful, contemptuous)
      • disdainful attitude – пренебрежительное отношение
      • disdainful glance – презрительный взгляд
    2. высокомерный, надменный
      (haughty)

adjective
презрительныйcontemptuous, disdainful, scornful, sniffy, snooty, supercilious
пренебрежительныйdisparaging, contemptuous, disdainful, slighting, insolent
неуважительныйdisdainful, slighting, inadequate

  • disdainful прил
    • contemptuous · scornful · sniffy · sneering
    • haughty · supercilious · arrogant · snooty
    • disparaging · slighting · pejorative

adjective

  • contemptuous, scornful, derisive, sneering, withering, slighting, disparaging, disrespectful, condescending, patronizing, supercilious, haughty, superior, arrogant, proud, snobbish, lordly, aloof, indifferent, dismissive, high and mighty, hoity-toity, sniffy, snotty, contumelious
  • insulting, contemptuous, scornful
  • supercilious, lordly, overbearing, sniffy, imperious, prideful, swaggering, haughty

esteemable, praising, favoring, loving, respectful

Disdainful showing contempt or lack of respect.



Again at each pause George's mocking, disdainful eyes observed his struggles without comment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вновь при каждой остановке насмешливые и презрительные глаза Джордж безмолвно наблюдали за его мучениями.

She let them be kindly and disdainful, she let them feel they had no need to draw their steel in readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть говорят ей любезности, пусть едва скрывают снисходительное высокомерие -опасаться ее не стоит, так что острый булат их злословия может почивать в ножнах.

My Lady, with a disdainful gesture of the hand that holds the screen, assures him of his being worth no complaint from her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Презрительным движением руки, сжимающей экран, миледи заверяет посетителя, что он не стоит ее жалоб.

But he had not replied to this mark of attention for fear of being seen by his mistress, and he had passed on coldly, with haughty look and disdainful lip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, боясь любовницы, он не ответил на это заигрывание и с высоко поднятой головой и надменно сжатыми губами холодно прошел мимо.

Malfoy, Crabbe, and Goyle had taken over Buckbeak. He had bowed to Malfoy, who was now patting his beak, looking disdainful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малфой, Краббе и Гойл выбрали Конькура. Гиппогриф поклонился Малфою, и тот с презрительным видом стал водить рукой по клюву.

Proud-eyed, disdainful, I met unwavering the eyes upon me and made them drop, or turn away-all eyes but one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пренебрежительно, недрогнувшим взглядом я встречал устремленные на меня глаза и заставлял их отворачиваться, - опускались или отворачивались все глаза, кроме одной пары.

She was always haughty, disdainful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она как всегда держалась высокомерно.

Robinson and disdainful attitude toward Ben as a function of aging and wisdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Робинсон и пренебрежительное отношение к Бену как к функции старения и мудрости.

The bleached blonde gave them one disdainful glance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскрашенная блондинка пренебрежительно взглянула на них.

Just as you wish, drawled Simanovsky with a disdainful air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как хотите, - с презрительным видом процедил Симановский.

Kafka illuminated the borderline's general confusion of normal and healthy desires, wishes, and needs with something ugly and disdainful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кафка осветил общее смешение нормальных и здоровых желаний, желаний и потребностей пограничья чем-то уродливым и презрительным.

Aileen turned and examined critically a tall, dark, slender woman of the high world of the West, very remote, disdainful, superior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйлин обернулась и критически осмотрела с головы до ног эту великосветскую даму, от которой так и веяло холодом.

Before we met, the only two feelings I had left were wistful and disdainful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того как мы познакомились, я мог чувствовать только два чyвства: тоскy и презрение.

His eyes were deep, his lids a little red, his lower lip was thick and easily became disdainful, his brow was lofty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него были глубоко сидящие глаза со слегка красноватыми веками, рот с пухлой нижней губой, на которой часто мелькало презрительное выражение, большой лоб.

And Morrel dropped his head with disdainful incredulity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Моррель презрительно и недоверчиво покачал головой.

He is utterly disdainful of the simple farming life and soon rudely goes away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он совершенно пренебрежительно относится к простой фермерской жизни и вскоре грубо уходит.

The Queen, increasingly disdainful of the Marlboroughs and her ministry, finally took the opportunity to dismiss Sunderland in June 1710.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева, все больше презирая Мальборо и свое министерство, наконец воспользовалась возможностью уволить Сандерленд в июне 1710 года.

She was, on the contrary, somewhat incensed at this handsome and disdainful individual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее она сердилась на красивого гордеца.

I should've known it was you from the sound of that disdainful silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна была догадаться, что это ты. По презрительному молчанию

Tovarich Marty, said Karkov in his politely disdainful lisping voice and smiled, showing his bad teeth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товарищ Марти, - шепелявя, сказал Карков своим пренебрежительно-вежливым тоном и улыбнулся, показав желтые зубы.

When Alexander asked Diogenes what he could do for him, the philosopher disdainfully asked Alexander to stand a little to the side, as he was blocking the sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Александр спросил Диогена, что он может сделать для него, философ презрительно попросил Александра отойти немного в сторону, так как он загораживал солнечный свет.

'It's Maister Linton I mun spake to,' he answered, waving me disdainfully aside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо бы поговорить с мистером Линтоном, -ответил он, пренебрежительно отстраняя меня.

That I was disdainful, and that I had my good wit out of the Hundred Merry Tales. This was Signior Benedick that said so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я капризница и что все мое остроумие заимствовано из Ста веселых рассказов - это, наверно, сказал синьор Бенедикт.

Enjolras regarded him with disdainful eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анжольрас презрительно взглянул на него.

Let her, let her! she repeated bitterly, and her upper lip quivered and was lifted disdainfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть бьет! Пусть бьет! - горько повторяла она, и верхняя губка ее как-то презрительно приподнялась и задрожала.

Olympia disdainfully ignores the flowers presented to her by her servant, probably a gift from a client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олимпия презрительно игнорирует цветы, преподнесенные ей слугой, вероятно, подарок от клиента.

No, truly, Ursula, she is too disdainful;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, право, Урсула, слишком уж она спесива.

His expression was disdainful and even haughty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вид его был брезгливый и даже надменный.

I am on the point of starting on a journey, replied Morrel disdainfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправляюсь путешествовать, - отвечал Максимилиан.

H'm! It all seems so strange to me, she suddenly muttered almost disdainfully. Of course I was depressed by bad dreams, but why have I dreamt of you looking like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гм! Странно мне это всё, - пробормотала она вдруг чуть не брезгливо, - меня, конечно, дурные сны одолели; только вы-то зачем в этом самом виде приснились?

She murmured disdainfully, How stupid you are with your stock joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять ты за свое, это же глупо, наконец! - с презрительной ноткой в голосе сказала она.

So it was curiosity that drew him to Mme. de Nucingen; while, if she had treated him disdainfully, passion perhaps might have brought him to her feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, простое любопытство вело Эжена к г-же де Нусинген, но, выкажи она к нему пренебреженье, его, быть может, влекла бы туда страсть.

He sniffed disdainfully from the superiority of his lofty eight years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он презрительно посмотрел на нее с высоты своих восьми лет.

Well, put it through then, said Persikov disdainfully into the black mouthpiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну. Слушаю, - брезгливо спросил Персиков в черний рот телефона.

Jennka wrathfully and disdainfully flashed her eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женька гневно и презрительно сверкнула глазами.

This child deserves better than your disdainful scepticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ребенок заслуживает большего, чем ваш высокомерный скептицизм!

Who plans the steps that lead lives on to splendid glories, or twist them into gnarled sacrifices, or make of them dark, disdainful, contentious tragedies?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто указывает нам путь, то вознося нас к ослепительным вершинам славы и почестей, то ломая, калеча, наделяя темной, отталкивающей, противоречивой или трагической судьбой?

The unknown general looked disdainfully down at Kozlovski, who was rather short, as if surprised that anyone should not know him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестный генерал презрительно оглянулся сверху вниз на невысокого ростом Козловского, как будто удивляясь, что его могут не знать.

She said this as disdainfully as her other capricious remarks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она это высказала так же брезгливо, как и все прежние капризные свои фразы.

Gavroche disdainfully contented himself, by way of reprisal, with elevating the tip of his nose with his thumb and opening his hand wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г аврош, исполненный презрения, вместо возмездия ограничился тем, что всей пятерней сделал им нос.

Smith, who plays the formidable and disdainful Dowager Countess, has a lovely way of delivering words, always spaced to perfection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смит, который играет грозную и презрительную вдовствующую графиню,имеет прекрасную манеру произносить слова, всегда идеально расставленные.

His eyes narrowed disdainfully, he entered the room of the Minister of War with peculiarly deliberate steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаза его презрительно прищурились; он особенно-медленно вошел в кабинет военного министра.

Shatov grinned disdainfully and irritably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шатов брезгливо и раздражительно ухмылялся.



0You have only looked at
% of the information