Doll furniture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
doll up - наряжаться
doll and toy museum - Музей кукол и игрушек
porcelain doll - фарфоровая куколка
Russian doll - Русская матрешка
i doll - я кукла
my doll - моя кукла
doll with - кукла с
china doll - Китайская кукла
is doll - это кукла
my little doll - моя маленькая кукла
Синонимы к doll: figurine, figure, toy, plaything, action figure, model, dolly, wench, chick, bird
Антонимы к doll: bad apple, boy, chap, dude, son, ugly duckling, ugly girl, ugly woman, unattractive girl, young man
Значение doll: a small model of a human figure, often one of a baby or girl, used as a child’s toy.
noun: мебель, обстановка, оборудование, инвентарь, оснастка, гарнитура, пробельный материал, содержимое
wood furniture - деревянная мебель
tv furniture - тв мебель
executive furniture - мебель для руководителей
metal furniture - металлическая мебель
that furniture - что мебель
tall furniture - высокая мебель
furniture frames - мебель кадров
assembling furniture - монтаж мебели
furniture available - мебель доступна
design of furniture - дизайн мебели
Синонимы к furniture: effects, movables, appointments, chattels, furnishings, fittings, things, stuff, article of furniture, piece of furniture
Антонимы к furniture: abject poverty, absolute poverty, abysmal misery, acute poverty, arrears, constituent elements, critical poverty, debt, debts, deep poverty
Значение furniture: large movable equipment, such as tables and chairs, used to make a house, office, or other space suitable for living or working.
Wetheral had loaded several pieces of the doll-like furniture, a couple of cabinets, a chair, and a table into the cargo section. |
Везерал погрузил в грузовой отсек несколько фрагментов мебели, напоминающей кукольную, пару шкафчиков, кресло и стол. |
Sir Geoffery's father had liked pictures and Sir Geoffery's mother had liked cinquecento furniture. |
Отец сэра Джеффри любил картины; мать -мебель чинквеченто. |
Современная мебель в нашей гостиной. |
|
There isn't much furniture in it, but there are a lot of shelves full of books. |
В нем не так много мебели, но есть много полок с книгами. |
The visor was in one corner of the room, an almost forgotten piece of furniture, something that was scarcely used. |
Видеофон стоял в углу комнаты, словно забытый предмет обстановки, которым почти не пользуются. |
I rack myself to think why I should not scatter your brains over this fine furniture. |
Я ломаю себе голову, почему бы мне не раскидать твои мозги по этой прекрасной мебели. |
У неё есть великолепная антикварная мебель. |
|
Susan Boyle or a sex doll that's been passed around a fraternity? |
Сьюзан Бойл или секс-куклу пущенную по кругу в братстве? |
She deliberately made the wax doll, cast her spell, pierced it to the heart, melted it away - and that very day Arlena dies. |
Она вылепила фигурку из воска и растопила ее с вполне определенной целью. И в тот же день Арлена умерла. |
The doll was really alive and when he had so foolishly fallen asleep in the carriage, she had run away like a naughty little girl. |
Кукла была живая, и когда он имел неосторожность заснуть в экипаже, она удрала, как непослушная девочка. |
I must have stumbled against the furniture in the dark and made a noise. |
Должно быть, в потемках я натыкался на мебель и производил шум. |
Во что бы то ни стало куклу надо исправить! |
|
I am such a freak, in fact, that I have to tiptoe around this school pretending to be some brainless barbie doll so nobody notices how different I am. |
Фактически я просто урод. Поэтому я крадусь по школе притворяясь безмозглой куклой барби, что бы никто не заметил, насколько я другая. |
Никто уже не таскал мебель. |
|
The daylight softly and sadly splashed against the red and gold walls, over the candelabra, over the soft red velveteen furniture. |
Дневной свет мягко и скучно расплескался по красным с золотом стенам, по канделябрам, по мягкой красной вельветиновой мебели. |
Can you build me a Stretch Armstrong doll? |
Можете мне игрушку качка напечатать? |
Say, when a guy like him marries a doll like you I'll kiss your foot in Macy's window at high noon. |
Как такой парень, как он, мог жениться на такой куколке, как ты Если ты будешь на выставлена в витрине, я буду целовать твои ноги. |
But I made a commemorative doll. |
Но я сделала памятную куклу. |
No, there's no doll, the driver answered in a deep, sad voice. |
Куклы нет, - говорил кучер печальным басом. |
The angry eldest princess, with the long waist and hair plastered down like a doll's, had come into Pierre's room after the funeral. |
Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера. |
While the doctor worked on the doll, his thoughts kept turning back to Tibul. |
Работая над куклой, он не переставал думать о судьбе Тибула. |
Chinese turn it into patio furniture, so... mind at ease. |
Китайцы превратят его в садовую мебель, так что.. будьте спокойны. |
They wanted to try the clever doll themselves. |
Они сами хотели судить хитрую куклу. |
And the doll, hang up her head with tape. |
Ну всё, голова у куклы держится. |
The dishes were all put away; Fee got out her sewing basket and sat down in Paddy's chair by the fire, while Frank went back to the doll. |
Посуду всю убрали; Фиа достала корзинку с шитьем и села в кресло Пэдди у огня, Фрэнк опять склонился над куклой. |
Now you'll have to play the part of Tutti the Heir's doll. |
Итак, ты должна будешь разыграть роль куклы наследника Тутти. |
I just pray that whomever comes into contact with the doll next gets the help they need. |
Я только молюсь, чтобы к тому, у кого окажется эта кукла, помощь подоспела вовремя. |
He says if I move out, he'll pay you for your share of the furniture and the security deposit. |
Он говорит, что если я освобожу квартиру, то он выплатит твою долю в стоимости мебели и залоговый депозит. |
Он расколошматил всю мебель,кроме той, что была прибита гвоздями. |
|
He knocked against the furniture, tore his hair, and the chemist had never believed that there could be so terrible a sight. |
Он натыкался на мебель, рвал на себе волосы -аптекарю впервые пришлось быть свидетелем такой душераздирающей сцены. |
So, the curse accepted the doll as a proper sacrifice in place of Jane's heart. |
Так что проклятье легло на куклу и приняло её как жертву, вместо сердца Джейн. |
Yeah, it's the first piece of furniture we put into the new place. |
Да, это первая деталь мебели, которую мы взяли в новую квартиру. |
The concierge's lodge was as dismal as a cellar, black from smoke and crowded with dark furniture. |
В насквозь прокопченной комнате, заставленной почерневшей мебелью, было темно и сыро, как в погребе. |
Miss campus doll 101 enters, quick peck on the cheek, and up to his room they go. |
Мисс Куколка из колледжа 101 входит, быстрый поцелуй в щеку, и они поднимаются в комнату. |
That doll's face and that doll's smile were forged in confidence. |
На кукольном лице, в кукольной улыбке застыла отштампованная уверенность. |
But it won't do any good if you smear your DNA all over their furniture. |
Но толку от этого мало, если ты свое ДНК размажешь по всей мебели. |
Он обнимал поломанную куклу и рыдал. |
|
Last, but not least. Spaceballs - the doll. |
Не самое худшее. Космоболы - кукла. |
Toby's negotiating away our office furniture. |
Тоби проводит переговоры не за нашей офисной мебелью. |
Now, folks, please don't forget, there's a genuine Baby Jane doll... waiting for each one of you right out in the foyer. |
Не забудьте: Настоящая кукла Бэби Джейн Ждёт каждого из вас справа в фойе. |
There was no bathroom, of course, but there was a basin and ewer on a marble-topped stand, a fitting accompaniment to the enormous Victorian relics of furniture. |
Без ванной, разумеется, но, под стать прочей обстановке - мастодонтом в викторианском стиле, - имелся громоздкий мраморный умывальник с кувшином и тазом. |
This is not at all like the practice doll. |
Совсем не похоже на тренировочную куклу. |
How did the doll free Prospero the Gunsmith? |
Каким образом она освободила оружейника Просперо? |
Заявилась сюда, переставила мебель, спрятала мои вещи... |
|
I'm gonna order some pizza and we're gonna move some furniture around. |
Я закажу пиццу. и надо переставить тут мебель. |
The Matryoshka doll is a recognizable symbol of Russia, and the towers of Moscow Kremlin and Saint Basil's Cathedral in Moscow are Russia's main architectural icons. |
Матрешка-узнаваемый символ России, а башни Московского Кремля и Собор Василия Блаженного в Москве-Главные архитектурные иконы России. |
The doll is exactly what she wanted, but she is outside, and the store is locked. |
Кукла-это именно то, что она хотела, но она снаружи, а магазин заперт. |
Wright's furniture and art collection remains with the foundation, which will also have a role in monitoring the archive. |
Коллекция мебели и предметов искусства Райта остается в фонде, который также будет играть определенную роль в наблюдении за архивом. |
They made items such as gloves, furniture mats, and army uniforms. |
Они делали такие вещи, как перчатки, коврики для мебели и армейскую форму. |
In April 2006, Integrity Toys launched an Amanda Lepore doll produced by Jason Wu as a benefit for AIDS charities. |
В апреле 2006 года Integrity Toys выпустила куклу Amanda Lepore производства Джейсона Ву в качестве пособия для благотворительных организаций по борьбе со СПИДом. |
Shlain's next documentary, The Tribe, co-written with her husband, Ken Goldberg, explored American Jewish identity through the history of the Barbie Doll. |
Следующий документальный фильм Шлейн племя, написанный в соавторстве с ее мужем Кеном Голдбергом, исследует американскую еврейскую идентичность через историю куклы Барби. |
Although local employment in the industry is lower than at its historic peak, Grand Rapids remains a leading city in office furniture production. |
Несмотря на то, что занятость в этой отрасли ниже, чем на ее историческом пике, Гранд-Рапидс остается ведущим городом в производстве офисной мебели. |
The patterns on Chinoiserie wallpaper are similar to the pagodas, floral designs, and exotic imaginary scenes found on chinoiserie furniture and porcelain. |
Узоры на обоях Chinoiserie похожи на пагоды, цветочные узоры и экзотические воображаемые сцены, найденные на мебели и фарфоре chinoiserie. |
He was raised mainly by his father, a furniture-store owner and assistant of the local rabbi. |
Его воспитывал в основном отец, владелец мебельного магазина и помощник местного раввина. |
Hanging Doll are a British gothic metal band from Birmingham. |
Висячие куклы - это британская готик-метал группа из Бирмингема. |
Cuddle + kind is a doll manufacturing company started in 2015 that produces handmade dolls for children. |
Cuddle + kind-это компания по производству кукол, основанная в 2015 году и выпускающая куклы ручной работы для детей. |
In 2016 the gallery launched Zaha's final collection of furniture entitled UltraStellar. |
В 2016 году галерея выпустила последнюю коллекцию мебели Zaha под названием UltraStellar. |
Bratz was the first doll to challenge Barbie's dominance, reaching forty percent of the market in 2006. |
Братц был первой куклой, которая бросила вызов доминированию Барби, достигнув сорока процентов рынка в 2006 году. |
A doll hospital is a workshop that specializes in the restoration or repair of dolls. |
Кукольный госпиталь-это мастерская, которая специализируется на реставрации или ремонте кукол. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «doll furniture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «doll furniture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: doll, furniture , а также произношение и транскрипцию к «doll furniture». Также, к фразе «doll furniture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.